ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Это перевод, который не является юридически обязательным. Этот перевод предназначен для того, чтобы помочь вам лучше понять оригинальную английскую версию. Юридически действительным всегда является только оригинальная версия закона о IBC Сейшельских Островов.

ЗАКОН О МЕЖДУНАРОДНЫХ КОММЕРЧЕСКИХ ПРЕДПРИЯТИЯХ, 2016 ГОД

(Закон 15 от 2016 года)

РАСПОЛОЖЕНИЕ СЕКЦИЙ

ЧАСТЬ I - ПОДГОТОВКА

1. Краткое название и дата начала

2. Интерпретация

3. Ассоциированные компании

4. Применение данного закона

ЧАСТЬ II - СОЗДАНИЕ КОМПАНИИ

Подраздел I Виды международных предприятий

5. Определение международных компаний

6. Компании, которые могут быть созданы или продолжены

7. Защищенные сотовые компании

8. общества с ограниченной ответственностью

Подраздел II - Создание предприятия

9. Заявление о создании компании

10. регистрация компании

11. Эффект от основания

12. Ежегодный взнос

13. Устав Общества

14. Содержание Устава

15. Меморандум компании с акциями

16. Меморандум компании с членами-гарантами

17. В меморандуме могут быть указаны объекты

18. Меморандум или устав общества с ограниченной ответственностью

19. Язык меморандума

20. устав предприятия

21. Язык статей

Подраздел III - Поправки и изменения в меморандуме или статьях

22. Поправки к Меморандуму или Уставу

23. Регистрация изменений в Учредительном договоре или Уставе

24. Адаптированный меморандум или статья

ЧАСТЬ III - НАЗВАНИЯ КОМПАНИЙ

25. Требования к названиям

26. Ограничения по названиям компаний

27. Права и интересы на имя

28. Язык наименований компаний

29. Резервация имен

30. Изменение названия

31. Разрешение на изменение имени

32. Повторное использование названия компании

ЧАСТЬ IV - ВОЗМОЖНОСТИ И ПОЛНОМОЧИЯ ПРЕДПРИЯТИЯ

33. Мощности и возможности

34. Действительность действий компании

35. личная ответственность

36. сделки между компанией и иными лицами

37. Контракты в целом

38. Предварительные соглашения

39. Доверенности

40. Печать компании

41. Аутентификация или сертификация

ЧАСТЬ V - Акции Часть I - Общие сведения

42. Вид акций

43. Права на акции

44. Различительные номера

45. серия акций

46. Номинальная стоимость и акции без доли участия

47. Доля акций

48. запрещённые акции на предъявителя

Подраздел II - Выпуск акций

49. выпуск акций

50. Рассмотрение вопроса об акциях

51. Резерв на различные суммы, подлежащие уплате по акциям

52. Акции, выпущенные на рассмотрение, кроме как в денежной форме

53. дата выдачи

54. Согласие на выпуск определенных акций

55. Право на выпуск акций со скидкой

56. Полномочия компании по выплате комиссий

57. Право подписки

58. Акционерные сертификаты

Подраздел III - Передача акций

59. Возможность передачи акций

60. Передача доли умершего участника личным представителем

61. Передача по закону

62. передача акций

63. Отказ от регистрации передачи

64. Утрата акта передачи

65. Дата передачи акции

66. Перевод ценных бумаг клиринговыми палатами и инвестиционными компаниями

Подраздел IV - Распределение

67. Важность теста на платежеспособность

68. Важность распределения

69. Важность дивидендов

70. Распределение

71. Дистрибуция сотовой и несотовой связи защищенной сотовой компанией

72. Восстановление выплат, произведенных, когда компания не прошла тест на платежеспособность

Подраздел V - Отмена и приобретение собственных акций

73. Компания может выкупать или покупать собственные акции, выкупленные у акционеров.

74. Порядок выбытия или приобретения собственных акций

75. Предложение одному или нескольким акционерам в соответствии с § 74 абз. 1 № (b)

76. Выкупленные акции по выбору акционера

77. Изъятия или покупки, которые не квалифицируются как дистрибуция

78. Собственные акции

79. Передача собственных акций

Часть VI - Изменения в капитале

80. Изменения в капитале компаний, имеющих номинальную стоимость

81. Изменения в капитале компаний без номинальной стоимости

82. Истечение срока действия акций

83. Уменьшение уставного капитала

84. Обращение в суд за подтверждением ордера на подтверждение

85. Постановление суда, подтверждающее сокращение

86. Регистрация заказа и протокола сокращения

87. Ответственность участников за уменьшенные акции

88. Штраф за сокрытие имени кредитора и т.д.

Подраздел VII - Ценные бумаги над акциями

89. Интерпретация

90. Право залога акций

91. Форма залога акций

92. Залог акций в соответствии с законодательством Сейшельских Островов

93. Осуществление права на продажу в соответствии с законодательством Сейшельских Островов Залог акций

94. Залог акций в соответствии с иностранным правом

95. Использование исполнительных приказов

96. Аннотация и представление реестра участников

Подраздел VIII - Преобразование акций с номинальной стоимостью в акции без номинальной стоимости и наоборот

97. Конвертация акций в компании с номинальной стоимостью

98. Конвертация акций компаний без номинальной стоимости

ЧАСТЬ VI - ЧАСТЬ I - Членский состав

99. Минимальное число участников

100. Требования к обществу с ограниченной ответственностью и гарантии

101. Несовершеннолетние и инвалиды взрослые

102. Ответственность членов

103. Услуга для членов

Подраздел II - Список членов

104. Список членов

105. Характер регистра

106. Реестр участников котирующихся на бирже компаний

107. Проверка списка членов

108. Коррекция реестра участников

Подраздел III - Общие собрания и резолюции

109. Резолюция

110. Обычные резолюции

111. Обычные решения могут потребоваться, чтобы иметь больший процент голосов.

112. Специальные решения

113. для получения более высокого процента голосов могут потребоваться специальные резолюции

114. Созыв общих собраний

115. Объявление о проведении общих собраний

116. Кворум

117. Участие в заседании по телефону или другим электронным средствам

118. Представление органа компании на заседаниях

119. совместное владение акциями

120. Уполномоченные лица

121. Спрос на исследования

122. Письменные решения об утверждении членами

123. Суд первой инстанции может распорядиться о проведении слушания

124. Резолюция на закрытом заседании

125. Ведение протоколов и принятие решений членами

126. Место составления протоколов и резолюций членов Комитета

127. Проверка протоколов и резолюций членов

ЧАСТЬ VII - Директора

Подраздел I - Управление предприятиями

128. Управление

129. Выполнение директорами корпоративных обязательств

130. Минимальное число директоров

131. фактические директора

132. делегирование власти

Подраздел II - Назначение Увольнение и отставка директоров

133. Права директоров

134. Назначение директоров

135. Назначение резервных директоров

136. Прекращение назначения резервных директоров

137. уход директоров

138. Назначение директоров

139. Назначение заместителей директоров

140. Права и обязанности заместителей директоров

141. Вознаграждение директоров

142. Постоянная ответственность

143. Действительность действий директора

Подраздел III - Обязанности директоров и конфликты

144. Обязанности директоров

145. директора филиалов и т.д.

146. Предотвращение нарушений

147. Доверие к документам и отчетам

148. Раскрытие информации о процентах

149. избежание совершения Обществом сделок, в совершении которых Директор заинтересован

Подраздел IV - Реестр директоров

150. Реестр директоров

151. Проверка реестра директоров

152. Предоставление реестра директоров Регистратору

Подраздел V - Заседания и решения Совета директоров

153. Совещания директора

154. Созыв собрания директоров

155. Решения директоров

156. Ведение протоколов и решений директоров

157. Место протокола и решения директоров

158. Проверка протоколов и решений директоров

Подраздел VI - Компенсация и страхование

159. Компенсация

160. Insurance

ЧАСТЬ VIII - АДМИНИСТРАЦИЯ ЧАСТЬ I - Зарегистрированный офис

161. Зарегистрированная контора

162. Изменение юридического адреса

163. Изменение юридического адреса, по которому зарегистрированный представитель меняет свой адрес

Подраздел II - Зарегистрированный представитель

164. Международная торговая компания с зарегистрированным представителем

165. Назначение зарегистрированного представителя

166. Указанное изменение в Меморандуме, при котором зарегистрированный агент меняет название компании

167. Назначение зарегистрированного представителя

168. Зарегистрированный представитель, который больше не в состоянии действовать.

169. Смена зарегистрированного представителя

Подраздел III - Общие положения

170. Название компании для появления в переписке и т.д.

171. Годовая выработка

172. Обслуживание документов

173. Предоставление отчетности

Подраздел IV - Бухгалтерский учет

174. бухгалтерия

175. Местоположение и хранение аккаунтов

176. Аудит счетов директорами

ЧАСТЬ IX - ПЛАТЕЖИ ЗА СОБСТВЕННОСТЬ КОМПАНИИ

177. Интерпретация

178. Общество может обременять свои активы

179. Реестр сборов

180. Обзор реестра сборов

181. Регистрация сборов

182. Изменение зарегистрированных сборов

183. Выполнение или освобождение от оплаты

184. Приоритеты соответствующих сборов

185. Приоритеты по отношению к существующим сборам

186. Исключения, связанные с приоритетами

187. Осуществление судебного преследования в соответствии с законодательством Сейшельских Островов

188. Осуществление права на распространение на Сейшельских Островах за установленную плату.

189. Интерпретация

ЧАСТЬ Х - ПРЕОБРАЗОВАНИЯ

Подраздел I - Общие положения

190. Декларация соответствия

191. Преобразования не являются стандартными

Подраздел II - Трансформация обычной компании в международную коммерческую компанию и наоборот

192. Преобразование обычной компании в международную торговую компанию

193. Эффект трансформации обычной компании в международную торговую компанию

194. Преобразование международной коммерческой компании в обычную компанию

195. Эффект трансформации МТЦ в обычную компанию

Подраздел III - Преобразование неклеточного общества в общество защищенных клеток и наоборот

196. Преобразование внеклеточного общества в защищенное клеточное общество.

197. Последствия трансформации неклеточного общества в защищенное клеточное общество

198. Преобразование защищенного клеточного общества в неклеточное.

199. Последствия трансформации защищенного клеточного общества в неклеточное общество

ЧАСТЬ XI - СЛИЯНИЯ, КОНСОЛИДАЦИИ И СОГЛАШЕНИЯ

Подраздел I - Слияния и консолидации

200. Интерпретация

201. Утверждение слияния или консолидации

202. Регистрация слияния или консолидации

203. Слияние с дочерней компанией

204. Эффект слияния или консолидации

205. Слияние или консолидация с иностранными компаниями

ЧАСТЬ II - Выбытие активов

206. Разрешения на выбытие определенных активов

Подраздел III - Принудительные выкупы

207. Погашение миноритарных акций

Подраздел IV - Договоренности

208. Заказы

209. Договор, по которому компания находится в процессе добровольной ликвидации

Подраздел V - Диссиденты

210. Права миноритарных акционеров

Подраздел VI - Модели компромиссов или соглашений

211. Судебные иски в связи с компромиссом или планами урегулирования

ЧАСТЬ XII - ПРОДОЛЖЕНИЕ

212. Продолжение деятельности иностранных компаний на Сейшельских островах

213. Продолжение действия устава

214. Запрос на продолжение на Сейшельских островах

215. Продолжение

216. Влияние продолжения в соответствии с этим Законом

217. Продолжение за пределами Сейшельских островов

218. Влияние продолжения за пределами Сейшельских островов

ЧАСТЬ XIII - Защищенные сотовые компании Подраздел I - Интерпретация

219. Интерпретация этой части

Подраздел II - Фонд

220. Компании, которые могут быть защищены Сотовые компании

221. Требуется официальное разрешение

222. Решение по заявкам и другие решения Органа

223. Апелляции на решения и другие решения Органа

Подраздел III - Состояние, ячейки и компоненты ячейки

224. Статус компаний с защищенными ячейками

225. Генерация клеток

226. Делимитация ядра

227. Безопасность ячеек

Подраздел IV - Активы и пассивы

228. Ячейки и ядерные активы

229. Договоры о рекурсах

230. Положение кредиторов

231. Использование клеточных активов кредиторами

232. Обращение кредиторов к основному капиталу

233. Приспособление свойства клетки

234. Ответственность по основным активам

235. Споры об ответственности за ячейки

236. Распределение основных активов и обязательств

Подраздел V - Сделки и соглашения с обществами защищенных ячеек и внутри них

237. Общество для информации лиц, с которыми они имеют дело, о компании с охраняемыми ячейками

238. Передача сотовых активов от защищенной сотовой компании

239. Соглашения между клетками, которые влияют на вместимость клетки и т.д.

Подраздел VI - Заявления о неплатежеспособности

240. Приказы об администрировании неплатежеспособности, относящиеся к ячейкам

241. Заявки на получение заказов

242. Функции бенефициара и действие распоряжения о неплатежеспособности

243. Увольнение и изменение договоров об управлении банкротством

244. Вознаграждение бенефициара

245. Информация, которую должен предоставить получатель

Подраздел VII - Контракты на управление

246. Административный порядок в отношении защищаемых сотовых компаний или ячеек

247. Заявка на выдачу ордера на управление

248. Функции руководителя и осуществление мандата руководства

249. Выдача и изменение административных приказов

250. Вознаграждение администратора

251. Информация, предоставляемая администратором

Подраздел VIII - Ликвидация предприятий с защищенными клетками

252. Положения в связи с ликвидацией компании для защищенных ячеек

Подраздел IX - Общие положения

253. Ответственность за уголовные санкции

ЧАСТЬ XIV - РАССЛЕДОВАНИЯ ПРЕДПРИЯТИЙ

254. Определение аудитора

255. Мандат расследования

256. Полномочия суда

257. Сила одитора

258. Слушание в зале

259. Преступления, связанные с ложной информацией

260. Аудиторское заключение в качестве доказательства

261. Привилегия

ЧАСТЬ XV - ЗАЩИТА ЧЛЕНОВ

262. Полномочия члена на подачу иска в суд первой инстанции

263. Полномочия Секретаря на возбуждение дела в Суде

264. Полномочия суда

ЧАСТЬ XVI - ЗАКАЗЫ НА ДИСКВАЛИФИКАЦИЮ

265. Приказы о дисквалификации

266. Основание для выдачи постановления о дисквалификации

267. Право на подачу апелляции в Апелляционный суд

268. Изменение приказов о дисквалификации

269. Отзыв ордеров на дисквалификацию

270. Последствия нарушения постановления о дисквалификации

271. Реестр ордеров на дисквалификацию

ЧАСТЬ XVII - РАЗДЕЛЕНИЕ, РАСТВОРЕНИЕ И НАМОТКА

Подраздел I - РАСПРЕДЕЛЕНИЕ и РАЗРЕШЕНИЕ

272. Удаление

273. Апелляция против удаления

274. Эффект удаления

275. Разоружение компании удалено из реестра

276. Восстановление компании в реестре Регистратором компаний

277. Судебный иск о восстановлении компании в реестре

278. Назначение ликвидатора удаленной компании

279. Нераспределенная собственность распущенной компании

280. Заявление об отказе от ответственности

ЧАСТЬ II - Добровольное прекращение деятельности предприятия-растворителя

281. Применение данного подраздела

282. План добровольного закрытия

283. Начало добровольной ликвидации платежеспособной компании

284. Право собственности в качестве ликвидатора в соответствии с этим подразделом

285. Представление Регистратору

286. Уведомление о добровольной ликвидации

287. Влияние начала добровольной ликвидации

288. Обязательства ликвидатора по данному подразделу

289. Полномочия ликвидатора в случае добровольной ликвидации в соответствии с настоящим подразделом

290. Вакантный пост в офисе ликвидатора в этом подразделе...

291. Назначение ликвидатора по данному подразделу

292. Удаление ликвидатора в этом подразделе

293. Отмена добровольной ликвидации

294. Прекращение судом добровольной ликвидации

295. Полномочие обращаться в суд для получения ордера

296. Промежуточный доклад об осуществлении ликвидации

297. Резолюция

РАЗДЕЛ III - ДОБРОВОЛЬНАЯ ЛИКВИДАЦИЯ НЕПЛАТЕЖЕСПОСОБНОЙ КОМПАНИИ

298. Применение данного подраздела

299. Важность неплатежеспособного

300. Если компания была признана неплатежеспособной

301. Начало добровольной ликвидации неплатежеспособной компании

302. Применение некоторых положений подраздела II к настоящему подразделу

303. Представление Регистратору

304. Уведомление о добровольной ликвидации

305. Ликвидатор созывает первое собрание кредиторов

306. Проверка счетов ликвидатора кредиторами

307. Учет ликвидации до ликвидации

308. Резолюция

Подраздел IV - Принудительное исполнение судом

309. Требование о принудительной ликвидации

310. Обстоятельства, при которых суд может распустить компанию

311. В ходе рассмотрения заявки можно консультироваться с Органом.

312. Причина, по которой Секретарь, Орган или министр могут подать заявление о прекращении деятельности

313. Полномочие закрыть производство и назначить временного ликвидатора

314. Полномочия суда первой инстанции по рассмотрению исков

315. Назначение ликвидатора в принудительную ликвидность

316. Вознаграждение ликвидатора

317. Представление Регистратору

318. Уведомление об обязательной ликвидации

319. Ликвидатор созывает первое собрание кредиторов

320. Последствия назначения ликвидатора и приказа об обязательной ликвидации

321. Полномочия ликвидатора, назначенного судом

322. Перевод, увольнение или смерть ликвидатора

323. Проверка счетов ликвидатора кредиторами

324. Полномочие на передачу в суд первой инстанции для получения инструкций

325. Декларация об обязательной ликвидации до ликвидации

326. Резолюция

Подраздел V - Общие положения по урегулированию населенных пунктов

327. Интерпретация

328. Ликвидатор по созыву собраний кредиторов

329. Распределение активов компании

330. Расходы от поселения

331. Застрахованные кредиторы

332. Специальные платежи

333. Отсутствие передачи акций после начала расчетов

334. Компания должна быть уведомлена о подаче заявления о ликвидации

335. Слушание в зале

336. Компания обязуется не совершать никаких сделок после роспуска

337. Меры в отношении лиц, ответственных за уголовные преступления

338. Незаконные предпочтения при поселении или до поселения

часть xvIII - мошенническое и незаконное поведение

339. Преступление в виде мошенничества

340. Гражданская ответственность за мошеннические операции

341. Гражданская ответственность директоров за незаконную торговлю

342. Гражданско-правовая ответственность директоров за незаконную торговлю: ячейки компании защищенной ячейки

343. Процедура по разделам 340, 341 или 342

ЧАСТЬ XIX - РЕГИСТРАТОР

344. Регистратор для международных компаний

345. Официальная печать

346. Зарегистрироваться

347. Проверка представленных документов

348. Копии поданных документов

349. Необязательная регистрация указанных регистров

350. Добровольная подача годовой финансовой отчетности международными коммерческими предприятиями

351. Сертификат хорошей репутации

352. Сертификат официального поиска

353. Форма документов для сдачи на хранение

354. штрафы и право регистратора отказать в принятии мер

ЧАСТЬ ХХ - ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПЕРЕД БЕНЕФИЦИАРНЫМИ СОБСТВЕННИКАМИ

355. Реестр бенефициарных собственников: определения и толкование

356. Реестр бенефициарных собственников

357. Обзор реестра бенефициарных собственников

358. Коррекция реестра бенефициарных собственников

359. Обязанность компании получать информацию о бенефициарной собственности

360. Раскрытие информации о бенефициарной собственности

ЧАСТЬ XXI - РАЗЛИЧНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

361. Освобождение от некоторых законов

362. Гербовая пошлина

363. Минимальный срок действия исключений и льгот

364. Форма записи

365. Поставка электронных записей в целом

366. Доставка рассматривается как доставка путем публикации на сайте

367. Доставка электронных записей к регистратору

368. Нарушения

369. Аксессуары и элементы управления

370. Ответственность за неправильную информацию

371. Полномочие суда выдать разрешение на увольнение

372. Заявление Суда

373. Судьи в камерах

374. Апелляции на решения Секретаря

375. Профессиональное право для юристов

376. Иммунитет

377. Инспекции

378. Обязательство о конфиденциальности и допустимые исключения

379. Позиция по отношению к другим законам

380. Правила

381. отмена закона

382. Поправка к Гражданскому кодексу Сейшельских Островов в отношении компаний

ЧАСТЬ XXII - ПЕРЕХОДНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

383. Бывшие компании, которые были автоматически перерегистрированы в соответствии с этим законом.

384. Свидетельство о перерегистрации, если бывшая акционерная компания автоматически перерегистрирована

385. Влияние автоматического реагирования в соответствии с этим законом

386. Восстановление компаний бывшего закона, которые были удалены из реестра, содержащегося по прежнему закону.

