ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Это Перевод die не является юридически обязательным. Этот перевод служит для лучшего понимания оригинальной, английской версии. Юридически действительным всегда является только оригинальная версия Закона Сейшельских Островов о МКБ.

ЗАКОН О МЕЖДУНАРОДНЫХ КОММЕРЧЕСКИХ ПРЕДПРИЯТИЯХ, 2016 ГОД

(Закон 15 от 2016 года)

РАСПОЛОЖЕНИЕ СЕКЦИЙ

ЧАСТЬ I - ПОДГОТОВКА

1. Краткое название и дата начала

2. Интерпретация

3. Ассоциированные компании

4. Применение данного закона

ЧАСТЬ II - СОЗДАНИЕ КОМПАНИИ

Подраздел I Виды международных предприятий

5. Определение международных компаний

6. Компании, которые могут быть созданы или продолжены

7. Защищенные сотовые компании

8. общества с ограниченной ответственностью

Подраздел II - Создание предприятия

9. Заявление о создании компании

10. регистрация компании

11. Эффект от основания

12. Ежегодный взнос

13. Устав Общества

14. Содержание Устава

15. Меморандум компании с акциями

16. Меморандум компании с членами-гарантами

17. В меморандуме могут быть указаны объекты

18. Меморандум или устав общества с ограниченной ответственностью

19. Язык меморандума

20. устав предприятия

21. Язык статей

Подраздел III - Поправки и изменения в меморандуме или статьях

22. Поправки к Меморандуму или Уставу

23. Регистрация изменений в Учредительном договоре или Уставе

24. Адаптированный меморандум или статья

ЧАСТЬ III - НАЗВАНИЯ КОМПАНИЙ

25. Требования к названиям

26. Ограничения по названиям компаний

27. Права и интересы на имя

28. Язык наименований компаний

29. Резервация имен

30. Изменение названия

31. Разрешение на изменение имени

32. Повторное использование названия компании

ЧАСТЬ IV - ВОЗМОЖНОСТИ И ПОЛНОМОЧИЯ ПРЕДПРИЯТИЯ

33. Мощности и возможности

34. Действительность действий компании

35. личная ответственность

36. сделки между компанией и иными лицами

37. Контракты в целом

38. Предварительные соглашения

39. Доверенности

40. Печать компании

41. Аутентификация или сертификация

ЧАСТЬ V - Акции Часть I - Общие сведения

42. Вид акций

43. Права на акции

44. Различительные номера

45. серия акций

46. Номинальная стоимость и акции без доли участия

47. Доля акций

48. запрещённые акции на предъявителя

Подраздел II - Выпуск акций

49. выпуск акций

50. Рассмотрение вопроса об акциях

51. Резерв на различные суммы, подлежащие уплате по акциям

52. Акции, выпущенные на рассмотрение, кроме как в денежной форме

53. дата выдачи

54. Согласие на выпуск определенных акций

55. Право на выпуск акций со скидкой

56. Полномочия компании по выплате комиссий

57. Право подписки

58. Акционерные сертификаты

Подраздел III - Передача акций

59. Возможность передачи акций

60. Передача доли умершего участника личным представителем

61. Передача по закону

62. передача акций

63. Отказ от регистрации передачи

64. Утрата акта передачи

65. Дата передачи акции

66. Перевод ценных бумаг клиринговыми палатами и инвестиционными компаниями

Подраздел IV - Распределение

67. Важность теста на платежеспособность

68. Важность распределения

69. Важность дивидендов

70. Распределение

71. Дистрибуция сотовой и несотовой связи защищенной сотовой компанией

72. Восстановление выплат, произведенных, когда компания не прошла тест на платежеспособность

Подраздел V - Отмена и приобретение собственных акций

73. Компания может выкупать или покупать собственные акции, выкупленные у акционеров.

74. Порядок выбытия или приобретения собственных акций

75. Предложение одному или нескольким акционерам в соответствии с § 74 абз. 1 № (b)

76. Выкупленные акции по выбору акционера

77. Изъятия или покупки, которые не квалифицируются как дистрибуция

78. Собственные акции

79. Передача собственных акций

Часть VI - Изменения в капитале

80. Изменения в капитале компаний, имеющих номинальную стоимость

81. Изменения в капитале компаний без номинальной стоимости

82. Истечение срока действия акций

83. Уменьшение уставного капитала

84. Обращение в суд за подтверждением ордера на подтверждение

85. Постановление суда, подтверждающее сокращение

86. Регистрация заказа и протокола сокращения

87. Ответственность участников за уменьшенные акции

88. Штраф за сокрытие имени кредитора и т.д.

Подраздел VII - Ценные бумаги над акциями

89. Интерпретация

90. Право залога акций

91. Форма залога акций

92. Залог акций в соответствии с законодательством Сейшельских Островов

93. Осуществление права на продажу в соответствии с законодательством Сейшельских Островов Залог акций

94. Залог акций в соответствии с иностранным правом

95. Использование исполнительных приказов

96. Аннотация и представление реестра участников

Подраздел VIII - Преобразование акций с номинальной стоимостью в акции без номинальной стоимости и наоборот

97. Конвертация акций в компании с номинальной стоимостью

98. Конвертация акций компаний без номинальной стоимости

ЧАСТЬ VI - ЧАСТЬ I - Членский состав

99. Минимальное число участников

100. Требования к обществу с ограниченной ответственностью и гарантии

101. Несовершеннолетние и инвалиды взрослые

102. Ответственность членов

103. Услуга для членов

Подраздел II - Список членов

104. Список членов

105. Характер регистра

106. Реестр участников котирующихся на бирже компаний

107. Проверка списка членов

108. Коррекция реестра участников

Подраздел III - Общие собрания и резолюции

109. Резолюция

110. Обычные резолюции

111. Обычные решения могут потребоваться, чтобы иметь больший процент голосов.

112. Специальные решения

113. для получения более высокого процента голосов могут потребоваться специальные резолюции

114. Созыв общих собраний

115. Объявление о проведении общих собраний

116. Кворум

117. Участие в заседании по телефону или другим электронным средствам

118. Представление органа компании на заседаниях

119. совместное владение акциями

120. Уполномоченные лица

121. Спрос на исследования

122. Письменные решения об утверждении членами

123. Суд первой инстанции может распорядиться о проведении слушания

124. Резолюция на закрытом заседании

125. Ведение протоколов и принятие решений членами

126. Место составления протоколов и резолюций членов Комитета

127. Проверка протоколов и резолюций членов

ЧАСТЬ VII - Директора

Подраздел I - Управление предприятиями

128. Управление

129. Выполнение директорами корпоративных обязательств

130. Минимальное число директоров

131. фактические директора

132. делегирование власти

Подраздел II - Назначение Увольнение и отставка директоров

133. Права директоров

134. Назначение директоров

135. Назначение резервных директоров

136. Прекращение назначения резервных директоров

137. уход директоров

138. Назначение директоров

139. Назначение заместителей директоров

140. Права и обязанности заместителей директоров

141. Вознаграждение директоров

142. Постоянная ответственность

143. Действительность действий директора

Подраздел III - Обязанности директоров и конфликты

144. Обязанности директоров

145. директора филиалов и т.д.

146. Предотвращение нарушений

147. Доверие к документам и отчетам

148. Раскрытие информации о процентах

149. избежание совершения Обществом сделок, в совершении которых Директор заинтересован

Подраздел IV - Реестр директоров

150. Реестр директоров

151. Проверка реестра директоров

152. Предоставление реестра директоров Регистратору

Подраздел V - Заседания и решения Совета директоров

153. Совещания директора

154. Созыв собрания директоров

155. Решения директоров

156. Ведение протоколов и решений директоров

157. Место протокола и решения директоров

158. Проверка протоколов и решений директоров

Подраздел VI - Компенсация и страхование

159. Компенсация

160. Insurance

ЧАСТЬ VIII - АДМИНИСТРАЦИЯ ЧАСТЬ I - Зарегистрированный офис

161. Зарегистрированная контора

162. Изменение юридического адреса

163. Изменение юридического адреса, по которому зарегистрированный представитель меняет свой адрес

Подраздел II - Зарегистрированный представитель

164. Международная торговая компания с зарегистрированным представителем

165. Назначение зарегистрированного представителя

166. Указанное изменение в Меморандуме, при котором зарегистрированный агент меняет название компании

167. Назначение зарегистрированного представителя

168. Зарегистрированный представитель, который больше не в состоянии действовать.

169. Смена зарегистрированного представителя

Подраздел III - Общие положения

170. Название компании для появления в переписке и т.д.

171. Годовая выработка

172. Обслуживание документов

173. Предоставление отчетности

Подраздел IV - Бухгалтерский учет

174. бухгалтерия

175. Местоположение и хранение аккаунтов

176. Аудит счетов директорами

ЧАСТЬ IX - ПЛАТЕЖИ ЗА СОБСТВЕННОСТЬ КОМПАНИИ

177. Интерпретация

178. Общество может обременять свои активы

179. Реестр сборов

180. Обзор реестра сборов

181. Регистрация сборов

182. Изменение зарегистрированных сборов

183. Выполнение или освобождение от оплаты

184. Приоритеты соответствующих сборов

185. Приоритеты по отношению к существующим сборам

186. Исключения, связанные с приоритетами

187. Осуществление судебного преследования в соответствии с законодательством Сейшельских Островов

188. Осуществление права на распространение на Сейшельских Островах за установленную плату.

189. Интерпретация

ЧАСТЬ Х - ПРЕОБРАЗОВАНИЯ

Подраздел I - Общие положения

190. Декларация соответствия

191. Преобразования не являются стандартными

Подраздел II - Трансформация обычной компании в международную коммерческую компанию и наоборот

192. Преобразование обычной компании в международную торговую компанию

193. Эффект трансформации обычной компании в международную торговую компанию

194. Преобразование международной коммерческой компании в обычную компанию

195. Эффект трансформации МТЦ в обычную компанию

Подраздел III - Преобразование неклеточного общества в общество защищенных клеток и наоборот

196. Преобразование внеклеточного общества в защищенное клеточное общество.

197. Последствия трансформации неклеточного общества в защищенное клеточное общество

198. Преобразование защищенного клеточного общества в неклеточное.