387. Восстановление ликвидированных бывших акционерных обществ

388. доставка документов

389. Переход для бывших акционерных корпораций

390. Переход для всех компаний

391. Ссылки на предприятия в других правилах

ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЙ ГРАФИК - ЗАЯВКА НА РЕГИСТРАЦИЮ ИЛИ ПРОДОЛЖЕНИЕ

ТРЕТИЙ ГРАФИК - ОГРАНИЧЕННЫЕ СЛОВА

ЧЕТВЁРТЫЙ ГРАФИК - ЯЗЫК НАИМЕНОВАНИЙ КОМПАНИЙ

ПЯТОЕ РАСПИСАНИЕ - ПОВТОРНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАЗВАНИЙ КОМПАНИЙ

ШЕСТОЕ РАСПИСАНИЕ - СОДЕРЖАНИЕ ГОДОВОЙ ОТЧЕТНОСТИ

ЗАКОН О МЕЖДУНАРОДНЫХ КОММЕРЧЕСКИХ ПРЕДПРИЯТИЯХ, 2016 ГОД

Закон 15 от 2016 года

я согласен
Джей-Ай-Мишель
Президент

4 августа 2016 года

ACT для консолидации и модернизации законодательства о международных коммерческих компаниях в соответствии с изменениями в международной сфере и по смежным или смежным вопросам.

УПРАВЛЕНИЕ Президентом и Национальным Собранием

I-ПОДГОТОВКА

1.

Краткое название и дата начала

Настоящий Закон может быть известен как Закон о международных коммерческих компаниях-2016 и вступит в силу в день, определяемый Министром путем публикации в Официальном Журнале.

2.

Интерпретация

В этом законе, если контекст не требует иного -

-приемлемый переводчик означает человека, который -

в отношении другого языка, помимо английского или французского, способного для целей настоящего Закона переводить, в зависимости от обстоятельств, этот язык на английский или французский; и

b) приемлемы для администратора реестра в качестве письменных переводчиков в соответствии с требованиями, изложенными в политике администратора реестра в отношении письменных переводов;

- бухгалтерская документация, по отношению к компании, означает документы, по отношению к -

(a) активы и обязательства организации;
(b) поступлений и расходов организации; и
(c) операции купли-продажи и прочие операции, в которых участвует организация;

-Дата вступления в силу - это дата вступления в силу настоящего Акта;

-Апелляционный совет означает Апелляционный совет, созданный в соответствии с Положениями Органа по финансовым услугам (апелляционный совет (d) 2014 г.);

-Утвержденная форма означает форму, утвержденную регистратором или компетентным органом.

Доверенность согласно § 353;

-Статья - это оригинальный, измененный или скорректированный Устав компании;

-ассоциированное предприятие по смыслу § 3 абз. 2;

Уставный капитал, по отношению к компании, означает -

(a) в случае компании с номинальной стоимостью - максимальный размер уставного капитала, который компания уполномочена выпустить в соответствии со своим учредительным договором и уставом

(b) в случае компании без номинальной стоимости - максимальное количество акций без номинальной стоимости, которое компания уполномочена выпустить в соответствии со своим учредительным договором и уставом;

-Полномочия означают Управление по финансовым услугам, как оно определено в Законе об Управлении по финансовым услугам;

Веб-сайт Органа означает главный общедоступный веб-сайт Органа в Интернете за период, поддерживаемый Органом или от его имени;

-Держатель акций - это акция, подтвержденная сертификатом.

был-

(а) не записывает имя владельца; и

(b) указывает, что владелец сертификата является владельцем акции;

совет директоров, по отношению к компании, означает - -

(а) советом директоров, управляющим комитетом или иным регулирующим органом Общества; или

(б) если у компании только один директор, то этот директор;

-телесная корпорация включает в себя компанию, компанию, зарегистрированную в соответствии с Законом о компаниях, и корпорацию, зарегистрированную за пределами Сейшельских островов, но не некорпоративную ассоциацию или товарищество;

-рабочий день - это день, отличный от субботы, воскресенья или государственного праздника на Сейшельских островах;

-Сотовый означает ячейку защищенной сотовой компании;

-класс члена, по отношению к компании защищенной ячейки,

в том числе -

(a) члены ячейки субъекта; и

(b) каждой группы членов ячейки субъекта;

-общественность означает -

(a) международной торговой компании; или

(b) бывшая Акт-компания;

-Компания с ограниченной ответственностью акциями означает компанию -

(а) в меморандуме которого обязательство всех его членов ограничивается суммой (если таковая имеется), не выплаченной по акциям, находящимся во владении его членов; и

(b) это...

(i) связан с уставным капиталом, состоящим из акций, имеющих номинальную стоимость; или

(i) уполномочен выпускать акции, не имеющие номинальной стоимости;

-гарантированное общество с ограниченной ответственностью - это общество, устав которого ограничивает ответственность всех его членов фиксированной суммой, которую каждый член таким образом гарантирует и не обязан вносить вклад в активы общества в случае его роспуска в связи с владением акцией;

-Компания с ограниченной ответственностью и гарантией означает компанию -

(a) учредительный акт, ограничивающий ответственность одного или нескольких его членов фиксированной суммой, тем самым обязывая каждого члена внести вклад в активы компании в случае ее ликвидации в качестве гарантии, а не в силу владения акцией

(b) меморандум которого ограничивает ответственность одного или нескольких своих членов суммой (если таковая имеется), не выплаченной в отношении акций, принадлежащих его членам; и

(в) что...

(i) связан с уставным капиталом, состоящим из акций, имеющих номинальную стоимость; или

(i) уполномочен выпускать акции, не имеющие номинальной стоимости;

-Курт означает Верховный суд Сейшельских островов;

- директор, по отношению к компании, иностранной компании и любой другой корпорации, включает в себя лицо, которое занимает или действует на посту директора под любым именем

-распущенная в отношении компании означает ее роспуск в соответствии с настоящим Законом или любым другим письменным законом Сейшельских Островов;

-распределительные средства, как определено в разделе 68;

-разделять означает, как определено в пункте 69;

-документ относится к документу в любой форме и включает в себя -

(а) любая письменная работа на материале;

(b) книгу, графику, рисунок или другое живописное изображение или картину

(c) информацию, записанную или хранящуюся с помощью электронных или других технологических средств и пригодную для воспроизведения с помощью воспроизводящего оборудования или без него

-Электронная форма, относящаяся к информации, означает любую информацию, которая создается, передается, получает или хранится на компьютерных носителях информации, таких как магнитные, оптические, компьютерные запоминающие устройства или аналогичные устройства;

- электронная запись означает любые данные, запись или генерируемые данные, изображение или звук, которые хранятся, принимаются или передаются в электронной форме, включая любой электронный код или устройство, необходимые для расшифровки или интерпретации электронной записи;

-исполнительное лицо по отношению к компании - это лицо, занимающее управленческий или исполнительный пост;

-Форейтинговая компания означает корпорацию, которая учреждена или зарегистрирована в соответствии с законами любой юрисдикции за пределами Сейшельских Островов;

-формерский акт означает Закон о международных коммерческих компаниях. Отменено в 1994 году разделом 381;

-Предыдущий закон компания означает компанию, которая была основана или продолжена компанией в соответствии с предыдущим законом;

-гарантийный член, по отношению к компании, означает лицо...

(a) в качестве члена, ответственность которого как такового ограничена Меморандумом в сумме, которую он тем самым обязуется внести в активы компании в случае ее ликвидации в качестве гарантии, а не в связи с участием в ней; и

b) чье имя внесено в реестр членов в качестве члена гарантии;

-Международная деловая компания означает компанию, как определено в разделе.

5(1) ;

-взрослый - это лицо, которое не является несовершеннолетним и не обладает правоспособностью в соответствии с писаным законом Сейшельских Островов;

средство общества с ограниченной ответственностью -

(а) открытое акционерное общество;

(b) общество с ограниченной ответственностью; или

(с) открытое акционерное общество с акциями и гарантиями;

-Ощество с ограниченным сроком службы означает общество с ограниченным сроком службы в смысле § 8 абз. 1;

Членом, по отношению к компании, является лицо, чье имя зарегистрировано в торговом реестре компании как --

(a) акционер; или

(б) поручитель;

-учредительный договор относится к оригиналу, измененному или скорректированному уставу компании;

-Министр назначает министра, ответственного за финансы;

-меньшинство означает человека до восемнадцати лет;

-несетевое общество означает международную торговую компанию, которая не является защищенным сотовым обществом;

-непригодное общество означает общество, которое -

(a) уполномочен выпускать акции без номинальной стоимости; и

(b) не имеет права выпускать акции с номинальной стоимостью,

независимо от того, есть ли у него также гарантийные члены;

-Акции, не имеющие номинальной стоимости, относятся к именным акциям, которые не выражены в виде номинальной стоимости;

-офицером, по отношению к компании, является директор, должностные лица, директора, секретарь или ликвидатор.

-Официальная печать означает официальную печать Регистратора в соответствии с разделом 345;

-Чрезвычайная компания - компания, работающая под брендом корпоративного права;

-Чрезвычайная резолюция означает обычную резолюцию членов, как она определена в разделе 110;

-родитель, по отношению к компании, иностранной компании или другому предприятию.

Тело, т.е. в соответствии с разделом 3 (1) b) ;

-Компания с номинальной стоимостью означает предприятие, которое -

(a) зарегистрированный в уставном капитале, состоящий из акций с номинальной стоимостью; и

(b) не имеет права выпускать акции с номинальной стоимостью, независимо от того, имеются ли у него также держатели гарантий;

-парная стоимость акций - именная акция, выраженная в виде номинальной стоимости;

-персональный представитель назначает исполнителя или администратора завещания умершего на время;

-Protected Cell Company (Компания защищенных ячеек) означает международную компанию, на которую распространяется действие Раздела 7;

-записи означают документы и другие записи, но они хранятся;

-зарегистрированный агент означает по отношению к компании лицо, которое является зарегистрированным агентом компании в соответствии с разделом 164;

- зарегистрированная по акциям доля в обществе, выпущенная в пользу указанного лица, имя которого внесено в коммерческий реестр общества в качестве владельца таких акций;

-Регистр зарегистрированных сборов означает плату, установленную Регистратором согласно разделам 181(3) и 346(1)(b). (b) Реестр зарегистрированных сборов;

-Регистр - реестр международных коммерческих компаний, который ведется Регистратором в соответствии с разделом 346(1)(a);

-Регистрар означает главного исполнительного директора Органа, назначенного в соответствии со статьей 9 Закона об Органе по финансовому обслуживанию;

-резидент означает -

(a) лицо, которое проживает или пребывает на Сейшельских Островах в течение в общей сложности ста восьмидесяти трех дней или более в течение любого двенадцатимесячного периода, начинающегося или заканчивающегося в любом календарном году

(b) компания, зарегистрированная в соответствии с настоящим Законом;

(c) корпорация, зарегистрированная в соответствии с Законом о немецких акционерных обществах;

(d) иностранная компания, управляемая и контролируемая на Сейшельских Островах в следующих областях;

(e) партнерство, в котором один из партнеров проживает на Сейшельских Островах, включая партнерство с ограниченной ответственностью, зарегистрированное в соответствии с Законом об ограниченных партнерствах

f) фонд, зарегистрированный в соответствии с Законом о фондах; или

(g) траст, зарегистрированный в соответствии с международным трастовым правом;

-Согласие директоров означает, как определено в разделе 155;

-обеспеченный поставщик означает в соответствии с § 327(c) ;

-обеспечения по смыслу Раздела 2 (1) WpHG, включая акции и облигации любого вида, а также опционы, варранты и другие права на приобретение акций или облигаций;

Акции означают акции по номинальной стоимости или акции без номинальной стоимости в корпорации или организации, обязательства по которым ограничены суммой, относящейся к ней (если таковая имеется);

-акционерный капитал, по отношению к компании, означает - -

(a) в случае компании, имеющей номинальную стоимость, совокупная номинальная стоимость всех выпущенных и находящихся в обращении акций компании, имеющих номинальную стоимость, а также акций, находящихся в собственности компании как собственные выкупленные акции

(b) в случае открытого акционерного общества - сумма сумм, обозначенных директорами в качестве акционерного капитала всех выпущенных и находящихся в обращении акций компании, а также акций, принадлежащих компании в качестве собственных акций, выкупленных у акционеров,

и суммы, которые могут быть переведены из положительного в уставный капитал по решению Директоров время от времени;

-акционер по отношению к обществу - лицо, имя которого внесено в список участников в качестве владельца одной или нескольких акций или части акций общества;

-Тест на платежеспособность означает тест на платежеспособность, как он определен в пункте 67;

-специальное разрешение означает специальное разрешение членов согласно § 112;

-субсидиар в отношении компании, иностранной компании или другого юридического лица, как это определено в разделе 3(1)(с)

-Превышение, по отношению к организации, означает превышение, если таковое имеется, общей суммы активов организации на дату определения над суммой ее общих обязательств, отраженных в ее бухгалтерских книгах, плюс ее акционерный капитал.

-налоговый договор означает контракт или соглашение между правительством Сейшельских Островов и правительством одной или нескольких других стран.

(a) в целях избежания двойного налогообложения и предотвращения уклонения от уплаты налогов в отношении подоходного налога; или

(b) об обмене информацией по налоговым вопросам; и

-Акция, выкупленная у акционеров, означает акцию компании, которая была выпущена ранее, но была выкуплена, выкуплена или иным образом приобретена компанией и не аннулирована.

3.

Ассоциированные компании

(1) Для целей настоящего раздела -

Группа в связи с предприятием (называемым в настоящем пункте "первой компанией") является первым предприятием и любым другим предприятием, которое -
материнской компанией первой компании;
дочерняя компания первой компании;
дочерняя компания материнской компании первого предприятия; или
является материнской компанией дочерней компании первой компании.
материнская компания по отношению к компании (упоминаемой в настоящем пункте в качестве первой компании) другая компания, как самостоятельно, так и по договору с одним или несколькими другими лицами,
юридически или экономически владеет большинством выпущенных акций первой компании;
имеет право, прямо или косвенно, осуществлять или контролировать большинство голосов в первом обществе
имеет право назначать или снимать с должности большинство директоров первой компании;
имеет право оказывать доминирующее влияние на управление и контроль первого предприятия.
Ассоциированные компании
-субсидиарное, по отношению к обществу (именуемому в настоящем пункте как - первое общество), означает общество, первым обществом которого является материнская компания.
(2) Для целей настоящего Закона компания ассоциируется с другой компанией, если она входит в ту же группу, что и другая компания, и ссылки на ассоциированную компанию должны толковаться соответствующим образом.

(3) Для целей пунктов (1) и (2) -Компания включает в себя иностранную компанию и любое другое юридическое лицо.

4.

Применение данного закона

Этот закон применяется к -

(а) международной торговой компании; и

(b) бывшая Акт-компания.

ЧАСТЬ II - СОЗДАНИЕ КОМПАНИИ

Подраздел I - Виды международных предприятий

5.

Определение международных компаний

(1) Международная торговая компания - это компания, созданная, продолжающая свою деятельность или преобразованная в компанию в соответствии с настоящим Законом, в меморандуме которой указано, что на нее распространяются ограничения, изложенные в подразделе (2).

(2) Обязательство не должно

а) при условии соблюдения положений Подраздела 3 продолжать осуществлять на Сейшельских Островах предпринимательскую деятельность в следующих областях

(b) иметь долю в недвижимом имуществе, расположенном на Сейшельских Островах, или арендовать недвижимое имущество на Сейшельских Островах, кроме указанного в пункте 3 f);

(в) продолжать банковскую деятельность (в соответствии с определением, содержащимся в Financial Times).

Институциональный закон) на Сейшельских Островах или за их пределами;

(d) вести страховой бизнес (как определено в страховом полисе)

закон) -

(i) Сейшельские Острова; или

(i) за пределами Сейшельских Островов, если только она не имеет лицензии или иного законного разрешения в соответствии с законодательством любой страны за пределами Сейшельских Островов, в которой она ведет такой бизнес

(e) заниматься международными деловыми услугами, международными трастовыми услугами или услугами по регистрации (как определено в Законе о поставщиках международных корпоративных услуг (глава 275)), за исключением -

(i) в той мере, в какой это допускается Международной конвенцией.

Закон о корпоративных поставщиках услуг (глава 275); и

(i) в случае ведения такого бизнеса за пределами Сейшельских Островов, если компания имеет лицензию или иное законное разрешение на ведение такого бизнеса в соответствии с законодательством любой страны за пределами Сейшельских Островов, где она ведет такой бизнес

(f) продолжать операции с ценными бумагами (как определено в Ценных бумагах).

закон) -

(i) Сейшельские Острова; или

(i) за пределами Сейшельских Островов, если только она не имеет лицензии или иного законного разрешения в соответствии с законодательством любой страны за пределами Сейшельских Островов, в которой она ведет такой бизнес

(g) действовать как инвестиционный фонд (в понимании Закона об инвестиционных фондах и хедж-фондах), если только он не уполномочен или не имеет иной возможности делать это в соответствии с Законом об инвестиционных фондах и хедж-фондах или законами признанной юрисдикции (в понимании Закона об инвестиционных фондах и хедж-фондах); или

(h) продолжать игорный бизнес (как он определен в Законе Сейшельских Островов об игорном бизнесе), включая интерактивный игорный бизнес

(i) Сейшельские Острова; или

(i) за пределами Сейшельских Островов, если только она не имеет лицензии или иного законного разрешения в соответствии с законодательством любой страны за пределами Сейшельских Островов, в которой она ведет такой бизнес

3) Для целей пункта 2) а) компания не должна рассматриваться как оператор на Сейшельских Островах просто потому, что -

a) открывает и ведет счет в банке, уполномоченном в соответствии с Законом о финансовых учреждениях

(b) пользуется услугами юристов, адвокатов, бухгалтеров, бухгалтеров, специалистов по международному бизнесу, международных попечителей, фондовых служб, администраторов или управляющих инвестиционных фондов, дилеров по ценным бумагам, инвестиционных консультантов или других аналогичных лиц, работающих на Сейшельских Островах

(с) создает или ведет свои бухгалтерские книги и учетные записи в рамках законов и постановлений, действующих на Сейшельских Островах;

(d) проводит заседания своих директоров или членов или принимает письменные решения с их согласия на Сейшельских Островах;

(e) заключать или подписывать договоры на Сейшельских Островах и осуществлять на Сейшельских Островах все другие полномочия, необходимые для осуществления своей деятельности за пределами Сейшельских Островов;

(f) он владеет акциями, облигациями или другими ценными бумагами в компании, зарегистрированной в соответствии с настоящим Законом, или в органе, зарегистрированном в соответствии с Законом о компаниях

(g) он имеет проценты или требования в качестве бенефициара фонда, зарегистрированного в соответствии с Законом о фондах

(h) он имеет интерес или право в качестве бенефициара траста, зарегистрированного в соответствии с международным трастовым правом

(i) она имеет какую-либо долю участия в компании, зарегистрированной в соответствии с Законом об обществах с ограниченной ответственностью;

(j)он действует в качестве лицензированного инвестиционного фонда в соответствии с Законом о паевом фонде и хедж-фонде;

(k) акции, облигации или другие ценные бумаги Общества находятся у резидента;

(l) он котируется на утвержденной фондовой бирже в соответствии с Законом о ценных бумагах;

(m) она имеет лицензию в соответствии с Законом о зоне международной торговли; или

(n) с учетом положений Закона о поставщиках международных корпоративных услуг (глава 275), все его директора являются резидентами его территории.

4. компания может владеть или управлять судном, зарегистрированным на Сейшельских островах в соответствии с Законом о торговом судоходстве, и судно может заходить или находиться в водах Сейшельских островов при условии, что компания не занимается какой-либо предпринимательской деятельностью на Сейшельских островах, в том числе рыбной ловлей, фрахтованием или туристическим бизнесом с судном в нарушение Раздела 5(2)(a).

6.

Компании, которые могут быть созданы или продолжены

(1) ЦМТ формируется, продолжается или преобразовывается в компанию в соответствии с настоящим Законом как -

(а) открытое акционерное общество;

(b) общество с ограниченной ответственностью; или

(с) открытое акционерное общество с акциями и гарантиями.

2) При условии соблюдения положений настоящего Закона КВТ может...

(а) общество защищенных ячеек; или

(б) компания с ограниченной ответственностью.

7.

Защищенные сотовые компании

Компания является защищенной сотовой компанией, если -

a) оно было инкорпорировано или продолжено в соответствии с настоящим Законом в соответствии с частью XIII, включая приобретение предприятий, которые могут быть инкорпорированы или продолжены с письменного согласия Органа в соответствии с разделом 221, которое не было отозвано; и

b) в его меморандуме предусматривается, что оно является обществом ячеек, находящихся под защитой.

8.

общества с ограниченной ответственностью

Общество является обществом с ограниченной ответственностью, если в его уставе содержится положение о роспуске и ликвидации по истечении определенного периода времени -

(a) по истечении указанного периода; или

(b) в результате банкротства, смерти, изгнания, безумия, отставки или выхода в отставку любого из членов Общества; или

(c) после наступления иного события, помимо истечения указанного периода времени

Подраздел II - Создание предприятия

9.

Заявление о создании компании

(1) В соответствии с подразделом (2), заявление о создании компании в соответствии с настоящим Актом может быть подано Регистратору путем представления Регистратору -

a) меморандум и статьи, соответствующие требованиям настоящего Закона, подписанные каждым абонентом или от его имени в соответствии с разделами 13 и 20

(b) заявление о формировании по утвержденной форме, изложенной в части I первого расписания, подписанное каждой из сторон Меморандума и Устава или от их имени;

c) если компания должна быть учреждена в качестве охраняемой ячейки, письменное согласие Органа в соответствии с разделом 221;

(d) применимой пошлины на формирование, изложенной в Части I Второго приложения; и (е) таких других документов, которые могут потребоваться.

(2) Заявление о создании компании может быть подано только ее предлагаемым зарегистрированным представителем.

(3) Для целей настоящего раздела предлагаемый зарегистрированный агент означает лицо, указанное в Меморандуме в качестве первого зарегистрированного агента компании.

10.

регистрация компании

(1) Если Регистратор определяет, что требования настоящего Акта в отношении создания компании соблюдены, Регистратор, получив документы, представленные в соответствии с Разделом 9(1), - делает следующее

(а) зарегистрировать документы;

(b) присвоить Обществу уникальный регистрационный номер; и

(с) свидетельство о регистрации компании в утвержденной форме.

2. документ о регистрации подписывается Секретарем и скрепляется официальной печатью.

11.

Эффект от основания

(1) Свидетельство о регистрации, выданное в соответствии с настоящим Законом, является убедительным доказательством следующего -

а) что компания была инкорпорирована в соответствии с настоящим Законом; и

(b) что требования настоящего закона в отношении создания компании соблюдены.

(2) При учреждении компании в соответствии с настоящим Законом -

(а) компания является юридическим лицом, независимым от своих членов, и продолжает существовать до момента ее ликвидации

(b) Меморандум и Устав имеют обязательную силу в отношениях между

(i) организация и каждый член организации; и

(i) каждый член Общества.

(3) Компания, совет директоров, каждый директор и член компании имеют права, полномочия, обязанности и ответственность, изложенные в настоящем Законе, за исключением случаев, когда в них отказано или они изменены в соответствии с Меморандумом или Уставом, как это разрешено настоящим Законом.

(4) Меморандум и устав компании не имеют силы, если они противоречат настоящему Закону или несовместимы с ним.

12.

Ежегодный взнос

(1) Каждая компания, внесенная в реестр, уплачивает Регистратору в день или до даты каждой годовщины своего образования, продолжения или преобразования в соответствии с настоящим Законом ежегодный взнос, указанный в части I второго плана.

(2) Оплата в соответствии с пунктом (1) производится Обществом через его зарегистрированного агента.

(3) Если к дате, указанной в пункте (1), годовой сбор не уплачивается, размер годового сбора увеличивается на десять процентов.

(4) Если Общество в течение 90 дней со дня наступления срока уплаты не выплачивает сумму, подлежащую уплате в качестве повышенного годового сбора в соответствии с пунктом (3), размер годового сбора увеличивается на пятьдесят процентов.

13.

Устав Общества

(1) Устав общества должен -

(a) указать полное имя и адрес каждого Участника; и

(b) распечатывается и подписывается каждым Участником или от его имени в присутствии по крайней мере одного свидетеля, который удостоверяет подлинность подписи и добавляет свое имя и адрес.

(2) Для целей пункта (1) единственным участником, подписывающим меморандум компании, может быть ее предлагаемый зарегистрированный агент, который не обязан становиться участником компании при ее создании.

14.

Содержание Устава

В уставе компании должно быть указано -

(а) название компании;

(b) адрес зарегистрированной компании на Сейшельских Островах.

(c) является ли организация -

(i) общество с ограниченной ответственностью

(i) гарантийная компания; или

(iii) общество с ограниченной ответственностью по акциям и гарантиям;

d) имя и адрес зарегистрированного агента Компании на момент подписания Меморандума;

(e) положения, изложенные в разделе 5 (2) настоящего Закона

(f) в противном случае, как того требует настоящий Закон.

15.

Меморандум компании с акциями

В случае общества с ограниченной ответственностью или общества, иным образом уполномоченного на выпуск акций, меморандум и устав должны содержать следующее

(a) если это компания с номинальной стоимостью, то уставный капитал, в котором эта компания должна быть зарегистрирована, и количество акций с фиксированной номинальной стоимостью в каждом классе, составляющих уставный капитал

(b) если это публичная компания с ограниченной ответственностью, то уставный капитал, в котором эта компания должна быть зарегистрирована, и лимит (если таковой имеется) на количество акций каждого класса, на выпуск которых компания должна быть уполномочена;

(c) что ответственность Участника, возникающая в связи с владением Акцией Участника, ограничена суммой (если таковая имеется), невыплаченной в отношении данной Акции; и

(d) классы акций, которые компания уполномочена выпускать, и, если компания уполномочена выпускать два или более класса акций, права, привилегии, ограничения и условия, применимые к каждому классу акций.

16.

Меморандум компании с членами-гарантами

(1) В случае, если компания будет зарегистрирована в меморандуме, предусматривающем членов-гарантийщиков, в меморандуме должно быть указано, что каждый член-гарантийщик должен внести вклад в активы компании, если он будет ликвидирован во время своего членства или в течение 12 месяцев после того, как он прекратит занимать должность, на фиксированную сумму, необходимую для целей, изложенных в пункте (2), но не превышающую максимальную сумму, которая будет определена в меморандуме в отношении этого члена-гарантийщика.

(2) Цели, на которые ссылается подраздел (1), являются -

(a) Выплата долгов и обязательств Общества, возникших до выхода из него его членов;

(b) оплата расходов, гонораров и издержек на проведение расчетов; и

(с) корректировка прав вкладчиков между собой.

3. в случае публичного общества с ограниченной ответственностью с акциями и гарантией, устав -

(a) потребовать, чтобы поручитель был акционером; или

(b) запретить поручителю быть также акционером.

(4) Если устав публичного общества с ограниченной ответственностью и гарантия, упомянутая в пункте (3), не содержат каких-либо положений, гарантом может быть и акционер.

5. общество с ограниченной ответственностью не может изменять свой учредительный договор и устав в соответствии с Подразделом III настоящей части с целью изменения своего статуса на общество с ограниченной ответственностью или общество с ограниченной ответственностью и гарантийное общество, за исключением случаев, когда -

(а) неоплаченная задолженность по выпущенным акциям отсутствует

и

(b) предложенный меморандум Общества с внесенными в него поправками и изменение статуса, включая предлагаемое аннулирование акций, были одобрены единогласным решением членов Общества или, если это разрешено их меморандумом, обычным решением

17.

В меморандуме могут быть указаны объекты

(1) В Уставе могут быть определены цели Общества и предусмотрено, что деятельность Общества ограничивается достижением или продвижением указанных целей.

(2) Если -

(а) в учредительном документе и уставе не указываются объекты компании

(b) объект указан, но деятельность организации не ограничивается достижением или содействием достижению этих целей; или

(c) Меморандум содержит заявление, либо самостоятельно, либо с другими целями, о том, что целью компании является участие в любом акте или деятельности, которые не запрещены каким-либо законом, действующим на Сейшельских Островах в настоящее время.
Объект Компании, с учетом любых ограничений в Меморандуме, включает в себя все действия или деятельность, которые в настоящее время не запрещены применимым законодательством на Сейшельских Островах, и Компания имеет все полномочия и полномочия для выполнения или осуществления таких действий или деятельности.

18.

Меморандум или устав общества с ограниченной ответственностью

Когда компания должна быть ликвидирована и растворена при -

(a) истечение срока; или

(b) наступление другого события,

Этот период или событие должно быть указано в меморандуме или уставе компании.

19.

Язык меморандума

(1) С учетом пункта 2 Меморандум и Устав составляются на английском или французском языках или на любом другом официальном языке Сейшельских Островов.

(2) Если язык Меморандума не является английским или французским, то к Меморандуму прилагается перевод на английский или французский язык, который должен быть заверен предложенным зарегистрированным представителем компании как подлинный и правильный.

(3) Зарегистрированный представитель не может выдать справку в соответствии с пунктом (2), если перевод не был затребован или заверен признанным переводчиком.

20.

устав предприятия

(1) Устав компании должен содержать положения, касающиеся компании.

Устав компании должен быть распечатан и подписан каждым подписчиком или от его имени в присутствии по крайней мере одного свидетеля, который удостоверяет подлинность подписи и добавляет свое имя и адрес.

(3) Для целей пункта (2) единственным участником, подписывающим устав компании, может быть ее предлагаемый зарегистрированный агент, который не обязан становиться участником компании при ее образовании.

21.

Язык статей

(1) С учетом пункта (2) устав компании составляется на английском или французском языках или на любом другом официальном языке любой страны.

2. если язык устава компании не является английским или французским, к заявкам должен прилагаться перевод на английский или французский язык, заверенный предполагаемым зарегистрированным агентом компании как подлинный и правильный.

(3) Зарегистрированный представитель не может выдать справку в соответствии с пунктом (2), если перевод не был затребован или заверен признанным переводчиком.

Подраздел III - Поправки и изменения в меморандуме или статьях

22.

Поправки к Меморандуму или Уставу

С учетом положений настоящего раздела и раздела 23 в учредительный договор и устав компании могут вноситься поправки посредством -

(a) обычная резолюция; или

(b) решение директоров.

2. в учредительный договор и устав компании не могут вноситься изменения -

(a) только решением Директоров, если данный Акт требует, чтобы предложенная поправка была одобрена решением Членов; или

b) только решением директоров или членов, если этот закон требует, чтобы предложенная поправка была также одобрена судом.

(3) С учетом пункта (4) Меморандум может содержать одно или несколько из следующих положений -

(a) что некоторые положения Меморандума или Устава не могут быть изменены

(b) что Меморандум или Устав или некоторые положения Меморандума или Устава могут быть изменены только при соблюдении определенных условий;

(c) что все или любое из положений Меморандума или Устава может быть изменено только по решению членов;

(d) что решение, принятое указанным большинством членов, составляющим более пятидесяти процентов голосов членов, имеющих право голоса, необходимо для внесения поправок в конституцию или некоторые положения конституции или устава.

4) Пункты 3) а) и b) не применяются к положению учредительного договора и устава компании, ограничивающему цели этой компании.

5. несмотря на какие-либо положения об обратном, содержащиеся в учредительном договоре и уставе общества, директора общества не вправе вносить изменения в учредительный договор и устав общества -

(a) ограничивать права или полномочия членов по внесению изменений в Меморандум или Устав

(b) изменить процентную долю членов, необходимых для принятия решения о внесении изменений в Меморандум или Устав; или

(c) в случаях, когда члены общества не могут внести изменения в учредительный договор или устав, и любое решение директоров общества является недействительным и не влечет за собой никаких последствий в той мере, в какой оно нарушает настоящий пункт

23.

Регистрация изменений в Учредительном договоре или Уставе

(1) В случае принятия решения об изменении устава компании, компания представляет для регистрации заверенную копию или выписку из решения об утверждении изменения в уставе в соответствии с пунктом (2).

2) В отношении заверенной копии или выписки из резолюции, упомянутой в пункте 1), выписка из резолюции заверяется как подлинная копия и подписывается зарегистрированным представителем компании.

(3) Изменение Меморандума или Устава не вступает в силу до тех пор, пока Регистратор не зарегистрирует заверенную копию или заверенную выписку, упомянутые в подразделе (1).

24.

Адаптированный меморандум или статья

Компания может в любое время представить Регистратору адаптированный меморандум или устав.

2) В адаптированный меморандум или статью, представляемый в соответствии с подразделом (1), могут включаться только те поправки, которые были зарегистрированы в соответствии с разделом 1.

(3) Если компания подает измененный меморандум или устав в соответствии с пунктом (1), измененный меморандум или устав вступает в силу в качестве меморандума или устава компании со дня ее регистрации Регистратором.

(4) Регистратору не требуется проверять, содержат ли измененный Меморандум или Статьи, поданные согласно настоящему разделу, все или только те изменения, которые зарегистрированы согласно Разделу 23.

(5) Не обязательно, чтобы адаптированный меморандум или статьи, представленные в соответствии с пунктом (1), были подписаны первоначальным подписчиком.

ЧАСТЬ III - НАЗВАНИЯ КОМПАНИЙ

25.

Требования к названиям

(1) С учетом пункта (2) название компании заканчивается на - (a) слово -Limited, -Corporation или -Incorporated; или (b) аббревиатуру -Ltd, -Corp или -Inc .

2. название компании, находящейся под охраной, должно заканчиваться словами

-Защищенная сотовая компания или с аббревиатурой -PCC .

(3) Компания может использовать либо полную, либо сокращенную форму слова или слов, требуемых в качестве части своего названия в соответствии с настоящим разделом, и может иметь юридическое наименование.

(4 ) Если в названии компании используется аббревиатура -Ltd, -Corp, -Inc или -PCC, то в конце аббревиатуры может быть добавлен стоп.

5. предприятие, находящееся под охраной, присваивает каждой из своих ячеек уникальное наименование, которое должно -

(a) отличает ячейку от любой другой ячейки в сущности; и

(b) заканчивается словами -Protected Cell или аббревиатурой -PC .

6) С учетом положений подраздела (7) и несмотря на положения подраздела (1), компания, действовавшая на основании прежнего Закона, может сохранить любое наименование, включая дополнение с обозначением ограниченной ответственности, которое было разрешено в соответствии с прежним Законом.

(7) Если бывшая компания в соответствии с Законом изменяет свое название в момент или после вступления в силу Закона, она должна соблюдать пункт (1).

26.

Ограничения по названиям компаний

Компания не может быть зарегистрирована при ее создании, продолжении, преобразовании, слиянии или консолидации под названием, которое -

(a) идентична наименованию, под которым зарегистрирована другая компания в соответствии с настоящим Законом

(b) настолько похоже на название, под которым зарегистрирована другая компания в соответствии с настоящим Законом, что Регистратор считает, что использование этого названия может привести к путанице или ввести в заблуждение

(с) содержит запрещенное слово, фразу или сокращение, как это указано в Части I Третьего приложения;

d) содержит ограниченное слово, фразу или акроним, упомянутые в Части II Третьего списка, если только Секретарь и любой другой регулирующий орган, утверждение которого требуется по сейшельскому законодательству, не дали на это своего предварительного письменного согласия.

e) по мнению Секретаря

(i) предлагает или рассчитывается предложить спонсорство или любую связь с правительством Сейшельских Островов или правительством любой другой страны; или ограничение названий компаний
(i) любым образом оскорбительным, вводящим в заблуждение, непристойным или противоречащим публичному порядку или общественным интересам

27.

Права и интересы на имя

Ничто в настоящей Части не требует от Регистратора при принятии решения о создании, продолжении или преобразовании компании под названием, регистрации изменения названия или приказа об изменении названия требовать, чтобы -

(a) принимает решение о заинтересованности лица в имени или правах лица в имени или в использовании имени, независимо от того, возникнут ли такие интересы или права по закону Сейшельских Островов или по закону любой юрисдикции, отличной от Сейшельских Островов; или

(b) учет товарных знаков или эквивалентных прав, независимо от того, зарегистрированы ли они на Сейшельских Островах или в стране, отличной от Сейшельских Островов.

(2) Подраздел (1) не препятствует Регистратору принимать во внимание все вопросы, упомянутые в этом подразделе, при принятии решения о том, является ли, по его мнению, регистрация названия компании неприемлемой или противоречит публичному порядку или общественным интересам.

(3) Регистрация компании в соответствии с настоящим Законом под названием "Компания" не дает компании никаких долей участия или прав на название, которые она не имела бы, за исключением настоящей Части.

28.

Язык наименований компаний

С учетом разделов 25, 26 и 31 настоящего Закона и требований Четвертого приложения -

(a) название организации может быть указано на любом языке; и

(b) если название компании написано на английском или французском языке, то оно может содержать дополнительное название для иностранных знаков.

29.

Резервация имен

(1) С учетом данного раздела, Регистратор может, по просьбе лица, уполномоченного предоставлять международные корпоративные услуги в соответствии с Законом о поставщиках международных корпоративных услуг (Глава 275), зарезервировать имя в течение 30 дней для будущего принятия компанией в соответствии с этим Законом.

2. Регистратор может отказать в резервировании имени, если он не удовлетворен тем, что имя соответствует данной Части в отношении компании или предлагаемого бизнеса.

(3) По истечении 30-дневного периода, упомянутого в пункте (1), Секретарь может при уплате сбора, упомянутого в Части II Второго перечня, продолжать резервировать название для будущего принятия предприятием согласно настоящему Закону на каждый последующий 30-дневный период.

30.

Изменение названия

(1) С учетом своего учредительного договора и устава компания может обратиться к Регистратору с просьбой изменить ее название или название для иностранных лиц путем изменения своего учредительного договора и устава в соответствии с разделами 22 и 23.

(2) Если компания намеревается изменить свое название или название своей иностранной компании, Раздел 26 применяется к названию, под которым компания намеревается изменить свое название.

(3) Если компания подает заявку на изменение своего названия или названия для иностранных лиц, Регистратор должен в соответствии с положениями компании

22 и 23, и если установлено, что предложенное новое наименование или новое иностранное обозначение компании соответствует разделу 26 -

(a) внести новое название в Реестр вместо прежнего; и

(b) выдать компании свидетельство, подтверждающее изменение названия.

31 —

(4) Изменение названия организации согласно данному разделу или подразделу.

(a) вступает в силу с даты выдачи Регистратором свидетельства об изменении имени; и

(b) не затрагивает никаких прав или обязанностей юридического лица и не делает его или в отношении него недействительным, и любое судебное разбирательство, которое могло бы быть продолжено или возбуждено против него под его прежним наименованием, может быть продолжено или возбуждено под его новым наименованием.

31.

Разрешение на изменение имени

(1) Если компания была зарегистрирована, продолжена или преобразована в компанию в соответствии с настоящим Актом с названием, которое, по мнению Регистратора, не соответствует Разделам 25 или 26, Регистратор может...

(a) в течение двух лет с этой даты дать письменное указание предприятию подать заявление об изменении своего наименования или названия иностранной торговой марки на дату или до даты, указанной в уведомлении, которая должна быть не менее чем через 30 дней после даты уведомления; или

b) передать вопрос на рассмотрение Суда, и Суд может вынести постановление об изменении названия компании или ее иностранного названия или обязать компанию изменить это название на название, приемлемое для Регистратора, на таких условиях, которые Суд сочтет целесообразными

(2) Если компания, получившая уведомление в соответствии с пунктом (1)(a), не подает запрос на изменение ее названия на имя, приемлемое для Регистратора, или до даты, указанной в уведомлении, Регистратор может отозвать название компании и присвоить ей новое название, приемлемое для Регистратора.

(3) Если Регистратор присваивает компании новое название в соответствии с пунктом (2) или по постановлению суда в соответствии с пунктом (1) b), он обязан -

(а) внести новое имя в Реестр вместо прежнего имени

(b) выдать компании свидетельство, подтверждающее изменение названия;

и

(с) опубликовать изменение названия в Официальном журнале.

(4) Компания, не выполнившая инструкцию, изложенную в данном Разделе, в течение срока, указанного Регистратором согласно Подразделу (1)(а), виновна в уголовном преступлении и подлежит штрафу в размере, не превышающем 10,000 долларов США в связи с вынесением обвинительного приговора.

32.

Повторное использование названия компании

Регистратор может разрешить повторное использование названий компаний, перечисленных в Пятом перечне.

ЧАСТЬ IV - ВОЗМОЖНОСТИ И ПОЛНОМОЧИЯ ПРЕДПРИЯТИЯ

33.

Мощности и возможности

(1) В соответствии с настоящим Законом, любым другим письменным законом и его уставом, компания, независимо от выгоды для компании, -

(a) полную дееспособность вести или осуществлять коммерческую или иную деятельность, совершать действия или заключать сделки; и

(b) для целей пункта (а) - полные права, полномочия и привилегии.

(2) Не ограничивая общности подраздела (1), в соответствии с его Меморандумом и Уставом, подразделом (3) и разделом 48 (Запрещенные акции на предъявителя), полномочия компании включают в себя право

Емкость и полномочия

(а) выпуск и погашение акций и владение собственными выкупленными акциями;

(b) выдавать опционы на невыпущенные акции Компании и собственные выкупленные акции

(с) выпускать ценные бумаги, конвертируемые в акции;

(d) оказывать финансовую помощь любому лицу в связи с приобретением его собственных акций;

(e) выпускать облигации любого вида и предоставлять опционы, варранты и права на приобретение облигаций;

(f) гарантирует любую ответственность или обязательство любого лица и обеспечивает все обязательства за счет ипотеки, залога или других платежей по любому из его активов в этих целях; и

(g) защищает активы Общества в интересах Общества, его кредиторов и его членов, а также, по усмотрению Директоров, любого лица, имеющего прямое или косвенное участие в Обществе.