199. Последствия трансформации защищенного клеточного общества в неклеточное общество

ЧАСТЬ XI - СЛИЯНИЯ, КОНСОЛИДАЦИИ И СОГЛАШЕНИЯ

Подраздел I - Слияния и консолидации

200. Интерпретация

201. Утверждение слияния или консолидации

202. Регистрация слияния или консолидации

203. Слияние с дочерней компанией

204. Эффект слияния или консолидации

205. Слияние или консолидация с иностранными компаниями

ЧАСТЬ II - Выбытие активов

206. Разрешения на выбытие определенных активов

Подраздел III - Принудительные выкупы

207. Погашение миноритарных акций

Подраздел IV - Договоренности

208. Заказы

209. Договор, по которому компания находится в процессе добровольной ликвидации

Подраздел V - Диссиденты

210. Права миноритарных акционеров

Подраздел VI - Модели компромиссов или соглашений

211. Судебные иски в связи с компромиссом или планами урегулирования

ЧАСТЬ XII - ПРОДОЛЖЕНИЕ

212. Продолжение деятельности иностранных компаний на Сейшельских островах

213. Продолжение действия устава

214. Запрос на продолжение на Сейшельских островах

215. Продолжение

216. Влияние продолжения в соответствии с этим Законом

217. Продолжение за пределами Сейшельских островов

218. Влияние продолжения за пределами Сейшельских островов

ЧАСТЬ XIII - Защищенные сотовые компании Подраздел I - Интерпретация

219. Интерпретация этой части

Подраздел II - Фонд

220. Компании, которые могут быть защищены Сотовые компании

221. Требуется официальное разрешение

222. Решение по заявкам и другие решения Органа

223. Апелляции на решения и другие решения Органа

Подраздел III - Состояние, ячейки и компоненты ячейки

224. Статус компаний с защищенными ячейками

225. Генерация клеток

226. Делимитация ядра

227. Безопасность ячеек

Подраздел IV - Активы и пассивы

228. Ячейки и ядерные активы

229. Договоры о рекурсах

230. Положение кредиторов

231. Использование клеточных активов кредиторами

232. Обращение кредиторов к основному капиталу

233. Приспособление свойства клетки

234. Ответственность по основным активам

235. Споры об ответственности за ячейки

236. Распределение основных активов и обязательств

Подраздел V - Сделки и соглашения с обществами защищенных ячеек и внутри них

237. Общество для информации лиц, с которыми они имеют дело, о компании с охраняемыми ячейками

238. Передача сотовых активов от защищенной сотовой компании

239. Соглашения между клетками, которые влияют на вместимость клетки и т.д.

Подраздел VI - Заявления о неплатежеспособности

240. Приказы об администрировании неплатежеспособности, относящиеся к ячейкам

241. Заявки на получение заказов

242. Функции бенефициара и действие распоряжения о неплатежеспособности

243. Увольнение и изменение договоров об управлении банкротством

244. Вознаграждение бенефициара

245. Информация, которую должен предоставить получатель

Подраздел VII - Контракты на управление

246. Административный порядок в отношении защищаемых сотовых компаний или ячеек

247. Заявка на выдачу ордера на управление

248. Функции руководителя и осуществление мандата руководства

249. Выдача и изменение административных приказов

250. Вознаграждение администратора

251. Информация, предоставляемая администратором

Подраздел VIII - Ликвидация предприятий с защищенными клетками

252. Положения в связи с ликвидацией компании для защищенных ячеек

Подраздел IX - Общие положения

253. Ответственность за уголовные санкции

ЧАСТЬ XIV - РАССЛЕДОВАНИЯ ПРЕДПРИЯТИЙ

254. Определение аудитора

255. Мандат расследования

256. Полномочия суда

257. Сила одитора

258. Слушание в зале

259. Преступления, связанные с ложной информацией

260. Аудиторское заключение в качестве доказательства

261. Привилегия

ЧАСТЬ XV - ЗАЩИТА ЧЛЕНОВ

262. Полномочия члена на подачу иска в суд первой инстанции

263. Полномочия Секретаря на возбуждение дела в Суде

264. Полномочия суда

ЧАСТЬ XVI - ЗАКАЗЫ НА ДИСКВАЛИФИКАЦИЮ

265. Приказы о дисквалификации

266. Основание для выдачи постановления о дисквалификации

267. Право на подачу апелляции в Апелляционный суд

268. Изменение приказов о дисквалификации

269. Отзыв ордеров на дисквалификацию

270. Последствия нарушения постановления о дисквалификации

271. Реестр ордеров на дисквалификацию

ЧАСТЬ XVII - РАЗДЕЛЕНИЕ, РАСТВОРЕНИЕ И НАМОТКА

Подраздел I - РАСПРЕДЕЛЕНИЕ и РАЗРЕШЕНИЕ

272. Удаление

273. Апелляция против удаления

274. Эффект удаления

275. Разоружение компании удалено из реестра

276. Восстановление компании в реестре Регистратором компаний

277. Судебный иск о восстановлении компании в реестре

278. Назначение ликвидатора удаленной компании

279. Нераспределенная собственность распущенной компании

280. Заявление об отказе от ответственности

ЧАСТЬ II - Добровольное прекращение деятельности предприятия-растворителя

281. Применение данного подраздела

282. План добровольного закрытия

283. Начало добровольной ликвидации платежеспособной компании

284. Право собственности в качестве ликвидатора в соответствии с этим подразделом

285. Представление Регистратору

286. Уведомление о добровольной ликвидации

287. Влияние начала добровольной ликвидации

288. Обязательства ликвидатора по данному подразделу

289. Полномочия ликвидатора в случае добровольной ликвидации в соответствии с настоящим подразделом

290. Вакантный пост в офисе ликвидатора в этом подразделе...

291. Назначение ликвидатора по данному подразделу

292. Удаление ликвидатора в этом подразделе

293. Отмена добровольной ликвидации

294. Прекращение судом добровольной ликвидации

295. Полномочие обращаться в суд для получения ордера

296. Промежуточный доклад об осуществлении ликвидации

297. Резолюция

РАЗДЕЛ III - ДОБРОВОЛЬНАЯ ЛИКВИДАЦИЯ НЕПЛАТЕЖЕСПОСОБНОЙ КОМПАНИИ

298. Применение данного подраздела

299. Важность неплатежеспособного

300. Если компания была признана неплатежеспособной

301. Начало добровольной ликвидации неплатежеспособной компании

302. Применение некоторых положений подраздела II к настоящему подразделу

303. Представление Регистратору

304. Уведомление о добровольной ликвидации

305. Ликвидатор созывает первое собрание кредиторов

306. Проверка счетов ликвидатора кредиторами

307. Учет ликвидации до ликвидации

308. Резолюция

Подраздел IV - Принудительное исполнение судом

309. Требование о принудительной ликвидации

310. Обстоятельства, при которых суд может распустить компанию

311. В ходе рассмотрения заявки можно консультироваться с Органом.

312. Причина, по которой Секретарь, Орган или министр могут подать заявление о прекращении деятельности

313. Полномочие закрыть производство и назначить временного ликвидатора

314. Полномочия суда первой инстанции по рассмотрению исков

315. Назначение ликвидатора в принудительную ликвидность

316. Вознаграждение ликвидатора

317. Представление Регистратору

318. Уведомление об обязательной ликвидации

319. Ликвидатор созывает первое собрание кредиторов

320. Последствия назначения ликвидатора и приказа об обязательной ликвидации

321. Полномочия ликвидатора, назначенного судом

322. Перевод, увольнение или смерть ликвидатора

323. Проверка счетов ликвидатора кредиторами

324. Полномочие на передачу в суд первой инстанции для получения инструкций

325. Декларация об обязательной ликвидации до ликвидации

326. Резолюция

Подраздел V - Общие положения по урегулированию населенных пунктов

327. Интерпретация

328. Ликвидатор по созыву собраний кредиторов

329. Распределение активов компании

330. Расходы от поселения

331. Застрахованные кредиторы

332. Специальные платежи

333. Отсутствие передачи акций после начала расчетов

334. Компания должна быть уведомлена о подаче заявления о ликвидации

335. Слушание в зале

336. Компания обязуется не совершать никаких сделок после роспуска

337. Меры в отношении лиц, ответственных за уголовные преступления

338. Незаконные предпочтения при поселении или до поселения

часть xvIII - мошенническое и незаконное поведение

339. Преступление в виде мошенничества

340. Гражданская ответственность за мошеннические операции

341. Гражданская ответственность директоров за незаконную торговлю

342. Гражданско-правовая ответственность директоров за незаконную торговлю: ячейки компании защищенной ячейки

343. Процедура по разделам 340, 341 или 342

ЧАСТЬ XIX - РЕГИСТРАТОР

344. Регистратор для международных компаний

345. Официальная печать

346. Зарегистрироваться

347. Проверка представленных документов

348. Копии поданных документов

349. Необязательная регистрация указанных регистров

350. Добровольная подача годовой финансовой отчетности международными коммерческими предприятиями

351. Сертификат хорошей репутации

352. Сертификат официального поиска

353. Форма документов для сдачи на хранение

354. штрафы и право регистратора отказать в принятии мер

ЧАСТЬ ХХ - ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПЕРЕД БЕНЕФИЦИАРНЫМИ СОБСТВЕННИКАМИ

355. Реестр бенефициарных собственников: определения и толкование

356. Реестр бенефициарных собственников

357. Обзор реестра бенефициарных собственников

358. Коррекция реестра бенефициарных собственников

359. Обязанность компании получать информацию о бенефициарной собственности

360. Раскрытие информации о бенефициарной собственности

ЧАСТЬ XXI - РАЗЛИЧНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

361. Освобождение от некоторых законов

362. Гербовая пошлина

363. Минимальный срок действия исключений и льгот

364. Форма записи

365. Поставка электронных записей в целом

366. Доставка рассматривается как доставка путем публикации на сайте

367. Доставка электронных записей к регистратору

368. Нарушения

369. Аксессуары и элементы управления

370. Ответственность за неправильную информацию

371. Полномочие суда выдать разрешение на увольнение

372. Заявление Суда

373. Судьи в камерах

374. Апелляции на решения Секретаря

375. Профессиональное право для юристов

376. Иммунитет

377. Инспекции

378. Обязательство о конфиденциальности и допустимые исключения

379. Позиция по отношению к другим законам

380. Правила

381. отмена закона

382. Поправка к Гражданскому кодексу Сейшельских Островов в отношении компаний

ЧАСТЬ XXII - ПЕРЕХОДНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

383. Бывшие компании, которые были автоматически перерегистрированы в соответствии с этим законом.

384. Свидетельство о перерегистрации, если бывшая акционерная компания автоматически перерегистрирована

385. Влияние автоматического реагирования в соответствии с этим законом

386. Восстановление компаний бывшего закона, которые были удалены из реестра, содержащегося по прежнему закону.