3) Пункты а), b), с) и d) пункта 2) не применяются к компании с ограниченной ответственностью.

(4) Для целей пункта (2) (g) Директора могут заставить компанию передать все ее активы в доверительное управление одному или нескольким попечителям, каждый из которых может быть физическим лицом, компанией, ассоциацией, товариществом, фондом или аналогичной организацией, и в отношении такой передачи Директора могут предусмотреть, что компания, ее кредиторы, ее члены или любое лицо, имеющее прямую или косвенную заинтересованность в компании, или любое из них может быть бенефициаром траста.

(5) Права или интересы существующего или последующего кредитора Общества в любом из активов Общества не затрагиваются при передаче в соответствии с пунктом (4), и такие права или интересы могут быть предъявлены получателю при такой передаче.

34.

Действительность действий компании

1) С учетом пункта (2) никакое действие компании и никакая передача активов компанией или ей не являются недействительными только потому, что компания не имела возможности, права или полномочий совершать действия или передавать или получать активы.

(2) На отсутствие или предполагаемое отсутствие у субъекта способности, права или полномочий совершать действия или передавать или получать актив можно ссылаться -

(a) в любом судебном разбирательстве, возбужденном членом Общества или руководителем против Общества в целях запрещения совершения какого-либо действия или отчуждения имущества Обществом или в пользу Общества; и

(б) в разбирательствах, возбужденных Обществом, непосредственно или через ликвидатора или иного законного представителя, или членами Общества в качестве представителей, против действующих или бывших директоров или иных должностных лиц Общества за убытки или ущерб, причиненные их несанкционированными действиями.

(3) Этот раздел применяется к компаниям, учрежденным до, во время или после вступления в силу Закона, но этот раздел не влияет на возможности бывшей компании, учрежденной в соответствии с Законом, в отношении чего-либо, что было сделано до вступления в силу этого раздела.

35.

личная ответственность

1) С учетом положений пункта 2 и с учетом ответственности за собственное поведение или действия ни один директор, агент или ликвидатор компании не несет ответственности по любым долгам, обязательствам или неисполнению обязательств компании, за исключением случаев, когда -

(a) доказано, что он действовал мошенническим или иным образом со злым умыслом; или

(b) прямо предусмотренное в этом законе или в любом другом писаном законе Сейшельских Островов

(2) Если в любой момент времени ни один из членов компании не является ее членом, то любое лицо, ведущее дела от имени или по поручению компании, несет личную ответственность за погашение всех согласованных в течение этого периода долгов компании, и это лицо может быть привлечено к ответственности в этом отношении без участия в судебных разбирательствах любого другого лица.

36.

сделки между компанией и иными лицами

(1) Компания или поручитель по обязательствам компании не может выступать против лица, имеющего дело с компанией, или против лица, которое приобрело у компании активы, права или интересы, которые...

(a) настоящий закон или учредительный договор или устав компании не были соблюдены

(b) лицо, зарегистрированное в качестве директора в торговом реестре компании.

Режиссёры -

(i) не является директором Общества.

(i) не был должным образом назначен директором Общества; или

(iii) не уполномочен осуществлять полномочия, которыми обычно наделен директор компании, ведущей коммерческую деятельность такого типа, как деятельность, осуществляемую компанией;

(c) лицо, осуществляемое Обществом в качестве руководителя, работника или агента Общества -

(i) не был назначен должным образом; или

(i) не уполномочен осуществлять полномочия, которые директор, работник или агент предприятия, осуществляющего деятельность такого типа, как обычно осуществляется предприятием, уполномочен осуществлять

(d) лицо, осуществляемое Обществом в качестве руководителя, работника или агента Общества с полномочиями на осуществление полномочий, которые директор, работник или агент Общества, осуществляющего деятельность такого рода, как правило, не имеет права осуществлять; или

(e) документ, выданный на имя компании директором, сотрудником или агентом компании, который имеет фактические или обычные полномочия на выдачу документа, недействителен или не является подлинным, за исключением случаев, когда это лицо имеет или должно иметь представление о фактах, упомянутых в любом из пунктов (a) - (e) в силу своих отношений с компанией.

2) Пункт 1) применяется также в тех случаях, когда лицо, указанное в подпунктах b)-е) настоящего подраздела, действует обманным путем или подделывает документ, который, как представляется, подписан от имени компании, за исключением случаев, когда лицо, имеющее дело с компанией или с лицом, которое приобрело активы, права или интересы у компании, располагает фактическими сведениями об этом мошенничестве или подделке.

37.

Контракты в целом

(1) Контракт может быть заключен организацией - следующим образом

(а) договор, который, будучи заключен между физическими лицами, предписан законом и составлен в письменной форме договором или печатью, юридически действительным образом заключен компанией в качестве договора или документа с печатью, если он -

i) скреплена общей печатью предприятия и засвидетельствована директором предприятия или другим лицом, уполномоченным в соответствии с меморандумом и уставом, в качестве свидетеля применения печати предприятия; или

(i) выраженное в качестве или от имени компании и выраженное в качестве или иным образом ясно указывающее на то, что оно должно быть документом и подписано любым лицом, действующим в соответствии с явно выраженными или подразумеваемыми полномочиями компании

b) договор, который, в случае его заключения между физическими лицами, по закону должен быть составлен в письменной форме и подписан сторонами, может быть составлен в письменной форме Компанией или от ее имени и может быть подписан любым лицом, действующим под прямым или подразумеваемым руководством Компании; и

(c) договор, который, в случае его заключения между физическими лицами, хотя и был бы заключен в устной форме и не ограничивался письменной, может быть заключен в устной форме любым лицом, действующим под прямым или подразумеваемым руководством Компании, или от имени Компании

(2) Любой контракт, заключенный в соответствии с настоящим разделом, может быть изменен или исполнен таким же образом, как это разрешено настоящим разделом.

(3) Соглашение, заключенное в соответствии с настоящим Разделом, является действительным и обязательным для Общества и его правопреемников, а также всех других сторон соглашения, их наследников, исполнителей или администраторов.

38.

Предварительные соглашения

(1) Лицо, которое заключает договор от имени или по поручению компании до ее образования, лично связано преимуществами договора, несет за них ответственность и имеет на них право, за исключением случаев, если -

(a) договор прямо предусматривает иное; или

b) если договором не предусмотрено иное, компания ратифицирует договор в соответствии с пунктом (2).

2. компания может любым действием или бездействием, выражающим ее намерение быть связанной договором, заключенным от ее имени или от ее имени до ее образования, ратифицировать этот договор после ее образования.

3) Если предприятие ратифицирует договор в соответствии с пунктом 2) -

(a) организация связана договором, несет за него ответственность и имеет право на выгоды от договора так, как если бы организация была инкорпорирована и присоединилась к договору на дату заключения договора; а также

(b) если договором не предусмотрено иное, лицо, действовавшее от имени или по поручению компании, более не связано лично преимуществами договора, несет ответственность по договору или имеет на них право.

39.

Доверенности

1. с учетом своего устава, компания может, посредством письменного документа, назначить лицо в качестве своего представителя либо в целом, либо в отношении конкретного вопроса.

(2) Общество обязано совершать действия адвоката, назначенного в соответствии с подразделом (1), в соответствии с актом, которым он был назначен.

(3) Документ о назначении адвоката в соответствии с подразделом (1) может либо -

(а) исполнено в форме акта; или

(b) подписанное лицом, действующим под прямым или подразумеваемым руководством организации.

40.

Печать компании

(1) Компания может иметь общую печать.

(2) Компания, имеющая общую печать, должна разобрать свое название разборчивыми буквами на этой печати.

(3) Компания, имеющая общую печать, может иметь дубликаты общей пломбы.

41.

Аутентификация или сертификация

Документ, требующий подтверждения подлинности или заверения компанией, может быть подписан директором, секретарем или уполномоченным представителем компании и не обязательно должен быть скреплен общей печатью.

ЧАСТЬ V - АКЦИИ ЧАСТЬ I - ОБЩИЙ

42.

Вид акций

Доля в компании - это движимое имущество.

43.

Права на акции

(1) С учетом положений пунктов (2) и (3) доля в компании переходит к держателю -

(a) право голоса на собрании членов Общества или в резолюции членов Общества

b) право на равную долю любого дивиденда, выплачиваемого в соответствии с настоящим Законом; и

(в) право на равную долю в распределении излишних активов компании.

(2) Если в Меморандуме в соответствии с § 15, но с учетом § 48 (акции на предъявителя запрещены), то общество -

(а) может выпустить более одного класса акций; и

(b) может выпускать акции на условиях, которые аннулируют, изменяют или дополняют права, упомянутые в пункте (1).

3) Не ограничивая общности подпункта (2)(b), но с учетом положений раздела 48 (Запрещение акций на предъявителя) акции компании могут -

а) с учетом положений настоящего Закона подлежат возмещению

(b) не передавать права или привилегии на дистрибуцию;

(с) предоставлять специальные, ограниченные или обусловленные права, включая право голоса;

(d) не предоставлять права голоса;

(e) иметь долю участия только в определенных активах Общества;

(f) когда выпускается в классе или серии или преобразовывается в класс или серию, может быть преобразован в другой класс или серию в порядке, предписанном в Статьях Инкорпорации.

44.

Различительные номера

Акции общества с уставным капиталом, разделенным на акции, должны быть идентифицированы по соответствующему номеру, за исключением того, что если в любой момент времени все выпущенные акции общества или все выпущенные акции общества определенного класса полностью оплачены и имеют одинаковые права во всех отношениях, то ни одна из этих акций не обязательно должна иметь отдельный номер.

45.

серия акций

В соответствии с учредительным договором и уставом компания может выпускать акции одного или нескольких серий.

46.

Номинальная стоимость и акции без доли участия

(1) С учетом устава компании и пункта (2), акция может быть выпущена в виде акций с номинальной стоимостью или акций без номинальной стоимости.

(2) Компания не имеет акционерного капитала, состоящего из акций, включающих акции, стоимость которых определена номинальной стоимостью, и акций, стоимость которых не определена номинальной стоимостью.

В соответствии с уставом компании номинальная стоимость акции может быть выпущена в любой валюте.

47.

Доля акций

(1) В соответствии со своим учредительным договором и уставом компания может выпускать дробные суммы.

(2) Если в уставе компании не предусмотрено иное, на дробную акцию распространяются соответствующие доли обязательств (в отношении номинальной стоимости, премии, взноса, депозита, требования или иного обязательства, ограничения, преференции, привилегии, квалификации, ограничения, права и другие атрибуты целой акции того же класса акций; и в настоящем Законе термин "акции" включает в себя часть акции, и ни один выпуск или предполагаемая эмиссия части акции не может быть недействительным только потому, что она была выпущена или предполагаемо выпущена до вступления в силу настоящего Закона.

Номинальная стоимость доли номинальной стоимости может быть выражена в сумме, соответствующей доле или проценту наименьшего номинала валюты, в которой она выпущена.

48.

запрещённые акции на предъявителя

У компании нет власти для...

(а) выпустить одну акцию на предъявителя;

(b) конвертация зарегистрированной акции в акцию на предъявителя;

(c) конвертировать зарегистрированную акцию в акцию на предъявителя; или

(d) конвертировать все другие ценные бумаги в акции на предъявителя или обменивать другие ценные бумаги на акции на предъявителя.

Подраздел II - Выпуск акций

49.

выпуск акций

При условии соблюдения положений настоящего Закона и его Устава, акции компании могут быть выпущены, а опционы на приобретение акций компании могут быть предоставлены таким лицам в такое время для рассмотрения и на таких условиях, которые могут быть определены Директорами.

50.

Рассмотрение вопроса об акциях

(1) С учетом пунктов (2) и (3), Акции могут быть выпущены на рассмотрение в любой форме, включая деньги, вексель или другое письменное обязательство внести деньги или имущество, недвижимое имущество, движимое имущество (в том числе гудвилл и ноу-хау), оказанные услуги или контракт на оказание услуг в будущем.

(2) С учетом § 55, вознаграждение за акцию по номинальной стоимости не может быть меньше номинальной стоимости акции.

3. если иное не предусмотрено в учредительном договоре и уставе компании, компания может

(а) выпустить бонусные акции, частично оплаченные акции и неоплаченные акции; и

(b) принимать оплату за Акцию такими частями и в такое время после выпуска Акции, которое может быть утверждено Компанией.

(4) В случае выпуска акций, противоречащих пункту (2), лицо, которому выпускается акция, обязано выплатить компании сумму, равную разнице между ценой выпуска и номинальной стоимостью.

(5) Если общество с номинальной стоимостью выпускает акцию по номинальной стоимости, то вознаграждение за акцию составляет уставный капитал по номинальной стоимости, а прибавочный капитал - прибавочный капитал.

6. с учетом любых ограничений, предусмотренных в меморандуме или уставе общества, если общество выпускает акции без номинальной стоимости, вознаграждение за акцию составляет уставный капитал в размере, определенном директорами, а прибавочный капитал - прибавочный капитал, за исключением того, что директора определяют в качестве уставного капитала сумму вознаграждения, по меньшей мере равную сумме, на которую эта акция имеет право при ликвидации, в качестве привилегированной, если таковая имеется, доли в активах общества.

51.

Резерв на различные суммы, подлежащие уплате по акциям

Компания, если она уполномочена на это своим уставом, может -

(а) договариваться о выпуске акций в обмен на разницу между акционерами в размере и сроках выплат по их акциям, подлежащих оплате позывными или частями

(b) принять от акционера всю или любую часть суммы, которая остается невыплаченной в отношении принадлежащих ему акций, даже если никакая часть этой суммы не была востребована или не должна быть выплачена; и

(c) выплачивать дивиденды пропорционально сумме, выплачиваемой за каждую акцию, если одни акции выплачиваются больше, чем другие.

52.

Акции, выпущенные на рассмотрение, кроме как в денежной форме

(1) Перед выпуском акций на рассмотрение, кроме денежных средств

(полностью или частично), Директора должны принять решение о -

(а) суммы, подлежащей кредитованию в связи с выпуском акций

(b) определение им соответствующей нынешней стоимости рассмотрения этого вопроса в натуральной форме; и

(c) что, по его мнению, приведенная стоимость неденежного вознаграждения и денежного вознаграждения (если таковое имеется) за выпуск акций составляет не менее суммы, зачисленной на выпуск акций.

2) Пункт (1) не применяется к эмиссии бонусных акций.

53.

дата выдачи

Акция считается выпущенной, если имя акционера внесено в реестр участников общества-эмитента.

54.

Согласие на выпуск определенных акций

Эмиссия акций компании, которая -

(a) увеличивает ответственность лица перед компанией; или

(b) налагает новую ответственность на любое лицо перед Компанией, если только это лицо или уполномоченный представитель этого лица не согласится в письменной форме стать держателем Акций.

55.

Право на выпуск акций со скидкой

(1 ) Для целей настоящего раздела "выпуск с дисконтом" по отношению к акции с номинальной стоимостью означает выпуск на сумму, меньшую, чем номинальная стоимость акции.

(2) С учетом положений настоящего раздела, для компании, занимающейся номинальной стоимостью, законным является выпуск со скидкой акций Компании в уже выпущенном классе.

(3) Никакие акции не могут быть выпущены со скидкой в соответствии с пунктом (2).

только если -

(a) предлагаемая эмиссия акций была выпущена со скидкой -

(i) утверждается резолюцией членов Общества; и

(i) быть санкционированным судом

(b) они являются акциями по номинальной стоимости;

(c) в резолюции указана максимальная ставка дисконтирования, по которой будут выпущены акции;

(d) на момент выдачи лицензии прошло не менее одного года с даты, когда компания была уполномочена начать свою деятельность; и

(e) акции, которые будут выпущены со скидкой, выпускаются в течение трех месяцев с даты утверждения судом выпуска или в течение продленного срока, разрешенного судом.

(4) Если компания приняла решение о выпуске акций со скидкой, она может обратиться в суд за решением о выпуске акций.

5. по обращению в суд или трибунал, упомянутые в пункте 4, суд или трибунал может, если сочтет это уместным с учетом всех обстоятельств дела, вынести постановление, разрешающее этот вопрос, на таких условиях, которые он сочтет уместными.

6) Компания, нарушающая пункт (3), виновна в совершении уголовного преступления и подлежит наказанию в виде штрафа в размере до 25 000 долл.

56.

Полномочия компании по выплате комиссий

(1) Общество имеет право и всегда считается имеющим право уплачивать комиссионное вознаграждение любому лицу в связи с его подпиской или обязательством подписки (абсолютно или условно) на акции Общества, либо приобретать или обещать приобретать подписку (абсолютно или условно) на акции Общества, если уплата комиссионного вознаграждения предусмотрена уставом Общества.

(2) Продавец, учредитель или другое лицо, получающее выплаты наличными или акциями от предприятия, имеет право применять часть денежных средств или акций, полученных таким образом в качестве оплаты комиссионного вознаграждения, выплата которого, если бы она производилась непосредственно предприятием, была бы законной в соответствии с пунктом (1).

57.

Право подписки

(1) Пункты (2) - (4) применяются к обществу, если в учредительном договоре или уставе общества прямо указано, что настоящий раздел применяется к обществу, но не иначе.

(2) Перед выпуском акций, которые по отношению к правам голоса или правам распределения либо и то, и другое, эквивалентны акциям, уже выпущенным Компанией, или предшествуют им, Директора должны предложить акции существующим акционерам таким образом, что, если предложение будет принято этими акционерами, существующие права голоса или права распределения либо оба эти акционера будут сохранены.

(3) Акции, предлагаемые существующим акционерам в соответствии с пунктом (2), предлагаются по цене и на условиях, на которых акции должны быть предложены другим лицам.

(4) Оферта согласно пункту (2) должна оставаться открытой для акцепта в течение как минимум 21 дня.

5. ничто в настоящем разделе не препятствует внесению в учредительный договор и устав общества изменений в положения настоящего раздела или изложению других положений, касающихся преимущественных прав.

58.

Акционерные сертификаты

Общество обязано указать в уставе, при каких обстоятельствах должны быть выданы сертификаты акций, если таковые имеются.

(2) Если компания выпускает сертификаты акций, то сертификаты -

(a) становится, при условии соблюдения Меморандума и Устава

Статья, подписанная

(i) по крайней мере один директор компании; или

(i) любое другое лицо, которое может быть уполномочено решением Директоров подписывать сертификаты акций; или

(b) быть под общей печатью Общества, с подписью или без подписи руководителя Общества

и в уставе может быть предусмотрено, что подписи или общая печать должны быть факсимильными.

Подраздел III - Передача акций

59.

Возможность передачи акций

С учетом любых ограничений или ограничений на передачу акций, предусмотренных в Меморандуме или Уставе, доля в компании может быть передана.

60.

Передача доли умершего участника личным представителем

Передача доли участия умершего участника общества личным представителем умершего участника, хотя личный представитель не является участником общества, действительна так, как если бы личный представитель был участником на момент обращения взыскания по делу о передаче.

61.

Передача по закону

Акции компании могут быть переданы в силу закона, несмотря на какие-либо положения об обратном, содержащиеся в учредительном договоре и уставе компании.

62.

передача акций

(1) С учетом пунктов 2 и 3 и § 66, именные акции общества передаются посредством документа о передаче в письменной форме -

(а) подписанное передающим лицом;

(b) подписанный получателем; и

(с) имя и адрес получателя.

(2) Если это прямо разрешено учредительным договором и уставом компании, но с учетом пункта (3), именные акции компании передаются посредством подписанного передающим лицом письменного акта о передаче, содержащего имя и адрес получателя, при условии, что письменный акт о передаче, к которому применяется настоящий пункт, не будет считаться недействительным, если он будет подписан как получателем, так и передающим лицом.

(3) Документ о передаче подписывается получателем (а также передающим лицом), если -

(a) подразделение не полностью оплачено; или

(b) регистрация в качестве владельца акции приводит к тому, что получатель несет ответственность перед компанией.

(4) Свидетельство о передаче именной акции направляется в Общество для регистрации.

(5) В соответствии с Меморандумом, Уставом и Разделом 63 после получения свидетельства о передаче Общество обязано внести в реестр участников имя получателя Акции, если только Директора не примут решение об отказе или отсрочке регистрации передачи по причинам, указанным в решении.

63.

Отказ от регистрации передачи

(1) Директора не могут принять решение об отказе или задержке в регистрации передачи, за исключением случаев, разрешенных настоящим Законом или Статьями.

(2) Когда директора принимают решение в соответствии с подразделом (1), компания в кратчайшие сроки направляет письменное уведомление об отказе или задержке передающему лицу и получателю.

3. в соответствии с учредительным договором или уставом общества директора могут отказать в регистрации передачи акций или отсрочить ее, если передающее лицо не выплатило причитающуюся сумму за эти акции.

(4) Несмотря на положения Устава, но с учетом положений Раздела 66, компания не может зарегистрировать передачу акций компании, если ей не было вручено письменное свидетельство о передаче акций в соответствии с Разделом 62(1).

64.

Утрата акта передачи

Если директора общества удостоверились в том, что свидетельство о передаче именных акций подписано, но свидетельство утеряно или уничтожено, они могут принять решение -

(a) принимать такие доказательства передачи акций, которые они сочтут необходимыми; и

(b) что имя получателя должно быть внесено в реестр членов, несмотря на отсутствие передаточного документа.

65.

Дата передачи акции

С учетом положений настоящего подраздела, передача акции вступает в силу с момента внесения имени получателя в реестр участников.

66.

Перевод ценных бумаг клиринговыми палатами и инвестиционными компаниями

(1) В этом разделе -

(а) - утвержденные правила - правила и процедуры клиринговой палаты, признанной иностранной клиринговой палаты, депозитария ценных бумаг или признанного иностранного депозитария ценных бумаг в отношении передачи прав собственности на ценные бумаги, которые были утверждены в письменной форме Органом в соответствии с договором

Закон о ценных бумагах или признанный иностранный надзорный орган;

b) -клиринговое агентство означает лицензированную клиринговую палату.

в соответствии с Законом о ценных бумагах;

(c) - признанный иностранный клиринговый агент - организация, лицензия на деятельность которой выдана признанным иностранным надзорным органом и лицензия на осуществление которой включает предоставление клиринговых или расчетных услуг или и то, и другое в отношении операций с ценными бумагами;

d) - признанный иностранный регулирующий орган означает

которые определены в Законе о ценных бумагах;

(д) - признанная иностранная организация, занимающаяся ценными бумагами, - организация, лицензируемая признанным иностранным надзорным органом, лицензируемая деятельность которой включает предоставление услуг по регистрации ценных бумаг или услуг по хранению ценных бумаг, в том числе центральный депозитарий для осуществления расчетов по операциям с ценными бумагами

(f) - непризнанные средства обмена иностранных ценных бумаг.

которые определены в Законе о ценных бумагах;

g) - механизм обеспечения - механизм кредитования ценными бумагами, разрешенный в соответствии с Законом о ценных бумагах; и

h) - "Биржа ценных бумаг Сейшельских островов" означает лицензированный

Фондовая биржа в соответствии с Законом о ценных бумагах.

(2) С учетом пункта (3) ценными бумагами, выпущенными компанией, зарегистрированной на фондовой бирже на Сейшельских Островах или на признанной иностранной фондовой бирже, могут быть

(а) выпускаться в электронной форме;

(b) преобразована из физической формы в электронную или наоборот;

(с) передается электронными средствами.

3) Несмотря на иное положение настоящего Закона или иного писаного закона, способ передачи права собственности на ценные бумаги, депонированные в клиринговую палату или расчеты по которым осуществляются через нее, признанную зарубежную клиринговую палату, депозитарий ценных бумаг или признанный иностранный депозитарий ценных бумаг осуществляется в соответствии с утвержденными правилами.

4) Пункт 3) не ущемляет права лица обращаться в суд за заявлением или иным распоряжением о владении ценными бумагами или их передаче.

Подраздел IV - Распределение

67.

Важность теста на платежеспособность

1) Для целей настоящего закона предприятие должно удовлетворять критерию платежеспособности, если -

(a) организация в состоянии погасить свою задолженность в срок;

и

(b) стоимость активов компании превышает стоимость активов компании.

(2) При определении того, является ли стоимость активов компании

выше стоимости своих обязательств, директора -

(а) должен принимать во внимание -

(i) последние финансовые ведомости организации; и

(i) любые другие обстоятельства, которые известны или должны быть известны Директорам, которые влияют или могут повлиять на стоимость активов Общества и стоимость обязательств Общества; и

(b) может полагаться на измерения активов или оценки обязательств, соответствующие обстоятельствам.

(3) Этот раздел применяется к клеткам и ядрам от компаний защищенных клеток, как если бы ссылки на компании были ссылками на клетки или ядра от компаний защищенных клеток.

68.

Важность распределения

) в настоящем Законе, но с учетом положений настоящей части,

распределение, по отношению к распределению компанией участника, означает - -

(a) прямая или косвенная передача участнику или в пользу участника актива, отличного от его собственных акций; или

(b) возникновение задолженности перед членом или в его пользу в отношении акций, принадлежащих акционеру, или требований по распределению.

участника, не являющегося акционером, и если покупка

актив, покупка, выкуп или иное приобретение акций, передача долга или иное, и включает в себя дивиденды

(2) - Распределение не содержит -

(а) распределение путем распределения активов между участниками общества при его роспуске

b) распределение активов среди членов ячейки общества, находящегося под защитой, во время и для целей производства по делу о несостоятельности; или

(c) распределение имущества среди членов ячейки общества, находящегося под защитой, во время и в целях ликвидации ячейки.

69.

Важность дивидендов

(1) В настоящем Законе - дивиденд означает любое распределение активов общества среди его членов, за исключением распределения -

(а) эмиссия акций в качестве полностью или частично оплаченных бонусных акций

(b) выкуп или приобретение собственных акций Компании или оказание финансовой помощи в приобретении собственных акций

(в) уменьшение уставного капитала.

(2) Во избежание сомнений, дивиденды могут выплачиваться в форме денежных средств или других активов.

70.

Распределение

В соответствии с настоящим подразделом и любыми другими требованиями, предусмотренными учредительным договором и уставом общества, директора общества (за исключением общества защищенной ячейки) могут путем принятия решения разрешить распространение общества среди его членов в такое время и в таком объеме, которые они сочтут необходимыми, если у них есть разумные основания полагать, что общество удовлетворяет критерию платежеспособности сразу же после распространения.

2) Решение директоров согласно пункту 1 должно включать заявление о том, что, по мнению директоров, компания удовлетворяет критериям платежеспособности сразу же после распределения.

71.

Дистрибуция сотовой и несотовой связи защищенной сотовой компанией

(1) С учетом положений раздела 72 и других требований, вытекающих из меморандума или устава компании, директора компании, находящейся под защитой, могут в любое время разрешить распределение в отношении ячейки (- распределение по ячейкам), если они удовлетворены на разумных основаниях, что сразу же после распределения компания, находящаяся под защитой, будет удовлетворять критерию платежеспособности, указанному в пункте (2).

2) При определении того, удовлетворяет ли общество защищенных ячеек критерию платежеспособности, упомянутому в пункте 1, для целей определения распределения ячеек по ячейкам, не учитываются -

(a) активы и обязательства, относимые к другой ячейке организации; или

(b) неосновные активы и обязательства организации.

(3) С учетом положений раздела 72 и других требований, вытекающих из меморандума или устава компании, директора компании, находящейся под защитой, могут в любое время разрешить распределение в отношении ее внеклеточных активов и пассивов (а - внеклеточное распределение), если они обоснованно удостоверились в том, что сразу после распределения компания, находящаяся под защитой, будет удовлетворять критерию платежеспособности, как это применимо в соответствии с пунктом (4).

4) При определении того, удовлетворяет ли организация, находящаяся под защитой, критерию платежеспособности, изложенному в пункте 3, для целей производства неклеточного распределения, активы и обязательства ячейки организации, находящейся под защитой, не принимаются во внимание, за исключением случая возникновения обязательства согласно подразделу IV части XIII, в соответствии с которым неклеточные активы организации, находящейся под защитой, могут быть использованы для погашения обязательства, приписываемого ячейке организации, находящейся под защитой.

72.

Восстановление выплат, произведенных, когда компания не прошла тест на платежеспособность

1. если распределение было произведено обществом в пользу участника и общество не выполнило требование проверки платежеспособности сразу же после распределения, то распределение (или его стоимость) может быть взыскано обществом с участника, но только в случае, если -

а) член получил распределение или выгоду от распределения (если таковая имела место) иным образом, чем добросовестно и без ведома о том, что предприятие не прошло проверку на платежеспособность

b) позиция члена не была изменена с учетом действительности распределения; и

(c) не было бы несправедливо требовать полного погашения или не выплачивать его вообще.

Если распределение было произведено компанией-участником или участниками и компания не выполнила проверку платежеспособности сразу после распределения, руководитель, который не принял разумных мер для обеспечения распределения в соответствии с разделом 70 или, в случае общества охраны, раздел 71, несет личную ответственность перед обществом за возврат обществу любой части распределения, которая не может быть востребована у участников.

3. если суд в иске, поданном против руководителя или члена настоящего раздела, установит, что компания могла бы удовлетворить требование о платежеспособности в соответствии с более низким распределением, суд может -

(a) позволить Члену Организации сохранить его; или

(b) освобождает Директора от ответственности в отношении суммы, равной стоимости распределения, которое могло бы быть произведено надлежащим образом.

Подраздел V - Отмена и приобретение собственных акций

73.

Компания может выкупать или покупать собственные акции, выкупленные у акционеров.

(1) С учетом положений разделов 70 и 71, компания может приобретать собственные акции, выкупленные у акционеров, в соответствии с -

a) разделы 74, 75 и 76; или

(б) другие положения, регулирующие выкуп, приобретение или иное приобретение собственных акций, предусмотренные Уставом или письменным соглашением между Обществом и заинтересованным акционером или акционерами.

Компания может выкупать или покупать собственные акции, выкупленные у акционеров.

(2) Если общество может выкупать, покупать или иным образом приобретать свои собственные акции, кроме как в соответствии с разделами 74, 75 и 76, оно не может выкупать, покупать или иным образом приобретать акции без согласия участника, акции которого должны быть выкуплены, куплены или иным образом приобретены, за исключением случаев, когда общество имеет право в соответствии с уставом или подзаконными актами покупать, выкупать или иным образом приобретать акции без такого согласия.

(3) За исключением случаев, когда акции хранятся как собственные акции, выкупленные у акционеров в соответствии с Разделом 78, акции, приобретенные компанией, считаются аннулированными сразу же после аннулирования, покупки или иного приобретения.

(4) Общество не вправе выкупать свои акции, если в результате выкупа у общества не будет своих участников.

5. компания может выкупить акцию только после того, как она будет полностью оплачена.

(6) Если разделы 74, 75 и 76 аннулированы или изменены положениями, касающимися выкупа, приобретения или иного приобретения собственных акций, выкупленных у акционеров, изложенными в письменном соглашении между Обществом и акционером (именуемым в настоящем подразделе "соглашение о выкупе"), а также если существует несоответствие между соглашением о выкупе и Уставом Общества в отношении выкупа, приобретения или иного приобретения собственных акций, выкупленных у акционеров, такое несоответствие разрешается в следующем порядке -

(a) если в договоре о выкупе указан срок, в течение которого договор о выкупе имеет преимущественную силу, если это не соответствует учредительному документу и уставу компании, то преимущественную силу имеет договор о выкупе

(b) если в соглашении о выкупе не предусмотрено, что преимущественную силу имеет соглашение о выкупе в той мере, в какой оно противоречит меморандуму и уставу компании, преимущественную силу имеют меморандум и устав компании.

74.

Порядок выбытия или приобретения собственных акций

(1) Директора компании могут сделать предложение о выкупе, покупке или ином приобретении акций компании, если предложение -

(а) предложение всем акционерам выкупить, купить или иным образом приобрести акции, выпущенные Компанией, которые -

(i) если бы они были приняты, это не повлияло бы на относительные права акционеров на голосование и распределение; и

(i) предоставляет каждому акционеру разумную возможность принять Оферту; или

(b) предложение одному или нескольким акционерам выкупить, купить или иным образом приобрести акции -

(i) на что все акционеры дали письменное согласие; или

(i) которая разрешена Меморандумом или Уставом и осуществляется в соответствии с Разделом 75

(2) Если предложение делается в соответствии с пунктом (1)(а) -, то

(a) Предложение может также позволить Компании выкупить, выкупить или иным образом приобрести дополнительные акции у акционера, если другой акционер не принимает Предложение или принимает Предложение только частично; и

(b) Если количество дополнительных акций превышает количество акций, которое Компания имеет право выкупать, приобретать или иным образом приобретать, то количество дополнительных акций соответствующим образом сокращается.

(3) Настоящий раздел не применяется к компании в той мере, в какой он отрицает, изменяет или несовместим с положениями об аннулировании, приобретении или ином приобретении собственных акций, выкупленных у акционеров в соответствии с -.

(a) учредительный договор или устав компании; или

(b) письменное соглашение между Обществом и акционером.

75.

Предложение одному или нескольким акционерам в соответствии с § 74 абз. 1 № (b)

(1) Директора компании не могут делать оферту одному или нескольким акционерам в соответствии с Разделом 74(1)(b)(i), если они не приняли резолюцию, в которой говорится, что, по их мнению, -

(a) выкуп, покупка или иное приобретение осуществляется в интересах оставшихся акционеров; и предложение одному или нескольким акционерам в соответствии с Разделом 74(1)(b)(i)(i)

(b) условия оферты и вознаграждение, предлагаемое за акции, являются справедливыми и разумными для Компании и других акционеров

2) В решении в соответствии с пунктом (1) указываются причины этого.

за мнение директоров.

(3) Директора не могут делать оферту одному или нескольким акционерам согласно § 74 п. 1 лит. b)(i), если после принятия решения согласно п. 1 и до внесения оферты они больше не будут высказывать мнения, упомянутые в п. 1.

(4) Акционер может обратиться в суд с ходатайством о вынесении постановления о приостановлении планируемой покупки, выкупе или ином приобретении акций в соответствии с пунктом 1.

74(1)(b)(i) на том основании, что -

(a) возврат, покупка или иное приобретение не отвечает наилучшим интересам оставшихся акционеров; или

(b) условия оферты и вознаграждение, предлагаемое за акции, не являются справедливыми и разумными для Компании или других акционеров.

(5) Настоящий раздел не применяется к компании в той мере, в какой он отрицает, изменяет или несовместим с положениями, регулирующими отмену, приобретение или иное приобретение собственных акций, выкупленных у акционеров.

(a) учредительный договор или устав компании; или

(b) письменное соглашение между Обществом и акционером.

76.

Выкупленные акции по выбору акционера

(1) Если акция подлежит выкупу по опциону акционера и акционер надлежащим образом уведомляет Общество о своем намерении выкупить акцию -

(а) Общество выкупает акции в дату, указанную в уведомлении, или, если дата не указана, в дату получения уведомления;

(b) если только данная акция не удерживается в качестве собственной акции, выкупленной у акционеров в соответствии с Разделом

78, акция считается выкупленной при выкупе;

и

(c) с даты выкупа бывший акционер считается необеспеченным кредитором компании на сумму, подлежащую выплате при выкупе.

(2) Если акция подлежит выкупу на определенную дату -

(а) Компания выкупит акции в этот день;

(b) если только данная акция не удерживается в качестве собственной акции, выкупленной у акционеров в соответствии с Разделом

78, акция считается выкупленной при выкупе;

и

(c) с даты выкупа бывший акционер считается необеспеченным кредитором компании на сумму, подлежащую выплате при выкупе.

(3) Статьи 74 и 75 не применяются к выкупу акций обществом согласно пунктам (1) или (2).

(4) Настоящий раздел не применяется к компании в той мере, в какой он отрицает, изменяет или несовместим с положениями о выводе ее акций в соответствии с - не совместимо с положениями о выводе ее акций.

(a) учредительный договор или устав компании; или

(b) письменное соглашение между Обществом и акционером.

77.

Изъятия или покупки, которые не квалифицируются как дистрибуция

Выкуп, приобретение или иное приобретение обществом одной или нескольких собственных акций не считается распределением, если -

(a) Общество выкупает Акции согласно и в соответствии с § 76

(b) Компания иным образом выкупает Акцию (Акции) в соответствии с правом акционера на выкуп его Акций или обмен его Акций на денежные средства или иное имущество Компании; или выкуп или покупку, которая не считается распределением

(c) Компания выкупает, приобретает или иным образом приобретает Акции в соответствии с положениями Раздела (1).

78.

Собственные акции

(1) Компания может владеть акциями, которые были выкуплены, приобретены или иным образом приобретены в соответствии с Разделом 73 в качестве собственных акций, выкупленных у акционеров, если -

(а) меморандум и устав или устав компании не запрещают ей владеть своими акциями

(b) директора определяют, что акции, подлежащие выкупу, приобретению или иному выкупу, должны удерживаться в качестве собственных акций, выкупленных у акционеров; и

(c) количество приобретенных, аннулированных или иным образом приобретенных акций вместе с акциями того же класса, уже находящимися во владении Компании, не превышает пятидесяти процентов акций этого класса, ранее выпущенных Компанией, за исключением акций, которые были аннулированы.

(2) Все права и обязанности, связанные с собственной акцией, выкупленной у акционеров, приостанавливаются и не исполняются Компанией или против Компании до тех пор, пока она владеет данной акцией в качестве собственной акции, выкупленной у акционеров.

79.

Передача собственных акций

Общество вправе передавать собственные акции, выкупленные у акционеров, а в отношении передачи собственных акций, выкупленных у акционеров, применяются положения настоящего Закона и Устава, применимые к эмиссии акций.

ЧАСТЬ VI - Изменения в капитале

80.

Изменения в капитале компаний, имеющих номинальную стоимость

(1) С учетом пунктов (2), (3) и (4) Раздела 83 и его Меморандума и Устава, общество с номинальной стоимостью может

(a) внести поправки в свой Меморандум в соответствии с подразделом III

части II для изменения уставного капитала;

(b) увеличивать свой уставный капитал путем создания новых акций в размере, который он сочтет целесообразным;

(в) объединить все или некоторые из своих акций (независимо от того, выпущены они или нет) в меньшее количество акций с номинальной стоимостью, превышающей номинальную стоимость его существующих акций;

(d) разделить все свои акции или их часть на большее количество акций, номинальная стоимость которых меньше номинальной стоимости имеющихся акций; и

(e) изменить валютную деноминацию своего уставного капитала или любого другого класса своего уставного капитала.

(2) Деление или сочетание акций с номинальной стоимостью, включая выпущенные акции, одного класса или серии должно производиться в большем или меньшем количестве акций одного класса или серии.

(3) В случае разделения или объединения акций по номинальной стоимости в соответствии с настоящим разделом, общая номинальная стоимость новых акций должна соответствовать общей номинальной стоимости первоначальных акций.

(4) В случае изменения уставного капитала Общества или его состава, пункты (b)-(e) пункта (1) подчиняются пункту (а) пункта (1).

81.

Изменения в капитале компаний без номинальной стоимости

(1) В соответствии с пунктами 2 и 3 Раздела 83 и его Меморандумом и Уставом, общество без номинальной стоимости -

(a) внести изменения в свой Меморандум в соответствии с Подразделом III Части II с целью изменения своего уставного капитала, в том числе путем увеличения или уменьшения количества акций, на выпуск которых он уполномочен

(b) объединить все или некоторые из своих акций (независимо от того, выпущены они или нет) в меньшее количество акций; и

(в) дробить все или часть своих акций (независимо от того, выпущены они или нет) на большее количество акций.

(2) Деление или сочетание акций, не имеющих номинальной стоимости, включая выпущенные акции, одного класса или серии производится в большем или меньшем количестве акций того же класса или серии.

(3) В случае изменения уставного капитала компании или ее состава, пункты (b) и (c) пункта (1) подчиняются пункту (а) пункта (1).

82.

Истечение срока действия акций

1. если иное не предусмотрено уставом, компания может...

(а) в соответствии с настоящим разделом все выпущенные им акции, за исключением полностью оплаченных акций, утрачивают силу, поскольку они не выплатили причитающуюся и подлежащую оплате сумму; или

(b) согласиться на выкуп этих акций, а не конфисковать их.

(2) Несмотря на какие-либо противоречия в Меморандуме или Уставе или в условиях, регулирующих выпуск акций этой компании, акция может быть конфискована только в том случае, если участник, не выполнивший свои обязательства по оплате акции, получил письменное уведомление о таком конфискации.

3) В письменном уведомлении о конфискации, упомянутом в пункте (2), должна быть указана дата не ранее чем через 14 дней после даты вручения уведомления, в которую должна быть произведена оплата, предусмотренная в уведомлении, и должно содержаться заявление о том, что в случае неуплаты в дату, указанную в уведомлении, или до этой даты акции или любая из них, за которые не была произведена оплата, могут быть конфискованы.

(4) Если письменное уведомление о конфискации было направлено в соответствии с настоящим Разделом и требования уведомления не были выполнены, Директора могут конфисковать и аннулировать акции, к которым относится данное уведомление, в любое время до предложения об оплате.

(5) Общество не обязано возвращать денежные средства участнику, акции которого аннулированы в соответствии с пунктом (4), и этот участник освобождается от любых дальнейших обязательств перед Обществом.

83.

Уменьшение уставного капитала

В соответствии с настоящим Подразделом и любыми другими положениями Устава, компания с уставным капиталом может специальным решением уменьшить свой уставный капитал во всех отношениях.