387. Восстановление ликвидированных бывших акционерных обществ

388. доставка документов

389. Переход для бывших акционерных корпораций

390. Переход для всех компаний

391. Ссылки на предприятия в других правилах

ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЙ ГРАФИК - ЗАЯВКА НА РЕГИСТРАЦИЮ ИЛИ ПРОДОЛЖЕНИЕ

ТРЕТИЙ ГРАФИК - ОГРАНИЧЕННЫЕ СЛОВА

ЧЕТВЁРТЫЙ ГРАФИК - ЯЗЫК НАИМЕНОВАНИЙ КОМПАНИЙ

ПЯТОЕ РАСПИСАНИЕ - ПОВТОРНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАЗВАНИЙ КОМПАНИЙ

ШЕСТОЕ РАСПИСАНИЕ - СОДЕРЖАНИЕ ГОДОВОЙ ОТЧЕТНОСТИ

ЗАКОН О МЕЖДУНАРОДНЫХ КОММЕРЧЕСКИХ ПРЕДПРИЯТИЯХ, 2016 ГОД

Закон 15 от 2016 года

я согласен
Джей-Ай-Мишель
Президент

4 августа 2016 года

ACT для консолидации и модернизации законодательства о международных коммерческих компаниях в соответствии с изменениями в международной сфере и по смежным или смежным вопросам.

УПРАВЛЕНИЕ Президентом и Национальным Собранием

I-ПОДГОТОВКА

1.

Краткое название и дата начала

Настоящий Закон может быть известен как Закон о международных коммерческих компаниях-2016 и вступит в силу в день, определяемый Министром путем публикации в Официальном Журнале.

2.

Интерпретация

В этом законе, если контекст не требует иного -

-приемлемый переводчик означает человека, который -

в отношении другого языка, помимо английского или французского, способного для целей настоящего Закона переводить, в зависимости от обстоятельств, этот язык на английский или французский; и

b) приемлемы для администратора реестра в качестве письменных переводчиков в соответствии с требованиями, изложенными в политике администратора реестра в отношении письменных переводов;

- бухгалтерская документация, по отношению к компании, означает документы, по отношению к -

(a) активы и обязательства организации;
(b) поступлений и расходов организации; и
(c) операции купли-продажи и прочие операции, в которых участвует организация;

-Дата вступления в силу - это дата вступления в силу настоящего Акта;

-Апелляционный совет означает Апелляционный совет, созданный в соответствии с Положениями Органа по финансовым услугам (апелляционный совет (d) 2014 г.);

-Утвержденная форма означает форму, утвержденную регистратором или компетентным органом.

Доверенность согласно § 353;

-Статья - это оригинальный, измененный или скорректированный Устав компании;

-ассоциированное предприятие по смыслу § 3 абз. 2;

Уставный капитал, по отношению к компании, означает -

(a) в случае компании с номинальной стоимостью - максимальный размер уставного капитала, который компания уполномочена выпустить в соответствии со своим учредительным договором и уставом

(b) в случае компании без номинальной стоимости - максимальное количество акций без номинальной стоимости, которое компания уполномочена выпустить в соответствии со своим учредительным договором и уставом;

-Полномочия означают Управление по финансовым услугам, как оно определено в Законе об Управлении по финансовым услугам;

Веб-сайт Органа означает главный общедоступный веб-сайт Органа в Интернете за период, поддерживаемый Органом или от его имени;

-Держатель акций - это акция, подтвержденная сертификатом.

был-

(а) не записывает имя владельца; и

(b) указывает, что владелец сертификата является владельцем акции;

совет директоров, по отношению к компании, означает - -

(а) советом директоров, управляющим комитетом или иным регулирующим органом Общества; или

(б) если у компании только один директор, то этот директор;

-телесная корпорация включает в себя компанию, компанию, зарегистрированную в соответствии с Законом о компаниях, и корпорацию, зарегистрированную за пределами Сейшельских островов, но не некорпоративную ассоциацию или товарищество;

-рабочий день - это день, отличный от субботы, воскресенья или государственного праздника на Сейшельских островах;

-Сотовый означает ячейку защищенной сотовой компании;

-класс члена, по отношению к компании защищенной ячейки,

в том числе -

(a) члены ячейки субъекта; и

(b) каждой группы членов ячейки субъекта;

-общественность означает -

(a) международной торговой компании; или

(b) бывшая Акт-компания;

-Компания с ограниченной ответственностью акциями означает компанию -

(а) в меморандуме которого обязательство всех его членов ограничивается суммой (если таковая имеется), не выплаченной по акциям, находящимся во владении его членов; и

(b) это...

(i) связан с уставным капиталом, состоящим из акций, имеющих номинальную стоимость; или

(i) уполномочен выпускать акции, не имеющие номинальной стоимости;

-гарантированное общество с ограниченной ответственностью - это общество, устав которого ограничивает ответственность всех его членов фиксированной суммой, которую каждый член таким образом гарантирует и не обязан вносить вклад в активы общества в случае его роспуска в связи с владением акцией;

-Компания с ограниченной ответственностью и гарантией означает компанию -

(a) учредительный акт, ограничивающий ответственность одного или нескольких его членов фиксированной суммой, тем самым обязывая каждого члена внести вклад в активы компании в случае ее ликвидации в качестве гарантии, а не в силу владения акцией

(b) меморандум которого ограничивает ответственность одного или нескольких своих членов суммой (если таковая имеется), не выплаченной в отношении акций, принадлежащих его членам; и

(в) что...

(i) связан с уставным капиталом, состоящим из акций, имеющих номинальную стоимость; или

(i) уполномочен выпускать акции, не имеющие номинальной стоимости;

-Курт означает Верховный суд Сейшельских островов;

- директор, по отношению к компании, иностранной компании и любой другой корпорации, включает в себя лицо, которое занимает или действует на посту директора под любым именем

-распущенная в отношении компании означает ее роспуск в соответствии с настоящим Законом или любым другим письменным законом Сейшельских Островов;

-распределительные средства, как определено в разделе 68;

-разделять означает, как определено в пункте 69;

-документ относится к документу в любой форме и включает в себя -

(а) любая письменная работа на материале;

(b) книгу, графику, рисунок или другое живописное изображение или картину

(c) информацию, записанную или хранящуюся с помощью электронных или других технологических средств и пригодную для воспроизведения с помощью воспроизводящего оборудования или без него

-Электронная форма, относящаяся к информации, означает любую информацию, которая создается, передается, получает или хранится на компьютерных носителях информации, таких как магнитные, оптические, компьютерные запоминающие устройства или аналогичные устройства;

- электронная запись означает любые данные, запись или генерируемые данные, изображение или звук, которые хранятся, принимаются или передаются в электронной форме, включая любой электронный код или устройство, необходимые для расшифровки или интерпретации электронной записи;

-исполнительное лицо по отношению к компании - это лицо, занимающее управленческий или исполнительный пост;

-Форейтинговая компания означает корпорацию, которая учреждена или зарегистрирована в соответствии с законами любой юрисдикции за пределами Сейшельских Островов;

-формерский акт означает Закон о международных коммерческих компаниях. Отменено в 1994 году разделом 381;

-Предыдущий закон компания означает компанию, которая была основана или продолжена компанией в соответствии с предыдущим законом;

-гарантийный член, по отношению к компании, означает лицо...

(a) в качестве члена, ответственность которого как такового ограничена Меморандумом в сумме, которую он тем самым обязуется внести в активы компании в случае ее ликвидации в качестве гарантии, а не в связи с участием в ней; и

b) чье имя внесено в реестр членов в качестве члена гарантии;

-Международная деловая компания означает компанию, как определено в разделе.

5(1) ;

-взрослый - это лицо, которое не является несовершеннолетним и не обладает правоспособностью в соответствии с писаным законом Сейшельских Островов;

средство общества с ограниченной ответственностью -

(а) открытое акционерное общество;

(b) общество с ограниченной ответственностью; или

(с) открытое акционерное общество с акциями и гарантиями;

-Ощество с ограниченным сроком службы означает общество с ограниченным сроком службы в смысле § 8 абз. 1;

Членом, по отношению к компании, является лицо, чье имя зарегистрировано в торговом реестре компании как --

(a) акционер; или

(б) поручитель;

-учредительный договор относится к оригиналу, измененному или скорректированному уставу компании;

-Министр назначает министра, ответственного за финансы;

-меньшинство означает человека до восемнадцати лет;

-несетевое общество означает международную торговую компанию, которая не является защищенным сотовым обществом;

-непригодное общество означает общество, которое -

(a) уполномочен выпускать акции без номинальной стоимости; и

(b) не имеет права выпускать акции с номинальной стоимостью,

независимо от того, есть ли у него также гарантийные члены;

-Акции, не имеющие номинальной стоимости, относятся к именным акциям, которые не выражены в виде номинальной стоимости;

-офицером, по отношению к компании, является директор, должностные лица, директора, секретарь или ликвидатор.

-Официальная печать означает официальную печать Регистратора в соответствии с разделом 345;

-Чрезвычайная компания - компания, работающая под брендом корпоративного права;

-Чрезвычайная резолюция означает обычную резолюцию членов, как она определена в разделе 110;

-родитель, по отношению к компании, иностранной компании или другому предприятию.

Тело, т.е. в соответствии с разделом 3 (1) b) ;

-Компания с номинальной стоимостью означает предприятие, которое -

(a) зарегистрированный в уставном капитале, состоящий из акций с номинальной стоимостью; и

(b) не имеет права выпускать акции с номинальной стоимостью, независимо от того, имеются ли у него также держатели гарантий;

-парная стоимость акций - именная акция, выраженная в виде номинальной стоимости;

-персональный представитель назначает исполнителя или администратора завещания умершего на время;

-Protected Cell Company (Компания защищенных ячеек) означает международную компанию, на которую распространяется действие Раздела 7;

-записи означают документы и другие записи, но они хранятся;

-зарегистрированный агент означает по отношению к компании лицо, которое является зарегистрированным агентом компании в соответствии с разделом 164;

- зарегистрированная по акциям доля в обществе, выпущенная в пользу указанного лица, имя которого внесено в коммерческий реестр общества в качестве владельца таких акций;

-Регистр зарегистрированных сборов означает плату, установленную Регистратором согласно разделам 181(3) и 346(1)(b). (b) Реестр зарегистрированных сборов;

-Регистр - реестр международных коммерческих компаний, который ведется Регистратором в соответствии с разделом 346(1)(a);

-Регистрар означает главного исполнительного директора Органа, назначенного в соответствии со статьей 9 Закона об Органе по финансовому обслуживанию;

-резидент означает -

(a) лицо, которое проживает или пребывает на Сейшельских Островах в течение в общей сложности ста восьмидесяти трех дней или более в течение любого двенадцатимесячного периода, начинающегося или заканчивающегося в любом календарном году

(b) компания, зарегистрированная в соответствии с настоящим Законом;

(c) корпорация, зарегистрированная в соответствии с Законом о немецких акционерных обществах;