(2) В частности, и без ущерба для общего характера пункта (1), Общество может -

(а) аннулировать или уменьшить обязательство по любой из своих акций в отношении неоплаченного акционерного капитала

(b) с аннулированием или без аннулирования или с уменьшением ответственности за любую из своих акций -

(i) аннулировать оплаченный акционерный капитал, который был утрачен или не был представлен имеющимися в наличии активами; или

(i) погасить оплаченный акционерный капитал, превышающий требования Компании; и

(в) в случае и в той мере, в какой это необходимо, внести изменения в свой Устав путем уменьшения размера уставного капитала и, соответственно, долей.

3. в соответствии с учредительным договором и уставом компании, сокращение подписного капитала компании не требует подтверждения судом, если директора компании принимают решение о санкционировании сокращения, если они, с разумными основаниями, уверены, что компания будет удовлетворять критерию платежеспособности сразу после сокращения.

4) Решение директоров во исполнение пункта 3 должно содержать заявление о том, что, по мнению директоров, компания удовлетворяет критериям платежеспособности сразу же после уменьшения уставного капитала.

5) Любой директор, который делает заявление в соответствии с подразделом (4) о том, что Компания является платежеспособным без веских оснований для такого заявления, совершает уголовное преступление и подлежит наказанию в виде осуждения в виде штрафа в размере до 25 000 долл.

(6) Положения данной статьи не распространяются на инвестиционный фонд (в смысле Закона об инвестиционных фондах и хедж-фондах) или на любое другое общество, которое выкупает одну из его акций в соответствии и согласно данной статье.

84.

Обращение в суд за подтверждением ордера на подтверждение

С учетом положений пункта 2 компания, принявшая конкретное решение об уменьшении своего уставного капитала, может обратиться в суд за вынесением постановления, подтверждающего такое уменьшение.

(2) Если общество приняло специальное решение об уменьшении своего уставного капитала, то оно обращается в суд за решением, подтверждающим такое уменьшение, если -

(a) решение директоров не было принято в соответствии с разделом 83(3); или

(b) учредительные документы компании предусматривают, что любое уменьшение уставного капитала компании подлежит утверждению судом

(3) Если предлагаемое уменьшение уставного капитала включает -

(a) уменьшение обязательства в отношении невыплаченной суммы за Акцию; или

b) выплата уплаченной суммы основного капитала члену и в любом другом случае, если суд вынесет такое постановление, пункты 4, 5 и 6 вступают в силу, при условии соблюдения всего текста пункта 7).

(4) Любой кредитор Общества, который на момент, установленный судом, имеет право на задолженность или требование, которые, если бы в этот момент была начата ликвидация Общества, были бы приемлемы в качестве доказательства против Общества, имеет право возразить против уменьшения уставного капитала.

5) Суд составляет список кредиторов, имеющих право на возражение, и с этой целью -

а) определяют, насколько это возможно, без необходимости получения запроса от кредитора, имена таких кредиторов, а также характер и сумму их долгов или требований; и

b) может распорядиться об опубликовании уведомлений, устанавливающих один или несколько дней, в течение которых кредиторы, не включенные в список, должны заявить о том, что они делают это, или быть исключены из права возражать против уменьшения капитала.

6) Если кредитор, внесенный в список, упомянутый в подпункте 5), требование или требование которого не было оплачено или установлено, не согласен с уменьшением, суд может, с согласия этого кредитора, отказаться от компании, обеспечивающей оплату требования или требования кредитора, выплатив (как это может быть предписано судом) следующую сумму -

(a) если организация признает полную сумму обязательства или дебиторской задолженности или, хотя она не признает ее, готова обеспечить ее, то тогда вся сумма обязательства или дебиторской задолженности

(b) если организация не признает полную сумму долга или требования и не желает их предоставить, или если сумма является неопределенной или неопределенной, сумма, определенная судом после расследования и судебного решения

7. если предлагаемое уменьшение капитала влечет за собой либо уменьшение ответственности за неуплаченный капитал, либо выплату оплаченного капитала акционеру, суд может с учетом конкретных обстоятельств дела, которые он считает уместными, вынести постановление о том, что пункты 4-6 не применяются к группе или классам кредиторов.

85.

Постановление суда, подтверждающее сокращение

(1) Суд, если он удовлетворен каким-либо кредитором компании, который в соответствии со статьей 84 имеет право возражать против уменьшения уставного капитала, то также -

(a) в целях сокращения было получено согласие кредитора

или

(b) задолженность или требование кредитора были оплачены или урегулированы, либо были назначены или обеспечены, может издать приказ, подтверждающий уменьшение уставного капитала на таких условиях, которые он сочтет целесообразными.

2) Если суд выносит такое постановление, он может также издать приказ, обязывающий компанию опубликовать причины сокращения капитала или другую соответствующую информацию по своему усмотрению, с тем чтобы надлежащим образом информировать общественность и, если суд сочтет это целесообразным, причины, приведшие к такому сокращению.

86.

Регистрация заказа и протокола сокращения

(1) Подтверждает ли суд уменьшение доли участия в компании?

Капитал, который компания передает Регистратору -

а) решение суда, подтверждающее сокращение; и

b) утвержденный судом протокол, содержащий информацию об обязательстве, о котором говорится в пункте 2.

(2) Информация, на которую ссылается подраздел (1), является - -

(a) общая сумма сокращенного уставного капитала, подтвержденная судом

(b) количество акций, на которые должен быть разделен акционерный капитал, и, в случае компании, имеющей номинальную стоимость, сумма каждой акции;

(c) в случае компании с номинальной стоимостью, сумма (если таковая имеется) на момент регистрации приказа и протокола, упомянутого в пункте (3), которая остается выплаченной по каждой выпущенной акции; и

(d) в случае компании, не имеющей акционерной стоимости, сумма (если таковая имеется), не выплаченная по выпущенным акциям.

(3) Регистратор регистрирует решение и протокол, после чего решение об уменьшении уставного капитала, подтвержденное решением, вступает в силу.

(4) Регистратор удостоверяет регистрацию приказа и протокола, а настоящее свидетельство -

(a) подписывается и скрепляется печатью Секретаря

(b) является убедительным доказательством того, что все требования настоящего Закона в отношении уменьшения уставного капитала выполнены и что уставный капитал Компании соответствует указанному в протоколе.

(5) Зарегистрированный протокол считается заменой соответствующей части устава.

87.

Ответственность участников за уменьшенные акции

(1) В случае уменьшения капитала бывший или нынешний член Общества не несет ответственности за долю в любом привлечении или взносе, превышающую сумму, представляющую собой разницу между суммой доли, определенной в протоколе, и суммой, уплаченной или уменьшенной суммой, которая считается уплаченной по акциям.

(2) Если кредитор, имеющий право возражать против уменьшения уставного капитала, не внесен в список кредиторов в связи с незнанием им порядка уменьшения или его характера и последствий для его долга или требования, а общество не в состоянии выплатить сумму своего долга или требования после уменьшения, то -

(a) любое лицо, являвшееся членом Общества на момент регистрации решения об уменьшении размера задолженности и протокола, обязано внести вклад в погашение этой задолженности или потребовать сумму, не превышающую сумму, которую ему пришлось бы внести, если бы Общество приступило к ликвидации в день, предшествующий указанной дате; а также

b) в случае ликвидации компании суд может, по заявлению такого кредитора и на основании вышеуказанных доказательств его невежества, если сочтет это целесообразным, составить список лиц, которые могут таким образом внести свой вклад, а также, в случае ликвидации компании, сделать и исполнить телефонные звонки и приказы в адрес лиц, вносящих вклад.

Ничто в настоящем Разделе не затрагивает прав вкладчиков друг другу.

88.

Штраф за сокрытие имени кредитора и т.д.

В случае, если исполнительный орган общества подаст заявление на имя

Суд в этом подразделе -

(a) умышленно скрывает имя кредитора, который имеет право возражать против уменьшения уставного капитала

b) намеренно искажает характер или сумму долга или требования кредитора; или

(с) любое такое сокрытие или введение в заблуждение способствует, пособничает или вводит в заблуждение должностное лицо виновно и при осуждении подлежит наказанию в виде штрафа в размере не более 25 000 долл.

Подраздел VII Обеспечение по акциям

89.

Интерпретация

В данном подразделе - залог означает любую форму обеспечительного интереса,

в том числе

(а) залог;

(b) гонорар; или

(c) залог одной или нескольких акций компании, за исключением процентов, возникающих в результате операции и заложенных, залогодатели и залогодатели должны толковаться соответствующим образом.

90.

Право залога акций

С учетом -

(a) положения меморандума и устава компании

и

(б) любое другое предварительное письменное согласие Акционера,

91.

Форма залога акций

(1) Для передачи в залог акций общества требуется письменная подпись или доверенность акционера, имя которого внесено в коммерческий реестр общества как владельца акции, к которой относится залог.

(2) Залог акций компании не обязательно должен быть оформлен в определенной форме, но должен содержать четкое указание -

(a) намерение создать залог; и

(b) сумму, обеспеченную залогом, или порядок расчета этой суммы.

92.

Залог акций в соответствии с законодательством Сейшельских Островов

В соответствии с настоящим разделом, если применимым правом, регулирующим залог акций компании, является право Сейшельских Островов, в случае невыполнения залогодателем условий залога, к залогу применяются следующие средства правовой защиты -

(a) право на продажу акций с учетом любых ограничений или положений об обратном в инструменте, создающем залог

(b) с учетом любых ограничений или других положений документа, устанавливающего залог, право -

(i) Голосование по акциям;

(i) распределения в отношении поступлений в виде акций; и

(iii) осуществлять другие права и полномочия залогодателя в отношении акций,

до тех пор, пока залог не будет выполнен; и

(c) право назначать бенефициара, который, с учетом любых ограничений или положений об обратном в документе, устанавливающем залог

(i) Голосование по акциям;

(i) распределения в отношении поступлений в виде акций; и

(iii) осуществлять другие права и полномочия залогодателя в отношении акций,

до того момента, когда клятва будет выполнена.

2) С учетом пункта (3), средства правовой защиты, упомянутые в настоящем подразделе, являются следующими

(1) не могут быть использованы до тех пор, пока -

(a) дефолт произошел и продолжается в течение по крайней мере тридцати дней или такого более короткого периода, который может быть указан в инструменте, создающем обеспечение; и

(b) неисполнение не было устранено в течение четырнадцати дней или такого более короткого срока, который может быть указан в инструменте, создающем залог от службы уведомления, в котором указано неисполнение и требуется его исправление

3) Если законодательство Сейшельских Островов регулирует залог акций компании, если документ, дающий основание для залога, предусматривает такое залог, то средства правовой защиты, упомянутые в пункте (1), должны быть незамедлительно предоставлены при наступлении неисполнения обязательств.

4) Если иное не ограничено или не предусмотрено в залоговом акте, средства правовой защиты, предусмотренные в пункте 1), применяются без постановления суда.

93.

Осуществление права на продажу в соответствии с законодательством Сейшельских Островов Залог акций

(1) Несмотря на какие-либо положения об обратном, в соответствии с законодательством Сейшельских Островов, в случае, если залогодатель должен быть лишен права на продажу в соответствии с разделом 92(1)(b), он должен быть лишен права залога. (а) продажа осуществляется по адресу -

(а) открытая рыночная стоимость на момент продажи; или

(b) лучшая цена, которая может быть разумно получена, если на момент продажи не существует открытой рыночной стоимости.

2) Если в акте залога акций, регулируемом законодательством Сейшельских Островов, не предусмотрено иное, продажа в соответствии с пунктом (1) может быть осуществлена любыми средствами, включая частную продажу или публичный аукцион.

94.

Залог акций в соответствии с иностранным правом

Если применимый закон о залоге акций компании не является законом Сейшельских Островов -

(a) залог должен соответствовать требованиям действующего законодательства, чтобы залог был действительным и обязательным для Общества; и

(b) Средства правовой защиты, имеющиеся в распоряжении залогодержателя, регулируются применимым Законодательством и инструментом, создающим залог, за исключением того, что права между залогодержателем или залогодержателем как членом Компании и Компанией продолжают регулироваться Меморандумом и Уставом, а также настоящим Актом.

95.

Использование исполнительных приказов

Если иное не предусмотрено в акте залога акций компании, все суммы, возникающие в результате обращения взыскания на предмет залога, используются следующим образом -

(а) во-первых, для покрытия расходов, понесенных в связи с обеспечением соблюдения залогового права

(b) во-вторых, при разгрузке сумм, обеспеченных залогом;

и

(c) в-третьих, при выплате любого остатка, причитающегося залогодателю.

96.

Аннотация и представление реестра участников

(1) По письменному заявлению акционера, установившего залоговое право на акции общества, общество обязано внести или внести в свой реестр участников -

a) заявление о том, что акции находятся в залоге; b) наименование и адрес залогодателя; и

(c) дату внесения декларации и фамилии в реестр членов.

(2) Копия реестра участников компании, аннотированная в соответствии с подразделом (1), может быть подана компанией Регистратору компаний в соответствии с разделом 349.

Подраздел VIII - Преобразование акций с номинальной стоимостью в акции без номинальной стоимости и наоборот

97.

Конвертация акций в компании с номинальной стоимостью

(1) Компания, имеющая номинальную стоимость, может конвертировать свои акции в акции без номинальной стоимости путем внесения изменений в свой меморандум в соответствии с настоящим разделом.

(2) Полномочия, предоставленные подразделом (1) -

(а) может быть осуществлено только путем преобразования всех следующих положений

конвертировать акции компании в бесценные акции;

(b) только специальным решением компании и, если выпущено более одного класса акций, путем утверждения специального решения, принятого на отдельном собрании держателей каждого класса акций; и

(с) может быть осуществлено независимо от того, полностью ли оплачены выпущенные акции Компании.

(3) Специальное решение Общества -

(a) количество акций, не имеющих номинальной стоимости, на которые предполагается разделить каждый класс выпущенных акций

(b) может указывать любое количество дополнительных акций, которое может быть выпущено Компанией; и

(c) вносить в Меморандум и статьи такие другие поправки, которые могут оказаться необходимыми в данных обстоятельствах.

(4) Конвертируя свои акции в соответствии с настоящим разделом, Компания -

(a) переводит со счета акционерного капитала для каждого класса акций на счет указанного капитала для этого класса общую сумму, уплаченную в акциях этого класса; и

(b) перечисляет любую сумму, относящуюся к зачету эмиссионного дохода или эмиссионного дохода, на счет указанного капитала для данного класса акций, которые были бы выпущены, если бы эта сумма была

Конвертация акций в компании с номинальной стоимостью

которые используются для оплаты неоплаченных акций, выпущенных для участников в качестве полностью оплаченных бонусных акций.

(5) В случае конвертации акций компании в соответствии с настоящим разделом любая сумма, не выплаченная в отношении акции непосредственно перед конвертацией, подлежит оплате по требованию или в срок.

98.

Конвертация акций компаний без номинальной стоимости

(1) Компания без номинальной стоимости может конвертировать свои акции в акции с номинальной стоимостью путем внесения изменений в свой Меморандум в соответствии с настоящим разделом.

(2) Полномочия, предоставленные подразделом (1) -

(а) может быть осуществлено только путем преобразования всех следующих положений

акции компании по номинальной стоимости;

(b) только специальным решением компании и, если выпущено более одного класса акций, путем утверждения специального решения, принятого на отдельном собрании держателей каждого класса акций; и

(с) может быть осуществлено независимо от того, полностью ли оплачены выпущенные акции Компании.

(3) Для целей конвертации акций в соответствии с настоящим разделом каждая акция класса должна быть конвертирована в акцию, которая -

а) предоставляет обладателю, насколько это возможно, те же права, которые были предоставлены ему до обращения в другую веру; и

(b) имеет номинальную стоимость, определенную специальным решением Компании, которая не превышает сумму, соответствующую кредиту указанного счета движения капитала для данного класса, поделенному на количество выпущенных акций данного класса.

(4) Специальным решением Общества в Меморандум и Устав вносятся такие изменения и дополнения, которые необходимы в зависимости от обстоятельств.

(5) Конвертируя свои акции в соответствии с настоящим разделом, Компания -

(а) в той мере, в какой размер остатка отчетного капитала одинаков для каждого класса акций

общей номинальной стоимости акций класса, в который конвертируются эти акции, и перевода этой суммы на счет уставного капитала; и

(b) в той мере (если таковая имеется), в какой эта сумма превышает указанную общую номинальную сумму, на счету резерва капитальных средств этой категории.

(6) В случае конвертации акций компании в соответствии с настоящим разделом любая сумма, не выплаченная в отношении акции непосредственно перед конвертацией, подлежит оплате по требованию или в срок.

ЧАСТЬ VI - ЧАСТЬ I - Членский состав

99.

Минимальное число участников

(1) С учетом пункта (2), компания должна постоянно иметь одного или нескольких членов.

2) Пункт 1) не применяется к периоду с момента образования компании до назначения первых директоров.

100.

Требования к обществу с ограниченной ответственностью и гарантии

В случае акционерного общества с акциями и поручительством, хотя бы один из членов общества является поручителем.

101.

Несовершеннолетние и инвалиды взрослые

(1) С учетом пункта (2) и если это не запрещено учредительным договором или уставом компании, членом компании может быть несовершеннолетний или совершеннолетний инвалид.

(2) За исключением случаев, когда в учредительном или уставном документе общества несовершеннолетнему или совершеннолетнему инвалиду запрещается быть членом общества, акции не выпускаются несовершеннолетнему или совершеннолетнему инвалиду, за исключением случаев, когда одно или несколько лиц (именуемых в настоящем разделе как -представители) имеют законное право и желание представлять интересы несовершеннолетнего или совершеннолетнего инвалида в отношении осуществления избирательных или иных прав, связанных с акциями, в интересах и от имени несовершеннолетнего или совершеннолетнего инвалида.

(3) Ничто в настоящем разделе не препятствует тому, чтобы акции компании принадлежали лицу, находящемуся в фидуциарном или опекунском праве в качестве участника, за и от имени несовершеннолетнего или нетрудоспособного совершеннолетнего лица.

Минимальное число участников

Требования к обществу с ограниченной ответственностью и гарантии

Несовершеннолетние и инвалиды

рассылка

4) быть представителем и опекуном или попечителем в соответствии с подразделом (3), а) не быть несовершеннолетним или нетрудоспособным взрослым, и

(b) действовать в наилучших интересах несовершеннолетнего или нетрудоспособного взрослого.

102.

Ответственность членов

(1) Член общества с ограниченной ответственностью не несет ответственности в качестве члена по обязательствам общества.

(2) Ответственность партнера перед компанией в качестве участника ограничена -

(а) любая неуплаченная сумма по акции, принадлежащей акционеру

(b) любой ответственности, прямо предусмотренной в меморандуме или уставе компании; и

(с) любое обязательство по оплате распределения в соответствии со Статьей 72 (1). (3) Ответственность поручителя перед Обществом, в качестве

Гарантийный член, ограничивается - -

(a) сумму, которую гарантирующий член обязан внести в соответствии с Меморандумом согласно § 16(1); и

(b) любая другая ответственность, прямо предусмотренная в Меморандуме или Уставе компании; и

(с) любое обязательство по возмещению расходов по распределению в соответствии со Статьей 72(1)

103.

Услуга для членов

Все уведомления, информация или письменные заявления, требуемые в соответствии с настоящим соглашением.

Меры, которые компания должна принять в отношении своих членов, обслуживаются -

(a) в соответствующих случаях в порядке, указанном в Меморандуме или статьях; или

(b) при отсутствии положения в Меморандуме или Уставе, личной доставкой или по почте каждому члену по адресу, указанному в списке членов, или, если член согласен, и в соответствии со следующими положениями, с помощью электронных средств, как это разрешено разделами 364 и 365.

Подраздел II - Список членов

104.

Список членов

1. с учетом положений Раздела 106 каждая компания ведет по своему зарегистрированному адресу на Сейшельских Островах реестр, который должен быть известен как Реестр Участников, и вносит в этот реестр следующую информацию, которая может быть уместна для компании

(а) имя и адрес каждого лица, владеющего акциями компании

(b) количество акций каждого класса и серий, принадлежащих каждому акционеру;

(c) фамилию и адрес любого лица, являющегося членом компании в качестве гаранта

(d) дату, когда имя каждого члена было внесено в реестр членов; и

(e) дату, когда лицо перестало быть членом.

2) Предприятие обеспечивает, чтобы информация, подлежащая хранению в его реестре членов в соответствии с пунктом 1), была точной и актуальной.

(3) Реестр участников может храниться в форме, утвержденной директорами, но, если он является магнитным, электронным или другим хранилищем данных, компания должна быть в состоянии предоставить разборчивые доказательства его содержания.

(4) Запись, относящаяся к бывшему участнику компании, может быть исключена из реестра по истечении семи лет с момента исключения этого участника из реестра.