(d) иностранная компания, управляемая и контролируемая на Сейшельских Островах в следующих областях;

(e) партнерство, в котором один из партнеров проживает на Сейшельских Островах, включая партнерство с ограниченной ответственностью, зарегистрированное в соответствии с Законом об ограниченных партнерствах

f) фонд, зарегистрированный в соответствии с Законом о фондах; или

(g) траст, зарегистрированный в соответствии с международным трастовым правом;

-Согласие директоров означает, как определено в разделе 155;

-обеспеченный поставщик означает в соответствии с § 327(c) ;

-обеспечения по смыслу Раздела 2 (1) WpHG, включая акции и облигации любого вида, а также опционы, варранты и другие права на приобретение акций или облигаций;

Акции означают акции по номинальной стоимости или акции без номинальной стоимости в корпорации или организации, обязательства по которым ограничены суммой, относящейся к ней (если таковая имеется);

-акционерный капитал, по отношению к компании, означает - -

(a) в случае компании, имеющей номинальную стоимость, совокупная номинальная стоимость всех выпущенных и находящихся в обращении акций компании, имеющих номинальную стоимость, а также акций, находящихся в собственности компании как собственные выкупленные акции

(b) в случае открытого акционерного общества - сумма сумм, обозначенных директорами в качестве акционерного капитала всех выпущенных и находящихся в обращении акций компании, а также акций, принадлежащих компании в качестве собственных акций, выкупленных у акционеров,

и суммы, которые могут быть переведены из положительного в уставный капитал по решению Директоров время от времени;

-акционер по отношению к обществу - лицо, имя которого внесено в список участников в качестве владельца одной или нескольких акций или части акций общества;

-Тест на платежеспособность означает тест на платежеспособность, как он определен в пункте 67;

-специальное разрешение означает специальное разрешение членов согласно § 112;

-субсидиар в отношении компании, иностранной компании или другого юридического лица, как это определено в разделе 3(1)(с)

-Превышение, по отношению к организации, означает превышение, если таковое имеется, общей суммы активов организации на дату определения над суммой ее общих обязательств, отраженных в ее бухгалтерских книгах, плюс ее акционерный капитал.

-налоговый договор означает контракт или соглашение между правительством Сейшельских Островов и правительством одной или нескольких других стран.

(a) в целях избежания двойного налогообложения и предотвращения уклонения от уплаты налогов в отношении подоходного налога; или

(b) об обмене информацией по налоговым вопросам; и

-Акция, выкупленная у акционеров, означает акцию компании, которая была выпущена ранее, но была выкуплена, выкуплена или иным образом приобретена компанией и не аннулирована.

3.

Ассоциированные компании

(1) Для целей настоящего раздела -

Группа в связи с предприятием (называемым в настоящем пункте "первой компанией") является первым предприятием и любым другим предприятием, которое -
материнской компанией первой компании;
дочерняя компания первой компании;
дочерняя компания материнской компании первого предприятия; или
является материнской компанией дочерней компании первой компании.
материнская компания по отношению к компании (упоминаемой в настоящем пункте в качестве первой компании) другая компания, как самостоятельно, так и по договору с одним или несколькими другими лицами,
юридически или экономически владеет большинством выпущенных акций первой компании;
имеет право, прямо или косвенно, осуществлять или контролировать большинство голосов в первом обществе
имеет право назначать или снимать с должности большинство директоров первой компании;
имеет право оказывать доминирующее влияние на управление и контроль первого предприятия.
Ассоциированные компании
-субсидиарное, по отношению к обществу (именуемому в настоящем пункте как - первое общество), означает общество, первым обществом которого является материнская компания.
(2) Для целей настоящего Закона компания ассоциируется с другой компанией, если она входит в ту же группу, что и другая компания, и ссылки на ассоциированную компанию должны толковаться соответствующим образом.

(3) Для целей пунктов (1) и (2) -Компания включает в себя иностранную компанию и любое другое юридическое лицо.

4.

Применение данного закона

Этот закон применяется к -

(а) международной торговой компании; и

(b) бывшая Акт-компания.

ЧАСТЬ II - СОЗДАНИЕ КОМПАНИИ

Подраздел I - Виды международных предприятий

5.

Определение международных компаний

(1) Международная торговая компания - это компания, созданная, продолжающая свою деятельность или преобразованная в компанию в соответствии с настоящим Законом, в меморандуме которой указано, что на нее распространяются ограничения, изложенные в подразделе (2).

(2) Обязательство не должно

а) при условии соблюдения положений Подраздела 3 продолжать осуществлять на Сейшельских Островах предпринимательскую деятельность в следующих областях

(b) иметь долю в недвижимом имуществе, расположенном на Сейшельских Островах, или арендовать недвижимое имущество на Сейшельских Островах, кроме указанного в пункте 3 f);

(в) продолжать банковскую деятельность (в соответствии с определением, содержащимся в Financial Times).

Институциональный закон) на Сейшельских Островах или за их пределами;

(d) вести страховой бизнес (как определено в страховом полисе)

закон) -

(i) Сейшельские Острова; или

(i) за пределами Сейшельских Островов, если только она не имеет лицензии или иного законного разрешения в соответствии с законодательством любой страны за пределами Сейшельских Островов, в которой она ведет такой бизнес

(e) заниматься международными деловыми услугами, международными трастовыми услугами или услугами по регистрации (как определено в Законе о поставщиках международных корпоративных услуг (глава 275)), за исключением -

(i) в той мере, в какой это допускается Международной конвенцией.

Закон о корпоративных поставщиках услуг (глава 275); и

(i) в случае ведения такого бизнеса за пределами Сейшельских Островов, если компания имеет лицензию или иное законное разрешение на ведение такого бизнеса в соответствии с законодательством любой страны за пределами Сейшельских Островов, где она ведет такой бизнес

(f) продолжать операции с ценными бумагами (как определено в Ценных бумагах).

закон) -

(i) Сейшельские Острова; или

(i) за пределами Сейшельских Островов, если только она не имеет лицензии или иного законного разрешения в соответствии с законодательством любой страны за пределами Сейшельских Островов, в которой она ведет такой бизнес

(g) действовать как инвестиционный фонд (в понимании Закона об инвестиционных фондах и хедж-фондах), если только он не уполномочен или не имеет иной возможности делать это в соответствии с Законом об инвестиционных фондах и хедж-фондах или законами признанной юрисдикции (в понимании Закона об инвестиционных фондах и хедж-фондах); или

(h) продолжать игорный бизнес (как он определен в Законе Сейшельских Островов об игорном бизнесе), включая интерактивный игорный бизнес

(i) Сейшельские Острова; или

(i) за пределами Сейшельских Островов, если только она не имеет лицензии или иного законного разрешения в соответствии с законодательством любой страны за пределами Сейшельских Островов, в которой она ведет такой бизнес

3) Для целей пункта 2) а) компания не должна рассматриваться как оператор на Сейшельских Островах просто потому, что -

a) открывает и ведет счет в банке, уполномоченном в соответствии с Законом о финансовых учреждениях

(b) пользуется услугами юристов, адвокатов, бухгалтеров, бухгалтеров, специалистов по международному бизнесу, международных попечителей, фондовых служб, администраторов или управляющих инвестиционных фондов, дилеров по ценным бумагам, инвестиционных консультантов или других аналогичных лиц, работающих на Сейшельских Островах

(с) создает или ведет свои бухгалтерские книги и учетные записи в рамках законов и постановлений, действующих на Сейшельских Островах;

(d) проводит заседания своих директоров или членов или принимает письменные решения с их согласия на Сейшельских Островах;

(e) заключать или подписывать договоры на Сейшельских Островах и осуществлять на Сейшельских Островах все другие полномочия, необходимые для осуществления своей деятельности за пределами Сейшельских Островов;

(f) он владеет акциями, облигациями или другими ценными бумагами в компании, зарегистрированной в соответствии с настоящим Законом, или в органе, зарегистрированном в соответствии с Законом о компаниях

(g) он имеет проценты или требования в качестве бенефициара фонда, зарегистрированного в соответствии с Законом о фондах

(h) он имеет интерес или право в качестве бенефициара траста, зарегистрированного в соответствии с международным трастовым правом

(i) она имеет какую-либо долю участия в компании, зарегистрированной в соответствии с Законом об обществах с ограниченной ответственностью;

(j)он действует в качестве лицензированного инвестиционного фонда в соответствии с Законом о паевом фонде и хедж-фонде;

(k) акции, облигации или другие ценные бумаги Общества находятся у резидента;

(l) он котируется на утвержденной фондовой бирже в соответствии с Законом о ценных бумагах;

(m) она имеет лицензию в соответствии с Законом о зоне международной торговли; или

(n) с учетом положений Закона о поставщиках международных корпоративных услуг (глава 275), все его директора являются резидентами его территории.

4. компания может владеть или управлять судном, зарегистрированным на Сейшельских островах в соответствии с Законом о торговом судоходстве, и судно может заходить или находиться в водах Сейшельских островов при условии, что компания не занимается какой-либо предпринимательской деятельностью на Сейшельских островах, в том числе рыбной ловлей, фрахтованием или туристическим бизнесом с судном в нарушение Раздела 5(2)(a).

6.

Компании, которые могут быть созданы или продолжены

(1) ЦМТ формируется, продолжается или преобразовывается в компанию в соответствии с настоящим Законом как -

(а) открытое акционерное общество;

(b) общество с ограниченной ответственностью; или

(с) открытое акционерное общество с акциями и гарантиями.

2) При условии соблюдения положений настоящего Закона КВТ может...

(а) общество защищенных ячеек; или

(б) компания с ограниченной ответственностью.

7.

Защищенные сотовые компании

Компания является защищенной сотовой компанией, если -

a) оно было инкорпорировано или продолжено в соответствии с настоящим Законом в соответствии с частью XIII, включая приобретение предприятий, которые могут быть инкорпорированы или продолжены с письменного согласия Органа в соответствии с разделом 221, которое не было отозвано; и

b) в его меморандуме предусматривается, что оно является обществом ячеек, находящихся под защитой.

8.

общества с ограниченной ответственностью

Общество является обществом с ограниченной ответственностью, если в его уставе содержится положение о роспуске и ликвидации по истечении определенного периода времени -

(a) по истечении указанного периода; или

(b) в результате банкротства, смерти, изгнания, безумия, отставки или выхода в отставку любого из членов Общества; или

(c) после наступления иного события, помимо истечения указанного периода времени

Подраздел II - Создание предприятия

9.

Заявление о создании компании

(1) В соответствии с подразделом (2), заявление о создании компании в соответствии с настоящим Актом может быть подано Регистратору путем представления Регистратору -

a) меморандум и статьи, соответствующие требованиям настоящего Закона, подписанные каждым абонентом или от его имени в соответствии с разделами 13 и 20

(b) заявление о формировании по утвержденной форме, изложенной в части I первого расписания, подписанное каждой из сторон Меморандума и Устава или от их имени;

c) если компания должна быть учреждена в качестве охраняемой ячейки, письменное согласие Органа в соответствии с разделом 221;

(d) применимой пошлины на формирование, изложенной в Части I Второго приложения; и (е) таких других документов, которые могут потребоваться.

(2) Заявление о создании компании может быть подано только ее предлагаемым зарегистрированным представителем.

(3) Для целей настоящего раздела предлагаемый зарегистрированный агент означает лицо, указанное в Меморандуме в качестве первого зарегистрированного агента компании.

10.

регистрация компании

(1) Если Регистратор определяет, что требования настоящего Акта в отношении создания компании соблюдены, Регистратор, получив документы, представленные в соответствии с Разделом 9(1), - делает следующее

(а) зарегистрировать документы;

(b) присвоить Обществу уникальный регистрационный номер; и

(с) свидетельство о регистрации компании в утвержденной форме.

2. документ о регистрации подписывается Секретарем и скрепляется официальной печатью.

11.

Эффект от основания

(1) Свидетельство о регистрации, выданное в соответствии с настоящим Законом, является убедительным доказательством следующего -

а) что компания была инкорпорирована в соответствии с настоящим Законом; и

(b) что требования настоящего закона в отношении создания компании соблюдены.

(2) При учреждении компании в соответствии с настоящим Законом -

(а) компания является юридическим лицом, независимым от своих членов, и продолжает существовать до момента ее ликвидации

(b) Меморандум и Устав имеют обязательную силу в отношениях между

(i) организация и каждый член организации; и

(i) каждый член Общества.

(3) Компания, совет директоров, каждый директор и член компании имеют права, полномочия, обязанности и ответственность, изложенные в настоящем Законе, за исключением случаев, когда в них отказано или они изменены в соответствии с Меморандумом или Уставом, как это разрешено настоящим Законом.

(4) Меморандум и устав компании не имеют силы, если они противоречат настоящему Закону или несовместимы с ним.

12.

Ежегодный взнос

(1) Каждая компания, внесенная в реестр, уплачивает Регистратору в день или до даты каждой годовщины своего образования, продолжения или преобразования в соответствии с настоящим Законом ежегодный взнос, указанный в части I второго плана.

(2) Оплата в соответствии с пунктом (1) производится Обществом через его зарегистрированного агента.

(3) Если к дате, указанной в пункте (1), годовой сбор не уплачивается, размер годового сбора увеличивается на десять процентов.

(4) Если Общество в течение 90 дней со дня наступления срока уплаты не выплачивает сумму, подлежащую уплате в качестве повышенного годового сбора в соответствии с пунктом (3), размер годового сбора увеличивается на пятьдесят процентов.

13.

Устав Общества

(1) Устав общества должен -

(a) указать полное имя и адрес каждого Участника; и

(b) распечатывается и подписывается каждым Участником или от его имени в присутствии по крайней мере одного свидетеля, который удостоверяет подлинность подписи и добавляет свое имя и адрес.

(2) Для целей пункта (1) единственным участником, подписывающим меморандум компании, может быть ее предлагаемый зарегистрированный агент, который не обязан становиться участником компании при ее создании.

14.

Содержание Устава

В уставе компании должно быть указано -

(а) название компании;

(b) адрес зарегистрированной компании на Сейшельских Островах.

(c) является ли организация -

(i) общество с ограниченной ответственностью

(i) гарантийная компания; или

(iii) общество с ограниченной ответственностью по акциям и гарантиям;

d) имя и адрес зарегистрированного агента Компании на момент подписания Меморандума;

(e) положения, изложенные в разделе 5 (2) настоящего Закона

(f) в противном случае, как того требует настоящий Закон.

15.

Меморандум компании с акциями

В случае общества с ограниченной ответственностью или общества, иным образом уполномоченного на выпуск акций, меморандум и устав должны содержать следующее

(a) если это компания с номинальной стоимостью, то уставный капитал, в котором эта компания должна быть зарегистрирована, и количество акций с фиксированной номинальной стоимостью в каждом классе, составляющих уставный капитал

(b) если это публичная компания с ограниченной ответственностью, то уставный капитал, в котором эта компания должна быть зарегистрирована, и лимит (если таковой имеется) на количество акций каждого класса, на выпуск которых компания должна быть уполномочена;

(c) что ответственность Участника, возникающая в связи с владением Акцией Участника, ограничена суммой (если таковая имеется), невыплаченной в отношении данной Акции; и

(d) классы акций, которые компания уполномочена выпускать, и, если компания уполномочена выпускать два или более класса акций, права, привилегии, ограничения и условия, применимые к каждому классу акций.

16.

Меморандум компании с членами-гарантами

(1) В случае, если компания будет зарегистрирована в меморандуме, предусматривающем членов-гарантийщиков, в меморандуме должно быть указано, что каждый член-гарантийщик должен внести вклад в активы компании, если он будет ликвидирован во время своего членства или в течение 12 месяцев после того, как он прекратит занимать должность, на фиксированную сумму, необходимую для целей, изложенных в пункте (2), но не превышающую максимальную сумму, которая будет определена в меморандуме в отношении этого члена-гарантийщика.

(2) Цели, на которые ссылается подраздел (1), являются -

(a) Выплата долгов и обязательств Общества, возникших до выхода из него его членов;

(b) оплата расходов, гонораров и издержек на проведение расчетов; и

(с) корректировка прав вкладчиков между собой.

3. в случае публичного общества с ограниченной ответственностью с акциями и гарантией, устав -

(a) потребовать, чтобы поручитель был акционером; или

(b) запретить поручителю быть также акционером.

(4) Если устав публичного общества с ограниченной ответственностью и гарантия, упомянутая в пункте (3), не содержат каких-либо положений, гарантом может быть и акционер.

5. общество с ограниченной ответственностью не может изменять свой учредительный договор и устав в соответствии с Подразделом III настоящей части с целью изменения своего статуса на общество с ограниченной ответственностью или общество с ограниченной ответственностью и гарантийное общество, за исключением случаев, когда -

(а) неоплаченная задолженность по выпущенным акциям отсутствует

и

(b) предложенный меморандум Общества с внесенными в него поправками и изменение статуса, включая предлагаемое аннулирование акций, были одобрены единогласным решением членов Общества или, если это разрешено их меморандумом, обычным решением

17.

В меморандуме могут быть указаны объекты

(1) В Уставе могут быть определены цели Общества и предусмотрено, что деятельность Общества ограничивается достижением или продвижением указанных целей.

(2) Если -

(а) в учредительном документе и уставе не указываются объекты компании

(b) объект указан, но деятельность организации не ограничивается достижением или содействием достижению этих целей; или

(c) Меморандум содержит заявление, либо самостоятельно, либо с другими целями, о том, что целью компании является участие в любом акте или деятельности, которые не запрещены каким-либо законом, действующим на Сейшельских Островах в настоящее время.
Объект Компании, с учетом любых ограничений в Меморандуме, включает в себя все действия или деятельность, которые в настоящее время не запрещены применимым законодательством на Сейшельских Островах, и Компания имеет все полномочия и полномочия для выполнения или осуществления таких действий или деятельности.

18.

Меморандум или устав общества с ограниченной ответственностью

Когда компания должна быть ликвидирована и растворена при -

(a) истечение срока; или

(b) наступление другого события,

Этот период или событие должно быть указано в меморандуме или уставе компании.

19.

Язык меморандума

(1) С учетом пункта 2 Меморандум и Устав составляются на английском или французском языках или на любом другом официальном языке Сейшельских Островов.

(2) Если язык Меморандума не является английским или французским, то к Меморандуму прилагается перевод на английский или французский язык, который должен быть заверен предложенным зарегистрированным представителем компании как подлинный и правильный.

(3) Зарегистрированный представитель не может выдать справку в соответствии с пунктом (2), если перевод не был затребован или заверен признанным переводчиком.

20.

устав предприятия

(1) Устав компании должен содержать положения, касающиеся компании.

Устав компании должен быть распечатан и подписан каждым подписчиком или от его имени в присутствии по крайней мере одного свидетеля, который удостоверяет подлинность подписи и добавляет свое имя и адрес.

(3) Для целей пункта (2) единственным участником, подписывающим устав компании, может быть ее предлагаемый зарегистрированный агент, который не обязан становиться участником компании при ее образовании.

21.

Язык статей

(1) С учетом пункта (2) устав компании составляется на английском или французском языках или на любом другом официальном языке любой страны.

2. если язык устава компании не является английским или французским, к заявкам должен прилагаться перевод на английский или французский язык, заверенный предполагаемым зарегистрированным агентом компании как подлинный и правильный.

(3) Зарегистрированный представитель не может выдать справку в соответствии с пунктом (2), если перевод не был затребован или заверен признанным переводчиком.

Подраздел III - Поправки и изменения в меморандуме или статьях

22.

Поправки к Меморандуму или Уставу

С учетом положений настоящего раздела и раздела 23 в учредительный договор и устав компании могут вноситься поправки посредством -

(a) обычная резолюция; или

(b) решение директоров.

2. в учредительный договор и устав компании не могут вноситься изменения -

(a) только решением Директоров, если данный Акт требует, чтобы предложенная поправка была одобрена решением Членов; или

b) только решением директоров или членов, если этот закон требует, чтобы предложенная поправка была также одобрена судом.

(3) С учетом пункта (4) Меморандум может содержать одно или несколько из следующих положений -

(a) что некоторые положения Меморандума или Устава не могут быть изменены

(b) что Меморандум или Устав или некоторые положения Меморандума или Устава могут быть изменены только при соблюдении определенных условий;

(c) что все или любое из положений Меморандума или Устава может быть изменено только по решению членов;

(d) что решение, принятое указанным большинством членов, составляющим более пятидесяти процентов голосов членов, имеющих право голоса, необходимо для внесения поправок в конституцию или некоторые положения конституции или устава.

4) Пункты 3) а) и b) не применяются к положению учредительного договора и устава компании, ограничивающему цели этой компании.

5. несмотря на какие-либо положения об обратном, содержащиеся в учредительном договоре и уставе общества, директора общества не вправе вносить изменения в учредительный договор и устав общества -

(a) ограничивать права или полномочия членов по внесению изменений в Меморандум или Устав

(b) изменить процентную долю членов, необходимых для принятия решения о внесении изменений в Меморандум или Устав; или

(c) в случаях, когда члены общества не могут внести изменения в учредительный договор или устав, и любое решение директоров общества является недействительным и не влечет за собой никаких последствий в той мере, в какой оно нарушает настоящий пункт

23.