(5) Компания, нарушающая пункт (1) или (2), подлежит наказанию в виде штрафа в размере 500 долларов США и дополнительного штрафа в размере 50 долларов США за каждый день или его часть, в течение которых продолжается нарушение.

6) Директор, который умышленно допускает нарушение в соответствии с подразделами (1) или (2) выше, подлежит уплате штрафа в размере US$500 и дополнительного штрафа в размере US$ 50 за каждый день или его часть, в течение которых продолжается нарушение.

105.

Характер регистра

(1) Реестр членов является prima facie доказательством всех вопросов, которые предписаны или разрешены настоящим Законом для включения в него.

2) Без ущерба для общего характера пункта 1) внесение имени лица в список участников в качестве владельца доли в обществе представляет собой prima facie доказательство того, что право собственности на долю принадлежит этому лицу.

(3) В соответствии с учредительным договором, уставом или уставом компания рассматривает держателя акции, внесенной в торговый реестр компании, как единственное лицо, имеющее право -

(a) осуществлять право голоса, закрепленное за акцией; (b) получать уведомления;

(c) получить распределение в отношении данной акции; и

(d) осуществлять любые другие права и полномочия, закрепленные за акцией.

106.

Реестр участников котирующихся на бирже компаний

(1) Компания, зарегистрированная на бирже (как определено в Законе о ценных бумагах), может подать письменное заявление Регистратору для получения разрешения на ведение реестра ее членов в месте на Сейшельских Островах, отличном от ее зарегистрированного офиса.

(2) Регистратор может по своему усмотрению утвердить или отклонить запрос от компании, получившей листинг в соответствии с пунктом (1), или наложить такие условия, которые он сочтет уместными для утверждения такого запроса.

(3) Если компания, получившая листинг, ведет свой список участников в утвержденном месте в соответствии с пунктом (1), она должна -

a) не изменять место, в котором он ведет свой реестр членов, без предварительного письменного согласия Секретаря

(b) в течение 14 дней после того, как Регистратор выдал разрешение в соответствии с пунктом (1), проинформировать своего зарегистрированного представителя в письменной форме об адресе места, где расположен его реестр членов;

(c) в течение 14 дней с момента любого изменения места своего членства информировать в письменном виде своего зарегистрированного агента об изменении места своего членства; и

d) с учетом пункта (4) хранить копию своего реестра членов по своему зарегистрированному местонахождению и, в случае внесения в реестр изменений, предоставить зарегистрированному агенту обновленную копию реестра в течение 14 дней.

(4) Вместо выполнения требования согласно пункту (3)(d), обязательство может, с предварительного письменного согласия Регистратора, предоставить своему зарегистрированному агенту электронный или иной непосредственный доступ к своему реестру членов на таких условиях, которые Регистратор сочтет уместными.

(5) В случае, если компания, получившая листинг, выпускает или может выпускать как документарные, так и бездокументарные акции, она может, с предварительного письменного согласия Регистратора, вести два субрегистра на таких условиях, которые Регистратор сочтет целесообразными, и которые в совокупности составляют список членов компании.

6) Предприятие, нарушающее любое требование настоящего раздела, подлежит наказанию в виде штрафа в размере 500 долл. США и дополнительного штрафа в размере 25 долл.

(7) Директор, который умышленно допускает нарушение в соответствии с настоящим разделом, обязан выплатить штраф в размере 500 долларов США и дополнительный штраф в размере 25 долларов США за каждый день или часть дня, в течение которого продолжается нарушение.

107.

Проверка списка членов

(1) Руководитель или член общества имеет право бесплатно распоряжаться

(2) Право лица на проверку информации, упомянутой в пункте (1), подлежит разумному уведомлению или другим ограничениям, которые компания может наложить своим уставом или решением директоров, но не менее 2 часов в каждый рабочий день для проверки.

(3) Лицо, имеющее право на осмотр в соответствии с пунктом (1), имеет право запросить копию или выписку из реестра членов Общества, при этом Общество может взимать разумную плату за копию.

(4) Если в проведении экспертизы в соответствии с пунктом (1) отказано или если копия документа, запрошенного в соответствии с пунктом (3), не предоставлена в течение 21 рабочего дня с момента подачи заявления -

a) организация совершает уголовное преступление и в случае вынесения обвинительного приговора наказывается штрафом в размере не более 5000 долларов США; и

b) потерпевшая сторона может обратиться в суд с ходатайством о вынесении постановления о том, чтобы ему было разрешено осмотреть реестр или чтобы ему была предоставлена копия реестра или выписка из него

5) По ходатайству, поданному в соответствии с пунктом 4), суд первой инстанции может принимать такие решения, которые он сочтет целесообразными.

108.

Коррекция реестра участников

(1) Если -

(a) информация, которая должна быть внесена в реестр членов в соответствии с разделом 104, удаляется из реестра или неправильно внесена в реестр; или

(b) существует неоправданная задержка с внесением информации в реестр,

участник компании или лицо, которому нанесен ущерб в результате бездействия, неточности или задержки, может обратиться в суд с требованием об исправлении реестра.

2. по ходатайству в соответствии с пунктом 1 суд может -

(a) либо отклонить заявку с покрытием или без покрытия расходов заявителя, либо распорядиться о внесении исправлений в Реестр и о том, чтобы Компания взяла на себя все расходы, связанные с заявкой, и все убытки, понесенные заявителем

(b) любой вопрос, касающийся права лица, участвующего в судебном разбирательстве, на внесение его имени в реестр или его исключение из него, определяет, возникает ли вопрос между -

(i) двух или более членов или предполагаемых членов; или

(i) между одним или несколькими членами или предполагаемыми членами и образованием; и

(c) иным образом решить любой вопрос, необходимый или уместный для исправления списка членов.

Подраздел III - Общие собрания и резолюции

109.

Резолюция

1. если иное не предусмотрено настоящим законом или уставом общества, осуществление членами общества полномочий, предоставленных им настоящим законом или уставом, осуществляется постановлением -

(а) было принято решение на общем собрании, проводимом в соответствии с настоящим подразделом; или

(b) осуществляется посредством письменного решения в соответствии с §122.

110.

Обычные резолюции

(1) С учетом положений раздела 111 простая резолюция членов или группы членов Общества означает резолюцию, принятую простым большинством голосов.

2) Решение о поднятии руки, принимаемое на заседании, принимается простым большинством, если оно принимается более чем половиной членов, имеющих право голосовать лично или по доверенности.

3. решение по голосованию на заседании принимается простым большинством голосов, если оно принимается членами, представляющими более половины от общего числа голосов членов, имеющих право голоса по данному решению, лично или по доверенности.

Письменное решение принимается простым большинством, если оно принимается в соответствии с настоящим подразделом членами, представляющими более половины от общего числа голосов членов, имеющих право голоса.

5) для целей пунктов (2), (3) и (4)

(a) голоса акционеров подсчитываются пропорционально голосам, приходящимся на акции, принадлежащие акционерам; и

(b) Если иное не предусмотрено в Меморандуме или Уставе, Член Гарантии имеет один голос по каждому решению, по которому он может голосовать.

(6) Все, что может быть сделано простым решением, также может быть сделано специальным решением.

(7) Если контекст не требует иного, ссылка в настоящем Законе на резолюцию членов считается обычной резолюцией.

111.

Обычные решения могут потребоваться, чтобы иметь больший процент голосов.

110 не препятствует включению в учредительный договор и устав общества положения о том, что все или некоторые обычные решения должны приниматься большинством голосов, превышающим простое большинство.

112.

Специальные решения

(1) С учетом раздела 113, специальная резолюция членов или группы членов Общества означает резолюцию, принятую большинством не менее двух третей голосов.

2. решение, принятое на собрании, принимается большинством в две трети голосов, если оно принято не менее чем двумя третями членов, имеющих право голоса по данному решению, лично или по доверенности.

3. решение о голосовании на собрании принимается большинством в две трети голосов, если оно принимается членами, представляющими не менее двух третей от общего числа голосов членов, имеющих право голоса по данному решению, лично или по доверенности.

Письменное решение принимается большинством в две трети голосов, если оно принимается в соответствии с настоящим подразделом членами, представляющими не менее двух третей от общего числа голосов членов, имеющих право голоса.

113.

Для того чтобы иметь более высокий процент голосов, могут потребоваться специальные резолюции

§ 112 не исключает возможности того, что учредительный договор и устав компании предусматривают, что все или некоторые специальные решения должны быть приняты большинством более двух третей голосов.

114.

Созыв общих собраний

В соответствии с Уставом общества собрание членов общества может быть проведено в такое время и в таком месте на территории Сейшельских Островов или за их пределами, которое лицо, созывающее собрание, сочтет целесообразным.

2. с учетом ограничений, предусмотренных уставом общества, любое из следующих лиц может в любое время созвать собрание членов общества

(а) руководители компании; или

(b) лицо (лица), уполномоченное (уполномоченные) Меморандумом или Уставом созывать собрание.

3. с учетом положений устава, директора общества обязаны созвать собрание членов общества, если они приглашены для этого в письменной форме членами общества, имеющими право на осуществление не менее чем двадцати процентов от общего числа голосов.

(4) Письменное заявление в соответствии с подразделом (3) должно содержать изложение предмета заседания, быть подписано членами компании или от их имени и передано директорам по зарегистрированному офису или основному месту ведения бизнеса компании и может состоять из нескольких документов в аналогичной форме, каждый из которых подписан одним или несколькими членами компании или от их имени.

(5) С учетом любого положения Меморандума или Устава, которое изменяет любой срок, указанный в настоящем подразделе, заявители или любой член, представляющий более половины общего числа голосов всех членов, могут сами созвать собрание, если директора не созвали собрание в течение 21 дня с момента получения письменного требования, упомянутого в разделах (3) и (4) выше, но не созвали так называемое собрание в течение 2 месяцев с этой даты, но не созвали так называемое собрание в течение 3 месяцев с этой даты.

(6) Заседание, созываемое в соответствии с настоящим разделом по требованию членов Совета директоров, созывается, насколько это возможно, таким же образом, как и заседания, созываемые директорами.

(7) Разумные расходы, понесенные заявителями-членами в результате того, что директора не созвали собрание, возмещаются заявителям Обществом, а возмещаемые суммы удерживаются Обществом из сумм, причитающихся или подлежащих выплате Обществом в качестве гонораров или иного вознаграждения за услуги, оказанные ими директорам, не выполняющим свои обязательства.

115.

Объявление о проведении общих собраний

(1) В соответствии с предусмотренным в учредительном договоре и уставе обязательством созывать одно или несколько лиц, созывающих собрание членов общества на более длительный срок, те лица, имена которых указаны в реестре членов общества на момент созыва и которые имеют право голоса на собрании, -

(a) не менее чем за 21 день письменное уведомление в случае проведения совещания для принятия решения; и

b) в случае совещания, иного, чем совещание, упомянутое в пункте (а), не менее 7 дней в письменном виде.

(2) Независимо от подраздела (1) и с учетом статей, Генеральная Ассамблея, проведенная в нарушение обязанности созыва, действительна, если члены, владеющие большинством в девяносто процентов или таким другим большинством от общего числа голосов, которое может быть указано в статьях по всем вопросам, подлежащим рассмотрению на Ассамблее, отказались от права на созыв Ассамблеи, и для этой цели присутствие члена на Ассамблее считается отказом с его стороны.

(3) Непреднамеренная неспособность лица или лиц, созывающих общее собрание, созвать собрание для члена, или тот факт, что член не получил вызов, не делает собрание недействительным.

116.

Кворум

Кворум для принятия решения о созыве собрания членов общества составляет кворум, установленный в Меморандуме или Уставе, однако, если кворум не установлен, то собрание членов общества должно быть надлежащим образом созвано для всех целей, если в начале собрания присутствуют члены общества, которые имеют право на осуществление не менее чем пятидесяти процентов голосов, лично или по доверенности.

117.

Участие в заседании по телефону или другим электронным средствам

В соответствии с уставом общества, член общества считается присутствующим на общем собрании, если -

a) Член Совета присутствует по телефону или с помощью других электронных средств; и

b) все члены, присутствующие на заседании, могут слышать друг друга.

118.

Представление органа компании на заседаниях

1) Корпорация, независимо от того, является ли она компанией по смыслу настоящего Закона или нет, может по решению своих директоров или другого руководящего органа уполномочить любое лицо, которое она сочтет целесообразным выступить в качестве своего представителя на любом заседании компании, группы членов компании или кредиторов компании, на котором она имеет право присутствовать.

2) Лицо, уполномоченное согласно подразделу (1), имеет право осуществлять от имени корпорации, представляющей это лицо, те же полномочия, которые эта корпорация могла бы осуществлять, если бы она являлась отдельным членом или кредитором компании.

119.

совместное владение акциями

С учетом учредительного договора и устава, в котором акции находятся в совместной собственности, -

может присутствовать на общем собрании лично или по доверенности и выступать в качестве члена;

(b) если только один из них присутствует лично или по доверенности, он может голосовать от имени всех из них; и

c) если два или более человека присутствуют лично или по доверенности, они должны голосовать как один.

120.

Уполномоченные лица

(1) Член общества вправе назначить письменным документом лицо, не являющееся его уполномоченным представителем, для представления члена общества на любом заседании общества, в котором член общества имеет право участвовать и голосовать.

(2) Если уполномоченный представитель присутствует на заседании в соответствии с пунктом (1), он может выступать и голосовать от имени члена, назначившего представителя.

(3) Настоящий раздел применяется к заседаниям любого рода членов, а также к общим собраниям.

121.

Спрос на исследования

(1) Положение учредительного договора и устава общества является недействительным в той мере, в какой оно либо -

a) исключить право требовать проведения голосования на общем собрании или на собрании группы членов по любому вопросу, кроме вопроса об избрании председателя или перерыве в заседании; или

(b) просьбу о проведении обследования по такому вопросу, который является либо -

(i) не менее чем 5 членами, имеющими право голоса по данному вопросу; или

i) одним или несколькими членами, представляющими не менее одной десятой части общего числа голосов всех членов, имеющих право голоса по данному вопросу

2) Письменный документ, уполномочивающий доверенное лицо голосовать на таком собрании, также считается доверенностью на запрос или участие в запросе в отношении

а для целей пункта (1) требование лица, действующего в качестве агента члена, эквивалентно требованию этого члена.

3. при голосовании на таком собрании член, имеющий право более чем на один голос, не обязан, если он голосует лично или по доверенности, использовать все свои голоса или отдавать все голоса, которые он использует таким же образом.

122.

Письменные решения об утверждении членами

В соответствии с Меморандумом и Уставом Общества любое действие, которое может быть совершено членами Общества на общем собрании или группой членов Общества, может быть также совершено по письменному решению членов Общества или посредством телекса, телеграммы, кабельного или иного письменного электронного сообщения без предварительного уведомления.

(2) Решение в соответствии с пунктом (1) может состоять из нескольких документов, включая письменные электронные сообщения, в аналогичной форме, каждый из которых подписан или иным образом одобрен одним или несколькими членами или от их имени.

3. решение в соответствии с настоящим разделом считается принятым, когда документ о согласии или последний из нескольких документов подписывается в последний раз или иным образом утверждается в более поздний срок, указанный в резолюции.

123.

Суд первой инстанции может распорядиться о проведении слушания

1. Трибунал может распорядиться о том, чтобы общее собрание было созвано, проведено и проведено в порядке, установленном Трибуналом, если он считает, что -

(a) созыв или проведение собрания членов общества в порядке, предусмотренном настоящим Законом или уставом общества, является нецелесообразным по любой причине; или

(b) проведение общего собрания отвечает интересам членов Общества.

(2) Заявление об отказе в соответствии с подразделом (1) может быть подано любым членом или директором Общества.

3) Суд первой инстанции может вынести постановление в соответствии с пунктом (1) на таких условиях, которые он сочтет целесообразными, включая расходы на проведение слушания и обеспечение этих расходов.

4) При вынесении такого постановления суд может дать такие дополнительные или последующие указания, которые он сочтет целесообразными; с этой целью собрание также может считаться совещанием.

124.

Резолюция на закрытом заседании

Если решение принимается на отложенном заседании членов или группы членов общества, то решение для всех целей должно рассматриваться так, как если бы оно было принято в день его фактического принятия и не считается принятым ранее.

125.

Ведение протоколов и принятие решений членами

(1) Компания должна -

(а) протоколы всех заседаний его членов;

(b) протоколы всех заседаний любой группы его членов;

(с) копии всех письменных резолюций, с которыми согласились его члены; и

(d) копии всех письменных решений, с которыми согласилась группа ее членов.

(2) Акты, упомянутые в пункте (1) (именуемые в настоящем подразделе протоколами и резолюциями), должны храниться по меньшей мере в течение семи лет с даты проведения заседания или даты принятия письменного решения, в зависимости от обстоятельств.

(3) Предприятие, нарушающее настоящий раздел, подлежит наказанию в виде штрафа в размере 25 долл. США за каждый день или его часть, в течение которых продолжается нарушение.

(4) Директор, который умышленно допускает нарушение в соответствии с настоящим разделом, обязан выплачивать штраф в размере 25 долларов США за каждый день или его часть, в течение которых продолжается нарушение.

126.

Место составления протоколов и резолюций членов Комитета

(1) Компания должна хранить свои протоколы и резолюции в месте на Сейшельских островах или за их пределами, как это определено директорами.

2. в случае, если общество не ведет протоколы и решения по своему зарегистрированному адресу, оно уведомляет своего зарегистрированного представителя в письменной форме о фактическом адресе места, по которому ведется протокол и решения.

(3) В случае изменения места ведения протокола и принятия решений Общество в течение 14 дней со дня изменения уведомляет в письменной форме своего зарегистрированного представителя о фактическом адресе места ведения протокола и принятия решений.

4) Предприятие, нарушающее пункты (1), (2) или (3) выше, подлежит наказанию в виде штрафа в размере 25 долл. США за каждый день или его часть, если такое нарушение продолжается.

(5) Директор, который умышленно допускает нарушение в соответствии с подразделами (1), (2) или (3), подлежит наказанию в виде штрафа в размере 25US$ за каждый день или его часть, в течение которых продолжается нарушение.

127.

Проверка протоколов и резолюций членов

(1) Директор компании имеет право проводить аудит управления компанией.

Протоколы и решения - бесплатно.

(2) Член общества имеет право бесплатно ознакомиться с протоколами и резолюциями тех групп членов, к которым он принадлежит.

(3) Право любого лица проверять информацию, указанную в пункте (1) или (2), подлежит разумному уведомлению или другим ограничениям, налагаемым уставом компании или решением директоров, но не может быть менее 2 часов в каждый рабочий день.

(4) Лицо, имеющее право на проверку в соответствии с подпунктами (1) или (2) выше, имеет право потребовать копию протокола и решения Общества, на которое оно имеет право; в этом случае Общество может взимать разумную плату за копию.

(5) Если в проведении экспертизы отказано в соответствии с пунктом (1) или (2) или если копия документа, запрошенного в соответствии с пунктом (4), не предоставлена в течение 21 рабочего дня с момента подачи заявки -

a) организация совершает уголовное преступление и подлежит наказанию в виде штрафа, не превышающего 5000 долл.

b) потерпевшее лицо может обратиться в суд за получением доступа к протоколам и решениям или за предоставлением ему копии.

6) По ходатайству, представленному в соответствии с пунктом 5), суд или трибунал может вынести решение, которое он считает уместным.

ЧАСТЬ VII - ДИРЕКТОРА

Подраздел I - Управление предприятиями

128.

Управление

С учетом любых изменений или ограничений в руководстве по эксплуатации компании.

меморандум или статья -

(a) деятельность и дела компании ведутся директорами компании или под их руководством или надзором; и

(b) руководители компании обладают всеми полномочиями, необходимыми для руководства, управления и контроля за деятельностью компании и ее делами.

129.

Выполнение корпоративных обязательств управляющими директорами

Во всех случаях, когда в соответствии с настоящим Законом на компанию или предприятие налагается обязательство или обязанность, она имеет право предпринимать любые действия, если только не предусмотрено иное, что такое обязательство, обязанность или обязанность осуществляются или должны осуществляться директорами компании.

130.

Минимальное число директоров

1) Компания должна постоянно иметь по крайней мере одного директора, назначенного в соответствии с настоящим Законом, если иное не предусмотрено любым другим письменным законом Сейшельских Островов.

2) Пункт 1) не применяется к периоду между образованием общества и назначением первых директоров.

3) С учетом пункта (1) количество руководителей компании может быть определено уставом компании или в порядке, предусмотренном в нем.

131.

фактические директора

(1) Без ущерба для способа, которым термин - директор должен быть прочитан в соответствии с разделом 2, лицо, которое не было официально назначено директором компании, но которое занимает должность директора, или которое руководит, управляет или контролирует бизнес и дела компании, должны рассматриваться как директор компании.

2) Лицо, рассматриваемое в качестве руководителя компании в соответствии с подразделом (1), называется в настоящем Законе фактическим руководителем.