Регистрация изменений в Учредительном договоре или Уставе

(1) В случае принятия решения об изменении устава компании, компания представляет для регистрации заверенную копию или выписку из решения об утверждении изменения в уставе в соответствии с пунктом (2).

2) В отношении заверенной копии или выписки из резолюции, упомянутой в пункте 1), выписка из резолюции заверяется как подлинная копия и подписывается зарегистрированным представителем компании.

(3) Изменение Меморандума или Устава не вступает в силу до тех пор, пока Регистратор не зарегистрирует заверенную копию или заверенную выписку, упомянутые в подразделе (1).

24.

Адаптированный меморандум или статья

Компания может в любое время представить Регистратору адаптированный меморандум или устав.

2) В адаптированный меморандум или статью, представляемый в соответствии с подразделом (1), могут включаться только те поправки, которые были зарегистрированы в соответствии с разделом 1.

(3) Если компания подает измененный меморандум или устав в соответствии с пунктом (1), измененный меморандум или устав вступает в силу в качестве меморандума или устава компании со дня ее регистрации Регистратором.

(4) Регистратору не требуется проверять, содержат ли измененный Меморандум или Статьи, поданные согласно настоящему разделу, все или только те изменения, которые зарегистрированы согласно Разделу 23.

(5) Не обязательно, чтобы адаптированный меморандум или статьи, представленные в соответствии с пунктом (1), были подписаны первоначальным подписчиком.

ЧАСТЬ III - НАЗВАНИЯ КОМПАНИЙ

25.

Требования к названиям

(1) С учетом пункта (2) название компании заканчивается на - (a) слово -Limited, -Corporation или -Incorporated; или (b) аббревиатуру -Ltd, -Corp или -Inc .

2. название компании, находящейся под охраной, должно заканчиваться словами

-Защищенная сотовая компания или с аббревиатурой -PCC .

(3) Компания может использовать либо полную, либо сокращенную форму слова или слов, требуемых в качестве части своего названия в соответствии с настоящим разделом, и может иметь юридическое наименование.

(4 ) Если в названии компании используется аббревиатура -Ltd, -Corp, -Inc или -PCC, то в конце аббревиатуры может быть добавлен стоп.

5. предприятие, находящееся под охраной, присваивает каждой из своих ячеек уникальное наименование, которое должно -

(a) отличает ячейку от любой другой ячейки в сущности; и

(b) заканчивается словами -Protected Cell или аббревиатурой -PC .

6) С учетом положений подраздела (7) и несмотря на положения подраздела (1), компания, действовавшая на основании прежнего Закона, может сохранить любое наименование, включая дополнение с обозначением ограниченной ответственности, которое было разрешено в соответствии с прежним Законом.

(7) Если бывшая компания в соответствии с Законом изменяет свое название в момент или после вступления в силу Закона, она должна соблюдать пункт (1).

26.

Ограничения по названиям компаний

Компания не может быть зарегистрирована при ее создании, продолжении, преобразовании, слиянии или консолидации под названием, которое -

(a) идентична наименованию, под которым зарегистрирована другая компания в соответствии с настоящим Законом

(b) настолько похоже на название, под которым зарегистрирована другая компания в соответствии с настоящим Законом, что Регистратор считает, что использование этого названия может привести к путанице или ввести в заблуждение

(с) содержит запрещенное слово, фразу или сокращение, как это указано в Части I Третьего приложения;

d) содержит ограниченное слово, фразу или акроним, упомянутые в Части II Третьего списка, если только Секретарь и любой другой регулирующий орган, утверждение которого требуется по сейшельскому законодательству, не дали на это своего предварительного письменного согласия.

e) по мнению Секретаря

(i) предлагает или рассчитывается предложить спонсорство или любую связь с правительством Сейшельских Островов или правительством любой другой страны; или ограничение названий компаний
(i) любым образом оскорбительным, вводящим в заблуждение, непристойным или противоречащим публичному порядку или общественным интересам

27.

Права и интересы на имя

Ничто в настоящей Части не требует от Регистратора при принятии решения о создании, продолжении или преобразовании компании под названием, регистрации изменения названия или приказа об изменении названия требовать, чтобы -

(a) принимает решение о заинтересованности лица в имени или правах лица в имени или в использовании имени, независимо от того, возникнут ли такие интересы или права по закону Сейшельских Островов или по закону любой юрисдикции, отличной от Сейшельских Островов; или

(b) учет товарных знаков или эквивалентных прав, независимо от того, зарегистрированы ли они на Сейшельских Островах или в стране, отличной от Сейшельских Островов.

(2) Подраздел (1) не препятствует Регистратору принимать во внимание все вопросы, упомянутые в этом подразделе, при принятии решения о том, является ли, по его мнению, регистрация названия компании неприемлемой или противоречит публичному порядку или общественным интересам.

(3) Регистрация компании в соответствии с настоящим Законом под названием "Компания" не дает компании никаких долей участия или прав на название, которые она не имела бы, за исключением настоящей Части.

28.

Язык наименований компаний

С учетом разделов 25, 26 и 31 настоящего Закона и требований Четвертого приложения -

(a) название организации может быть указано на любом языке; и

(b) если название компании написано на английском или французском языке, то оно может содержать дополнительное название для иностранных знаков.

29.

Резервация имен

(1) С учетом данного раздела, Регистратор может, по просьбе лица, уполномоченного предоставлять международные корпоративные услуги в соответствии с Законом о поставщиках международных корпоративных услуг (Глава 275), зарезервировать имя в течение 30 дней для будущего принятия компанией в соответствии с этим Законом.

2. Регистратор может отказать в резервировании имени, если он не удовлетворен тем, что имя соответствует данной Части в отношении компании или предлагаемого бизнеса.

(3) По истечении 30-дневного периода, упомянутого в пункте (1), Секретарь может при уплате сбора, упомянутого в Части II Второго перечня, продолжать резервировать название для будущего принятия предприятием согласно настоящему Закону на каждый последующий 30-дневный период.

30.

Изменение названия

(1) С учетом своего учредительного договора и устава компания может обратиться к Регистратору с просьбой изменить ее название или название для иностранных лиц путем изменения своего учредительного договора и устава в соответствии с разделами 22 и 23.

(2) Если компания намеревается изменить свое название или название своей иностранной компании, Раздел 26 применяется к названию, под которым компания намеревается изменить свое название.

(3) Если компания подает заявку на изменение своего названия или названия для иностранных лиц, Регистратор должен в соответствии с положениями компании

22 и 23, и если установлено, что предложенное новое наименование или новое иностранное обозначение компании соответствует разделу 26 -

(a) внести новое название в Реестр вместо прежнего; и

(b) выдать компании свидетельство, подтверждающее изменение названия.

31 —

(4) Изменение названия организации согласно данному разделу или подразделу.

(a) вступает в силу с даты выдачи Регистратором свидетельства об изменении имени; и

(b) не затрагивает никаких прав или обязанностей юридического лица и не делает его или в отношении него недействительным, и любое судебное разбирательство, которое могло бы быть продолжено или возбуждено против него под его прежним наименованием, может быть продолжено или возбуждено под его новым наименованием.

31.

Разрешение на изменение имени

(1) Если компания была зарегистрирована, продолжена или преобразована в компанию в соответствии с настоящим Актом с названием, которое, по мнению Регистратора, не соответствует Разделам 25 или 26, Регистратор может...

(a) в течение двух лет с этой даты дать письменное указание предприятию подать заявление об изменении своего наименования или названия иностранной торговой марки на дату или до даты, указанной в уведомлении, которая должна быть не менее чем через 30 дней после даты уведомления; или

b) передать вопрос на рассмотрение Суда, и Суд может вынести постановление об изменении названия компании или ее иностранного названия или обязать компанию изменить это название на название, приемлемое для Регистратора, на таких условиях, которые Суд сочтет целесообразными

(2) Если компания, получившая уведомление в соответствии с пунктом (1)(a), не подает запрос на изменение ее названия на имя, приемлемое для Регистратора, или до даты, указанной в уведомлении, Регистратор может отозвать название компании и присвоить ей новое название, приемлемое для Регистратора.

(3) Если Регистратор присваивает компании новое название в соответствии с пунктом (2) или по постановлению суда в соответствии с пунктом (1) b), он обязан -

(а) внести новое имя в Реестр вместо прежнего имени

(b) выдать компании свидетельство, подтверждающее изменение названия;

и

(с) опубликовать изменение названия в Официальном журнале.

(4) Компания, не выполнившая инструкцию, изложенную в данном Разделе, в течение срока, указанного Регистратором согласно Подразделу (1)(а), виновна в уголовном преступлении и подлежит штрафу в размере, не превышающем 10,000 долларов США в связи с вынесением обвинительного приговора.

32.

Повторное использование названия компании

Регистратор может разрешить повторное использование названий компаний, перечисленных в Пятом перечне.

ЧАСТЬ IV - ВОЗМОЖНОСТИ И ПОЛНОМОЧИЯ ПРЕДПРИЯТИЯ

33.

Мощности и возможности

(1) В соответствии с настоящим Законом, любым другим письменным законом и его уставом, компания, независимо от выгоды для компании, -

(a) полную дееспособность вести или осуществлять коммерческую или иную деятельность, совершать действия или заключать сделки; и

(b) для целей пункта (а) - полные права, полномочия и привилегии.

(2) Не ограничивая общности подраздела (1), в соответствии с его Меморандумом и Уставом, подразделом (3) и разделом 48 (Запрещенные акции на предъявителя), полномочия компании включают в себя право

Емкость и полномочия

(а) выпуск и погашение акций и владение собственными выкупленными акциями;

(b) выдавать опционы на невыпущенные акции Компании и собственные выкупленные акции

(с) выпускать ценные бумаги, конвертируемые в акции;

(d) оказывать финансовую помощь любому лицу в связи с приобретением его собственных акций;

(e) выпускать облигации любого вида и предоставлять опционы, варранты и права на приобретение облигаций;

(f) гарантирует любую ответственность или обязательство любого лица и обеспечивает все обязательства за счет ипотеки, залога или других платежей по любому из его активов в этих целях; и

(g) защищает активы Общества в интересах Общества, его кредиторов и его членов, а также, по усмотрению Директоров, любого лица, имеющего прямое или косвенное участие в Обществе.

3) Пункты а), b), с) и d) пункта 2) не применяются к компании с ограниченной ответственностью.

(4) Для целей пункта (2) (g) Директора могут заставить компанию передать все ее активы в доверительное управление одному или нескольким попечителям, каждый из которых может быть физическим лицом, компанией, ассоциацией, товариществом, фондом или аналогичной организацией, и в отношении такой передачи Директора могут предусмотреть, что компания, ее кредиторы, ее члены или любое лицо, имеющее прямую или косвенную заинтересованность в компании, или любое из них может быть бенефициаром траста.