(3) Лицо не может быть фактическим руководителем компании только потому, что оно предоставляет профессиональные консультации компании или одному из ее директоров.

4) Если в какое-либо время в компании не имеется официально назначенного руководителя, то для целей настоящего Закона любой фактический руководитель считается руководителем компании.

132.

делегирование власти

1. с учетом любых ограничений, содержащихся в меморандуме или уставе общества, совет директоров общества может делегировать одно или несколько своих полномочий комитету директоров, директору или сотруднику общества или любому другому лицу, если только директора не уполномочены делегировать следующие полномочия

a) утвердить распределение предприятия, включая определение в соответствии с разделом 70 (1) или 71 (1), что предприятие удовлетворяет критерию платежеспособности сразу же после предложенного распределения

(b) внесение поправок в Меморандум или Статьи; (c) назначение комитетов директоров;

(d) делегирование полномочий комитету директоров; (e) назначение или увольнение директоров;

(f) назначает или снимает представителя;

(g) утверждение плана или слияния, консолидации или соглашения; или

(h) утверждение добровольной ликвидации компании на основании

(2) Правление, делегирующее полномочия в соответствии с подразделом (1), несет ответственность за осуществление полномочий делегатом так, как если бы полномочия осуществлялись правлением, за исключением случаев, когда правление -

(a) в любое время до осуществления полномочий, что делегат будет осуществлять полномочия в соответствии с обязанностями, возложенными на директоров Общества настоящим Актом, а также Меморандумом и Уставом Общества, считается, что у него есть веские основания; и

(b) контролировал осуществление полномочий делегата надлежащими и надлежащим образом применяемыми методами.

Подраздел II - Назначение, увольнение и отставка директоров

133.

Права директоров

(1) В соответствии с пунктом (2), Уставом Компании и положениями Закона о поставщиках международных корпоративных услуг (глава 275), директором компании является физическое или юридическое лицо.

(2) Следующие лица не могут являться директорами компании - -.

(а) человек, который -

(i) несовершеннолетний

(ii) является взрослым инвалидом; или

iii) является несостоятельным должником, который еще не освобожден от должности;

(b) сущность, которая является или была ликвидирована;

c) любое лицо, которое не может исполнять обязанности директора в соответствии с настоящим Законом, любым другим письменным законом или постановлением суда; или

(d) лицо, которому в отношении конкретной компании в соответствии с учредительным договором или уставом запрещено исполнять обязанности руководителя этой компании.

(3) Лицо, которое действует в качестве директора компании, хотя и запрещено подразделом (1). (2) тем не менее считается руководителем компании для целей любого положения настоящего Закона, которое налагает на руководителя обязанность или обязательство.

134.

Назначение директоров

(1) Подписчик или подписчики Устава Общества или большинства его уставов назначают первого директора или директоров Общества в течение девяти месяцев с даты регистрации Общества.

(2) Могут быть назначены следующие директора компании -

a) если в меморандуме или уставе не предусмотрено иное, членами посредством простого постановления; или

(b) в той степени, в какой это разрешено Меморандумом или Уставом, решением Директоров.

3. директор назначается на срок полномочий, установленный в решении, которым он назначается.

4) Если иное не предусмотрено в меморандуме или уставе компании, директора компании могут назначить одного или нескольких директоров для заполнения вакансии в совете директоров.

(5) Для целей пункта (4), -

(а) в Совете директоров имеется вакансия в случае смерти или иного прекращения полномочий директора до истечения срока его полномочий; и

b) руководители не могут назначать руководителя на срок полномочий, превышающий срок, оставшийся после ухода в отставку или ухода в отставку лица, которое прекратило быть руководителем.

Директор остается в должности до вступления его преемника в должность или до его более ранней смерти, отставки или смещения с должности.

135.

Назначение резервных директоров

Если компания имеет только одного члена, который является физическим лицом, и этот член также является единственным директором компании, что один член / директор может, несмотря на положения меморандума или устава, назначить в письменной форме лицо, которое не препятствует быть директором компании, чтобы действовать вместо единственного директора в случае смерти этого лица.

136.

Прекращение назначения резервных директоров

(1) Назначение лица резервным директором Общества прекращается, если -

(а) до смерти единственного члена/директора, назначившего его, -

(i) данное лицо уходит в отставку с должности резервного директора; или

(i) единственный член/директор аннулирует назначение в письменном виде; или

(b) единственный член/директор, назначивший его/ее, больше не является единственным членом/директором Общества по любой причине, кроме его/ее смерти.

(2) С учетом пункта (1), в случае смерти единственного члена/директора, назначившего его, резервный директор становится директором Общества для всех целей, предусмотренных настоящим Законом, в том числе в отношении обязанностей и ответственности директора.

137.

уход директоров

1. в соответствии с уставом общества директор общества может быть освобожден от должности по решению членов общества.

(2) При условии соблюдения Устава резолюция, принятая в соответствии с пунктом 1, может быть принята только -

(a) на собрании членов, созванном с целью увольнения Директора или для целей, включающих увольнение Директора; или

(b) письменным решением, составляющим более половины голосов членов Общества, имеющих право голоса.

3. в уведомлении о собрании, упомянутом в пункте 2 (а), должно быть указано, что целью собрания является смещение директора или что оно является одной из целей собрания.

4. если это разрешено уставом компании, директор компании может быть отстранен от должности по решению директоров.

(5) В соответствии с Уставом, пункты (2) и (3) применяются к решению Директоров в соответствии с пунктом (4) с заменой - Директоров на - членов в пункте (3).

138.

Назначение директоров

(1) Руководитель компании может уйти в отставку, направив письменное уведомление об отставке в компанию, и отставка вступает в силу с даты получения уведомления компанией или с более поздней даты, которая может быть указана в уведомлении.

(2) Руководитель предприятия должен немедленно уйти в отставку, если ему запрещено или станет запрещено действовать в качестве руководителя согласно статье 133.

139.

Назначение заместителей директоров

(1) В соответствии с Меморандумом и Уставом и положениями Закона о поставщиках международных корпоративных услуг (Глава 275), директор Компании может назначить другого директора или другого директора в качестве его заместителя, другое лицо, которому не запрещено исполнять обязанности директора в соответствии с Разделом 1.

to-

а) осуществляет полномочия назначающего директора; и

(b) выполняет обязанности назначающего директора,

в отношении решений, принятых директорами в отсутствие назначенного директора.

2. назначающий директор может в любое время расторгнуть контракт.

(3) Назначение и увольнение Заместителя Директора осуществляется в письменной форме, а письменное уведомление о назначении и увольнении направляется Назначающим Директором Обществу -

(a) в течение срока, указанного в уведомлении или статьях; или

(b) если в уведомлении или статьях не указан срок, как можно скорее.

(4) Прекращение назначения Заместителя Директора не вступает в силу до тех пор, пока Общество не получит письменное уведомление о прекращении его полномочий.

(5) Заместитель директора -

(а) не уполномочен назначать заместителя, ни назначающего директора, ни заместителя директора; и

b) не действует в качестве представителя назначающего директора или от его имени.

140.

Права и обязанности заместителей директоров

Заместитель Директора имеет те же права, что и назначающий Директор, в отношении любого заседания Правления и любого письменного решения, распространяемого для письменного утверждения.

2. любое осуществление полномочий заместителя Директора в отношении принятия решений Директорами является таким же эффективным, как если бы эти полномочия осуществлялись назначающим Директором.

Заместитель Директора несет ответственность за свои собственные действия и бездействие в качестве Заместителя Директора, и подраздел III настоящей части применяется к лицу, назначенному в качестве Заместителя Директора, когда он действует в этом качестве.

141.

Вознаграждение директоров

В соответствии с учредительным договором или уставом компании, директора компании могут определять вознаграждение директоров за услуги, которые будут оказаны компании в любом качестве.

142.

Постоянная ответственность

Директор, который прекращает занимать должность, остается ответственным в соответствии со всеми положениями настоящего Закона и любого другого письменного закона Сейшельских Островов, который налагает на Директора обязательства в отношении его действий или бездействия или решений, принятых в течение срока его полномочий в качестве Директора.

143.

Действительность действий директора

Действия лица, исполняющего обязанности Директора, имеют силу даже в том случае, если впоследствии будет установлено, что -

(a) произошла ошибка при назначении этого лица директором

(b) лицу запрещается исполнять обязанности директора в соответствии с разделом 132;

c) лицо ушло в отставку; или

(d) данное лицо не имело права голоса по данному вопросу

Подраздел III - Обязанности директоров и конфликты

144.

Обязанности директоров

С учетом положений настоящего раздела и раздела 145, при осуществлении своих полномочий и исполнении своих обязанностей Директор -

a) в соответствии с уставом; и

Статья;

(b) действовать честно и добросовестно, руководствуясь тем, что Директор считает наилучшим обеспечением интересов Общества; и

(с) проявлять осмотрительность, осмотрительность и компетентность, которые разумно предусмотрительное лицо могло бы использовать при тех же обстоятельствах.

145.

директора филиалов и т.д.

1. руководитель компании, являющейся дочерней компанией, находящейся в полной собственности, может при осуществлении полномочий или обязанностей руководителя, если это прямо разрешено учредительным договором или уставом компании, действовать таким образом, который, по его мнению, отвечает интересам материнской компании этой компании, даже если это может не соответствовать интересам компании.

2. директор общества, являющегося дочерним, но не полностью принадлежащим ему обществом, может при осуществлении полномочий или функций в качестве директора, когда это прямо разрешено уставом общества и с предварительного согласия участников, не являющихся материнскими обществами, действовать таким образом, который, по его мнению, отвечает интересам материнского общества этого общества, даже если это не отвечает интересам общества.

Руководитель субъекта хозяйствования, осуществляющего деятельность совместного предприятия между участниками, может при осуществлении полномочий или обязанностей в качестве руководителя в связи с деятельностью совместного предприятия, если это прямо разрешено уставом предприятия, действовать в порядке, который, по его мнению, отвечает наилучшим интересам одного или нескольких участников, даже если это не отвечает наилучшим интересам предприятия.

146.

Предотвращение нарушений

1. с учетом пункта 2 и без ущерба для применения любой нормы права, разрешающей Членам Организации или любому из них санкционировать или ратифицировать любое нарушение раздела 144, никакое действие или бездействие Директора не рассматривается как нарушение раздела 144, если -

(a) все члены Общества одобряют или ратифицируют действие или бездействие по решению членов Общества; и

(b) после действия или бездействия организация будет в состоянии погасить свои обязательства по мере наступления сроков их погашения.

(2) Подраздел (1), в отношении любого действия или бездействия директора в нарушение раздела 144, не должен использоваться для -

(a) любой штраф или неустойку, которые могут быть наложены в соответствии с настоящим Соглашением

Закон или любой другой писаный закон Сейшельских Островов; или

(b) любая другая уголовная или нормативная ответственность Директора или Компании.

147.

Доверие к документам и отчетам

(1) С учетом пункта (2), директор компании при осуществлении своих полномочий или при исполнении своих обязанностей в качестве директора имеет право полагаться на список членов, а также на книги, учетные записи, счета и другие документы, другую информацию, подготовленную или предоставленную, и на профессиональные или экспертные рекомендации, данные -

(a) сотрудник организации, которого директор имеет веские основания считать надежным и компетентным в отношении соответствующих вопросов

(b) профессиональный советник или эксперт по вопросам, которые, по мнению директора, в разумной степени относятся к профессиональной или технической компетенции данного лица; и

(c) любой другой директор или комитет директоров, к которому директор не принадлежит по вопросам, относящимся к компетенции, установленной директором или комитетом.

(2) Пункт (1) применяется только в том случае, если Директор -

(а) действует добросовестно;

b) провести надлежащее расследование, когда необходимость в нем обусловлена обстоятельствами; и

(c) не знает, что его доверие к реестру членов, а также к бухгалтерским книгам, учетным записям, финансовым ведомостям и другой информации или профессиональной консультации не оправдано.

148.

Раскрытие информации о процентах

В случае, если директор субъекта хозяйствования имеет долю участия в сделке, которая заключается или будет заключаться субъектом хозяйствования и которая существенно противоречит или может противоречить интересам субъекта хозяйствования, он обязан в течение семи дней с момента, когда ему стало известно о наличии у него такой доли участия, сообщить о ней совету директоров субъекта хозяйствования.

(2) Директор организации не обязан соблюдать положения подпункта (1), если -

(а) сделка или предполагаемая сделка происходит между Директором и Обществом; и

(b) сделка или предполагаемая сделка завершена или будет завершена в ходе обычной деятельности Компании и на обычных условиях.

3) Для целей пункта 1) раскрытие Совету информации о том, что директор является членом, директором, другим должностным лицом или доверительным управляющим другой назначенной организации или лица и должен считаться заинтересованным в любой сделке, которая может быть заключена с этой организацией или лицом после даты регистрации или раскрытия информации, является достаточным раскрытием интересов, связанных с этой сделкой.

(4) С учетом положений раздела 149(1), невыполнение Директором положений раздела 1 не влияет на действительность любой сделки, совершенной Директором или Обществом.

(5) Для целей пункта (1) Совету не может быть предоставлено никакой информации, если об этом не был уведомлен или доведен до сведения какого-либо директора в Совете.

6. любое раскрытие информации, сделанное на заседании Совета директоров, заносится в протокол заседания.

7) Директор, нарушающий пункт (1), виновен в правонарушении и подлежит наказанию в виде штрафа в размере до 10 0001ТП2Т.

149.

избежание совершения Обществом сделок, в совершении которых Директор заинтересован

1) С учетом положений настоящего раздела, сделка, совершенная компанией, в которой руководитель имеет долю участия, не имеет силы в отношении компании, если только доля руководителя не была -

(а) раскрывается Исполнительному совету в соответствии с пунктом 1

148 до момента заключения Обществом сделки; или

(b) не подлежат раскрытию в соответствии с разделом 148(2).

(2) Несмотря на абзац (1), сделка, в совершении которой имеется заинтересованность руководителя, не может быть оспорена Обществом, если...

(а) существенные факты о заинтересованности Директора в совершении сделки известны голосующим участникам на собрании участников и сделка одобрена или подтверждена решением участников; или

(b) организация получила справедливую стоимость сделки

(3) Для целей пункта (2), получение обществом справедливой стоимости по сделке определяется на основании информации, известной обществу и заинтересованному директору в момент заключения сделки.

4. в соответствии с уставом и учредительными документами директор общества, заинтересованный в сделке, которая заключена или должна быть заключена обществом, вправе

(а) голосование по вопросу, касающемуся сделки;

(b) присутствовать на заседании Совета директоров, на котором возникает любой вопрос, относящийся к Сделке, и быть одним из директоров, присутствующих на заседании в целях кворума; и

(с) подписывает документ от имени компании или делает что-либо еще в своем качестве руководителя, имеющее отношение к сделке.

5) Предотвращение сделки, указанной в пункте (1), не должно влиять на право собственности или участия лица в имуществе, приобретенном этим лицом, или на право собственности на него, если это имущество было приобретено -

(a) иным лицом, чем компания (- передающее лицо) ;

(b) для ценного рассмотрения; и

(c) не зная об обстоятельствах сделки, в результате которой лицо, передающее имущество, приобрело его у компании.

Подраздел IV - Реестр директоров

150.

Реестр директоров

(1) Компания должна вести в своей зарегистрированной конторе на Сейшельских Островах реестр, называемый Реестром директоров, и -

(a) фамилию и адрес каждого лица, являющегося директором или заместителем директора Общества, и каждого лица, назначенного резервным директором Общества, с указанием того, является ли это лицо директором, заместителем директора или резервным директором

(b) дату, когда каждое лицо, фамилия которого внесена в Реестр, назначено директором или заместителем директора Компании или назначено директором запаса

(c) дату, когда любое лицо, назначенное директором или заместителем директора, перестает быть директором или заместителем директора Общества;

(d) дату, с которой назначение лица, назначенного в качестве резервного директора, прекращает свое действие; и

(e) другую информацию, которая может потребоваться в соответствии с правилами Государственного секретаря.

(2) Общество обеспечивает точность и актуальность информации, подлежащей сохранению в совете директоров в соответствии с пунктом (1).

(3) Реестр директоров может быть в такой форме, которая может быть одобрена директорами, но если он является магнитным, электронным или другим хранилищем данных, компания должна быть в состоянии предоставить читаемые доказательства его содержания.

4) Реестр директоров является prima facie доказательством всех вопросов, которые требуется или разрешается включить в него в соответствии с настоящим Законом.

5) Предприятие, нарушающее пункт 1 или 2, подлежит наказанию в виде штрафа в размере 500 долл. США и дополнительных 50 долл.

6) Директор, который умышленно допускает нарушение в соответствии с пунктом (1) или (2), обязан выплатить штраф в размере 500 долларов США и дополнительный штраф в размере 50 долларов США за каждый день или его часть, в течение которых продолжается нарушение.

151.

Проверка реестра директоров

(1) Директор или член компании имеет право бесплатно

(2) Право лица на проверку информации, упомянутой в пункте (1), подлежит разумному уведомлению или другим ограничениям, которые компания может наложить своим уставом или решением директоров, но не менее 2 часов в каждый рабочий день для проверки.

(3) Лицо, имеющее право на осмотр в соответствии с Подразделом (1) выше, имеет право потребовать копию или выписку из Реестра компаний, при этом Компания может взимать разумную плату за копию.

(4) Если в проведении экспертизы в соответствии с пунктом (1) отказано или если копия документа, запрошенного в соответствии с пунктом (3), не предоставлена в течение 21 рабочего дня с момента подачи заявления -

a) организация совершает уголовное преступление, осуждена и приговорена к уплате штрафа в размере до 5000 долл.

b) потерпевшая сторона может обратиться в суд с ходатайством о вынесении постановления о том, чтобы ему было разрешено осмотреть реестр или чтобы ему была предоставлена копия реестра или выписка из него

5) По ходатайству, поданному в соответствии с пунктом 4), суд первой инстанции может принимать такие решения, которые он сочтет целесообразными.

152.

Предоставление реестра директоров Регистратору

(1) Компания должна -

(a) в случае компании, учрежденной в соответствии с настоящим Законом на дату вступления в силу Закона или после нее, в течение тридцати дней с момента назначения ее первого директора или директоров в соответствии с разделом 134

(b) в случае компании, которая была продолжена или преобразована в компанию в соответствии с настоящим Законом в течение тридцати дней после ее продолжения или преобразования в компанию; и

(c) в случае существующей компании - в течение 12 месяцев со дня вступления закона в силу,

предоставить копию реестра регистратора для регистрации регистратором.

(2) Компания, подавшая копию своего реестра директоров для регистрации Регистратором в соответствии с подразделом (1), должна подать копию своего обновленного реестра директоров для регистрации Регистратором в течение тридцати дней с момента любого изменения содержания ее реестра директоров, содержащего изменения или дополнения.

(3) Компания, нарушающая пункт (1) или (2), несет ответственность в виде штрафа в размере 500 долларов США и дополнительных 50 долларов США за каждый день или часть дня, в течение которого продолжается нарушение.

Представление директоров Регистратору

4) Директор, который умышленно допускает нарушение в соответствии с пунктом (1) или (2), подлежит наказанию в виде штрафа в размере 500 долларов США и дополнительного штрафа в размере 50 долларов США за каждый день или его часть, в течение которых продолжается нарушение.

Подраздел V - Заседания и решения Совета директоров

153.

Совещания директора

В соответствии с уставом компании, директора компании могут встречаться в такое время и таким образом и в таких местах на Сейшельских островах или за их пределами, которые они сочтут необходимыми или желательными.

(2) В соответствии с Меморандумом и Уставом любой один или несколько директоров могут созвать совещание директоров.

если -

3. директор считается присутствующим на собрании директоров.

a) Директор присутствует по телефону или с помощью других электронных средств; и

(b) все директора, присутствующие на заседании, могут слышать друг друга.

(4) Кворум для проведения собрания директоров составляет кворум, предусмотренный уставом компании, однако, если кворум не установлен, то собрание директоров должно быть надлежащим образом созвано для всех целей, если в начале собрания половина от общего числа директоров присутствует лично или по доверенности.

154.

Созыв собрания директоров

В соответствии с любыми требованиями учредительного договора или устава компании на более длительный период директору должно быть направлено уведомление о проведении собрания директоров не менее чем за два дня.

(2) Невзирая на подраздел (1), заседание Совета директоров, проведенное с нарушением данного подраздела, является действительным, в соответствии с Меморандумом или Уставом, если все директора или большинство из них, как указано в Меморандуме или Уставе или в уставе собрания, отказались от уведомления о проведении заседания; и для этой цели присутствие любого директора на заседании считается отказом с его стороны.

3. непреднамеренное неуведомление Директора о проведении заседания или тот факт, что Директор не получил уведомления, не делает заседание недействительным.

155.

Решения директоров

(1) Может быть принято решение Директоров -

(а) на собрании директоров; или

(b) с учетом Меморандума и Устава в виде письменной ре