(5) Права или интересы существующего или последующего кредитора Общества в любом из активов Общества не затрагиваются при передаче в соответствии с пунктом (4), и такие права или интересы могут быть предъявлены получателю при такой передаче.

34.

Действительность действий компании

1) С учетом пункта (2) никакое действие компании и никакая передача активов компанией или ей не являются недействительными только потому, что компания не имела возможности, права или полномочий совершать действия или передавать или получать активы.

(2) На отсутствие или предполагаемое отсутствие у субъекта способности, права или полномочий совершать действия или передавать или получать актив можно ссылаться -

(a) в любом судебном разбирательстве, возбужденном членом Общества или руководителем против Общества в целях запрещения совершения какого-либо действия или отчуждения имущества Обществом или в пользу Общества; и

(б) в разбирательствах, возбужденных Обществом, непосредственно или через ликвидатора или иного законного представителя, или членами Общества в качестве представителей, против действующих или бывших директоров или иных должностных лиц Общества за убытки или ущерб, причиненные их несанкционированными действиями.

(3) Этот раздел применяется к компаниям, учрежденным до, во время или после вступления в силу Закона, но этот раздел не влияет на возможности бывшей компании, учрежденной в соответствии с Законом, в отношении чего-либо, что было сделано до вступления в силу этого раздела.

35.

личная ответственность

1) С учетом положений пункта 2 и с учетом ответственности за собственное поведение или действия ни один директор, агент или ликвидатор компании не несет ответственности по любым долгам, обязательствам или неисполнению обязательств компании, за исключением случаев, когда -

(a) доказано, что он действовал мошенническим или иным образом со злым умыслом; или

(b) прямо предусмотренное в этом законе или в любом другом писаном законе Сейшельских Островов

(2) Если в любой момент времени ни один из членов компании не является ее членом, то любое лицо, ведущее дела от имени или по поручению компании, несет личную ответственность за погашение всех согласованных в течение этого периода долгов компании, и это лицо может быть привлечено к ответственности в этом отношении без участия в судебных разбирательствах любого другого лица.

36.

сделки между компанией и иными лицами

(1) Компания или поручитель по обязательствам компании не может выступать против лица, имеющего дело с компанией, или против лица, которое приобрело у компании активы, права или интересы, которые...

(a) настоящий закон или учредительный договор или устав компании не были соблюдены

(b) лицо, зарегистрированное в качестве директора в торговом реестре компании.

Режиссёры -

(i) не является директором Общества.

(i) не был должным образом назначен директором Общества; или

(iii) не уполномочен осуществлять полномочия, которыми обычно наделен директор компании, ведущей коммерческую деятельность такого типа, как деятельность, осуществляемую компанией;

(c) лицо, осуществляемое Обществом в качестве руководителя, работника или агента Общества -

(i) не был назначен должным образом; или

(i) не уполномочен осуществлять полномочия, которые директор, работник или агент предприятия, осуществляющего деятельность такого типа, как обычно осуществляется предприятием, уполномочен осуществлять

(d) лицо, осуществляемое Обществом в качестве руководителя, работника или агента Общества с полномочиями на осуществление полномочий, которые директор, работник или агент Общества, осуществляющего деятельность такого рода, как правило, не имеет права осуществлять; или

(e) документ, выданный на имя компании директором, сотрудником или агентом компании, который имеет фактические или обычные полномочия на выдачу документа, недействителен или не является подлинным, за исключением случаев, когда это лицо имеет или должно иметь представление о фактах, упомянутых в любом из пунктов (a) - (e) в силу своих отношений с компанией.

2) Пункт 1) применяется также в тех случаях, когда лицо, указанное в подпунктах b)-е) настоящего подраздела, действует обманным путем или подделывает документ, который, как представляется, подписан от имени компании, за исключением случаев, когда лицо, имеющее дело с компанией или с лицом, которое приобрело активы, права или интересы у компании, располагает фактическими сведениями об этом мошенничестве или подделке.

37.

Контракты в целом

(1) Контракт может быть заключен организацией - следующим образом

(а) договор, который, будучи заключен между физическими лицами, предписан законом и составлен в письменной форме договором или печатью, юридически действительным образом заключен компанией в качестве договора или документа с печатью, если он -

i) скреплена общей печатью предприятия и засвидетельствована директором предприятия или другим лицом, уполномоченным в соответствии с меморандумом и уставом, в качестве свидетеля применения печати предприятия; или

(i) выраженное в качестве или от имени компании и выраженное в качестве или иным образом ясно указывающее на то, что оно должно быть документом и подписано любым лицом, действующим в соответствии с явно выраженными или подразумеваемыми полномочиями компании

b) договор, который, в случае его заключения между физическими лицами, по закону должен быть составлен в письменной форме и подписан сторонами, может быть составлен в письменной форме Компанией или от ее имени и может быть подписан любым лицом, действующим под прямым или подразумеваемым руководством Компании; и

(c) договор, который, в случае его заключения между физическими лицами, хотя и был бы заключен в устной форме и не ограничивался письменной, может быть заключен в устной форме любым лицом, действующим под прямым или подразумеваемым руководством Компании, или от имени Компании

(2) Любой контракт, заключенный в соответствии с настоящим разделом, может быть изменен или исполнен таким же образом, как это разрешено настоящим разделом.

(3) Соглашение, заключенное в соответствии с настоящим Разделом, является действительным и обязательным для Общества и его правопреемников, а также всех других сторон соглашения, их наследников, исполнителей или администраторов.

38.

Предварительные соглашения

(1) Лицо, которое заключает договор от имени или по поручению компании до ее образования, лично связано преимуществами договора, несет за них ответственность и имеет на них право, за исключением случаев, если -

(a) договор прямо предусматривает иное; или

b) если договором не предусмотрено иное, компания ратифицирует договор в соответствии с пунктом (2).

2. компания может любым действием или бездействием, выражающим ее намерение быть связанной договором, заключенным от ее имени или от ее имени до ее образования, ратифицировать этот договор после ее образования.

3) Если предприятие ратифицирует договор в соответствии с пунктом 2) -

(a) организация связана договором, несет за него ответственность и имеет право на выгоды от договора так, как если бы организация была инкорпорирована и присоединилась к договору на дату заключения договора; а также

(b) если договором не предусмотрено иное, лицо, действовавшее от имени или по поручению компании, более не связано лично преимуществами договора, несет ответственность по договору или имеет на них право.

39.

Доверенности

1. с учетом своего устава, компания может, посредством письменного документа, назначить лицо в качестве своего представителя либо в целом, либо в отношении конкретного вопроса.

(2) Общество обязано совершать действия адвоката, назначенного в соответствии с подразделом (1), в соответствии с актом, которым он был назначен.

(3) Документ о назначении адвоката в соответствии с подразделом (1) может либо -

(а) исполнено в форме акта; или

(b) подписанное лицом, действующим под прямым или подразумеваемым руководством организации.

40.

Печать компании

(1) Компания может иметь общую печать.

(2) Компания, имеющая общую печать, должна разобрать свое название разборчивыми буквами на этой печати.

(3) Компания, имеющая общую печать, может иметь дубликаты общей пломбы.

41.

Аутентификация или сертификация

Документ, требующий подтверждения подлинности или заверения компанией, может быть подписан директором, секретарем или уполномоченным представителем компании и не обязательно должен быть скреплен общей печатью.

ЧАСТЬ V - АКЦИИ ЧАСТЬ I - ОБЩИЙ

42.

Вид акций

Доля в компании - это движимое имущество.

43.

Права на акции

(1) С учетом положений пунктов (2) и (3) доля в компании переходит к держателю -

(a) право голоса на собрании членов Общества или в резолюции членов Общества

b) право на равную долю любого дивиденда, выплачиваемого в соответствии с настоящим Законом; и

(в) право на равную долю в распределении излишних активов компании.

(2) Если в Меморандуме в соответствии с § 15, но с учетом § 48 (акции на предъявителя запрещены), то общество -

(а) может выпустить более одного класса акций; и

(b) может выпускать акции на условиях, которые аннулируют, изменяют или дополняют права, упомянутые в пункте (1).

3) Не ограничивая общности подпункта (2)(b), но с учетом положений раздела 48 (Запрещение акций на предъявителя) акции компании могут -

а) с учетом положений настоящего Закона подлежат возмещению

(b) не передавать права или привилегии на дистрибуцию;

(с) предоставлять специальные, ограниченные или обусловленные права, включая право голоса;

(d) не предоставлять права голоса;

(e) иметь долю участия только в определенных активах Общества;

(f) когда выпускается в классе или серии или преобразовывается в класс или серию, может быть преобразован в другой класс или серию в порядке, предписанном в Статьях Инкорпорации.

44.

Различительные номера

Акции общества с уставным капиталом, разделенным на акции, должны быть идентифицированы по соответствующему номеру, за исключением того, что если в любой момент времени все выпущенные акции общества или все выпущенные акции общества определенного класса полностью оплачены и имеют одинаковые права во всех отношениях, то ни одна из этих акций не обязательно должна иметь отдельный номер.

45.

серия акций

В соответствии с учредительным договором и уставом компания может выпускать акции одного или нескольких серий.

46.

Номинальная стоимость и акции без доли участия

(1) С учетом устава компании и пункта (2), акция может быть выпущена в виде акций с номинальной стоимостью или акций без номинальной стоимости.

(2) Компания не имеет акционерного капитала, состоящего из акций, включающих акции, стоимость которых определена номинальной стоимостью, и акций, стоимость которых не определена номинальной стоимостью.

В соответствии с уставом компании номинальная стоимость акции может быть выпущена в любой валюте.

47.

Доля акций

(1) В соответствии со своим учредительным договором и уставом компания может выпускать дробные суммы.

(2) Если в уставе компании не предусмотрено иное, на дробную акцию распространяются соответствующие доли обязательств (в отношении номинальной стоимости, премии, взноса, депозита, требования или иного обязательства, ограничения, преференции, привилегии, квалификации, ограничения, права и другие атрибуты целой акции того же класса акций; и в настоящем Законе термин "акции" включает в себя часть акции, и ни один выпуск или предполагаемая эмиссия части акции не может быть недействительным только потому, что она была выпущена или предполагаемо выпущена до вступления в силу настоящего Закона.

Номинальная стоимость доли номинальной стоимости может быть выражена в сумме, соответствующей доле или проценту наименьшего номинала валюты, в которой она выпущена.

48.

запрещённые акции на предъявителя

У компании нет власти для...

(а) выпустить одну акцию на предъявителя;

(b) конвертация зарегистрированной акции в акцию на предъявителя;

(c) конвертировать зарегистрированную акцию в акцию на предъявителя; или

(d) конвертировать все другие ценные бумаги в акции на предъявителя или обменивать другие ценные бумаги на акции на предъявителя.

Подраздел II - Выпуск акций

49.

выпуск акций

При условии соблюдения положений настоящего Закона и его Устава, акции компании могут быть выпущены, а опционы на приобретение акций компании могут быть предоставлены таким лицам в такое время для рассмотрения и на таких условиях, которые могут быть определены Директорами.

50.

Рассмотрение вопроса об акциях

(1) С учетом пунктов (2) и (3), Акции могут быть выпущены на рассмотрение в любой форме, включая деньги, вексель или другое письменное обязательство внести деньги или имущество, недвижимое имущество, движимое имущество (в том числе гудвилл и ноу-хау), оказанные услуги или контракт на оказание услуг в будущем.

(2) С учетом § 55, вознаграждение за акцию по номинальной стоимости не может быть меньше номинальной стоимости акции.

3. если иное не предусмотрено в учредительном договоре и уставе компании, компания может

(а) выпустить бонусные акции, частично оплаченные акции и неоплаченные акции; и

(b) принимать оплату за Акцию такими частями и в такое время после выпуска Акции, которое может быть утверждено Компанией.

(4) В случае выпуска акций, противоречащих пункту (2), лицо, которому выпускается акция, обязано выплатить компании сумму, равную разнице между ценой выпуска и номинальной стоимостью.

(5) Если общество с номинальной стоимостью выпускает акцию по номинальной стоимости, то вознаграждение за акцию составляет уставный капитал по номинальной стоимости, а прибавочный капитал - прибавочный капитал.

6. с учетом любых ограничений, предусмотренных в меморандуме или уставе общества, если общество выпускает акции без номинальной стоимости, вознаграждение за акцию составляет уставный капитал в размере, определенном директорами, а прибавочный капитал - прибавочный капитал, за исключением того, что директора определяют в качестве уставного капитала сумму вознаграждения, по меньшей мере равную сумме, на которую эта акция имеет право при ликвидации, в качестве привилегированной, если таковая имеется, доли в активах общества.

51.

Резерв на различные суммы, подлежащие уплате по акциям

Компания, если она уполномочена на это своим уставом, может -

(а) договариваться о выпуске акций в обмен на разницу между акционерами в размере и сроках выплат по их акциям, подлежащих оплате позывными или частями

(b) принять от акционера всю или любую часть суммы, которая остается невыплаченной в отношении принадлежащих ему акций, даже если никакая часть этой суммы не была востребована или не должна быть выплачена; и

(c) выплачивать дивиденды пропорционально сумме, выплачиваемой за каждую акцию, если одни акции выплачиваются больше, чем другие.

52.

Акции, выпущенные на рассмотрение, кроме как в денежной форме

(1) Перед выпуском акций на рассмотрение, кроме денежных средств

(полностью или частично), Директора должны принять решение о -

(а) суммы, подлежащей кредитованию в связи с выпуском акций

(b) определение им соответствующей нынешней стоимости рассмотрения этого вопроса в натуральной форме; и

(c) что, по его мнению, приведенная стоимость неденежного вознаграждения и денежного вознаграждения (если таковое имеется) за выпуск акций составляет не менее суммы, зачисленной на выпуск акций.

2) Пункт (1) не применяется к эмиссии бонусных акций.

53.

дата выдачи

Акция считается выпущенной, если имя акционера внесено в реестр участников общества-эмитента.

54.

Согласие на выпуск определенных акций

Эмиссия акций компании, которая -

(a) увеличивает ответственность лица перед компанией; или

(b) налагает новую ответственность на любое лицо перед Компанией, если только это лицо или уполномоченный представитель этого лица не согласится в письменной форме стать держателем Акций.

55.

Право на выпуск акций со скидкой

(1 ) Для целей настоящего раздела "выпуск с дисконтом" по отношению к акции с номинальной стоимостью означает выпуск на сумму, меньшую, чем номинальная стоимость акции.

(2) С учетом положений настоящего раздела, для компании, занимающейся номинальной стоимостью, законным является выпуск со скидкой акций Компании в уже выпущенном классе.

(3) Никакие акции не могут быть выпущены со скидкой в соответствии с пунктом (2).

только если -

(a) предлагаемая эмиссия акций была выпущена со скидкой -

(i) утверждается резолюцией членов Общества; и

(i) быть санкционированным судом

(b) они являются акциями по номинальной стоимости;

(c) в резолюции указана максимальная ставка дисконтирования, по которой будут выпущены акции;

(d) на момент выдачи лицензии прошло не менее одного года с даты, когда компания была уполномочена начать свою деятельность; и

(e) акции, которые будут выпущены со скидкой, выпускаются в течение трех месяцев с даты утверждения судом выпуска или в течение продленного срока, разрешенного судом.

(4) Если компания приняла решение о выпуске акций со скидкой, она может обратиться в суд за решением о выпуске акций.

5. по обращению в суд или трибунал, упомянутые в пункте 4, суд или трибунал может, если сочтет это уместным с учетом всех обстоятельств дела, вынести постановление, разрешающее этот вопрос, на таких условиях, которые он сочтет уместными.

6) Компания, нарушающая пункт (3), виновна в совершении уголовного преступления и подлежит наказанию в виде штрафа в размере до 25 000 долл.

56.

Полномочия компании по выплате комиссий

(1) Общество имеет право и всегда считается имеющим право уплачивать комиссионное вознаграждение любому лицу в связи с его подпиской или обязательством подписки (абсолютно или условно) на акции Общества, либо приобретать или обещать приобретать подписку (абсолютно или условно) на акции Общества, если уплата комиссионного вознаграждения предусмотрена уставом Общества.

(2) Продавец, учредитель или другое лицо, получающее выплаты наличными или акциями от предприятия, имеет право применять часть денежных средств или акций, полученных таким образом в качестве оплаты комиссионного вознаграждения, выплата которого, если бы она производилась непосредственно предприятием, была бы законной в соответствии с пунктом (1).

57.

Право подписки

(1) Пункты (2) - (4) применяются к обществу, если в учредительном договоре или уставе общества прямо указано, что настоящий раздел применяется к обществу, но не иначе.

(2) Перед выпуском акций, которые по отношению к правам голоса или правам распределения либо и то, и другое, эквивалентны акциям, уже выпущенным Компанией, или предшествуют им, Директора должны предложить акции существующим акционерам таким образом, что, если предложение будет принято этими акционерами, существующие права голоса или права распределения либо оба эти акционера будут сохранены.

(3) Акции, предлагаемые существующим акционерам в соответствии с пунктом (2), предлагаются по цене и на условиях, на которых акции должны быть предложены другим лицам.

(4) Оферта согласно пункту (2) должна оставаться открытой для акцепта в течение как минимум 21 дня.

5. ничто в настоящем разделе не препятствует внесению в учредительный договор и устав общества изменений в положения настоящего раздела или изложению других положений, касающихся преимущественных прав.

58.

Акционерные сертификаты

Общество обязано указать в уставе, при каких обстоятельствах должны быть выданы сертификаты акций, если таковые имеются.

(2) Если компания выпускает сертификаты акций, то сертификаты -

(a) становится, при условии соблюдения Меморандума и Устава

Статья, подписанная

(i) по крайней мере один директор компании; или

(i) любое другое лицо, которое может быть уполномочено решением Директоров подписывать сертификаты акций; или

(b) быть под общей печатью Общества, с подписью или без подписи руководителя Общества

и в уставе может быть предусмотрено, что подписи или общая печать должны быть факсимильными.

Подраздел III - Передача акций

59.

Возможность передачи акций

С учетом любых ограничений или ограничений на передачу акций, предусмотренных в Меморандуме или Уставе, доля в компании может быть передана.

60.

Передача доли умершего участника личным представителем

Передача доли участия умершего участника общества личным представителем умершего участника, хотя личный представитель не является участником общества, действительна так, как если бы личный представитель был участником на момент обращения взыскания по делу о передаче.

61.

Передача по закону

Акции компании могут быть переданы в силу закона, несмотря на какие-либо положения об обратном, содержащиеся в учредительном договоре и уставе компании.

62.

передача акций

(1) С учетом пунктов 2 и 3 и § 66, именные акции общества передаются посредством документа о передаче в письменной форме -

(а) подписанное передающим лицом;

(b) подписанный получателем; и

(с) имя и адрес получателя.

(2) Если это прямо разрешено учредительным договором и уставом компании, но с учетом пункта (3), именные акции компании передаются посредством подписанного передающим лицом письменного акта о передаче, содержащего имя и адрес получателя, при условии, что письменный акт о передаче, к которому применяется настоящий пункт, не будет считаться недействительным, если он будет подписан как получателем, так и передающим лицом.

(3) Документ о передаче подписывается получателем (а также передающим лицом), если -

(a) подразделение не полностью оплачено; или

(b) регистрация в качестве владельца акции приводит к тому, что получатель несет ответственность перед компанией.

(4) Свидетельство о передаче именной акции направляется в Общество для регистрации.

(5) В соответствии с Меморандумом, Уставом и Разделом 63 после получения свидетельства о передаче Общество обязано внести в реестр участников имя получателя Акции, если только Директора не примут решение об отказе или отсрочке регистрации передачи по причинам, указанным в решении.

63.

Отказ от регистрации передачи

(1) Директора не могут принять решение об отказе или задержке в регистрации передачи, за исключением случаев, разрешенных настоящим Законом или Статьями.

(2) Когда директора принимают решение в соответствии с подразделом (1), компания в кратчайшие сроки направляет письменное уведомление об отказе или задержке передающему лицу и получателю.

3. в соответствии с учредительным договором или уставом общества директора могут отказать в регистрации передачи акций или отсрочить ее, если передающее лицо не выплатило причитающуюся сумму за эти акции.

(4) Несмотря на положения Устава, но с учетом положений Раздела 66, компания не может зарегистрировать передачу акций компании, если ей не было вручено письменное свидетельство о передаче акций в соответствии с Разделом 62(1).

64.

Утрата акта передачи

Если директора общества удостоверились в том, что свидетельство о передаче именных акций подписано, но свидетельство утеряно или уничтожено, они могут принять решение -

(a) принимать такие доказательства передачи акций, которые они сочтут необходимыми; и

(b) что имя получателя должно быть внесено в реестр членов, несмотря на отсутствие передаточного документа.

65.

Дата передачи акции

С учетом положений настоящего подраздела, передача акции вступает в силу с момента внесения имени получателя в реестр участников.

66.

Перевод ценных бумаг клиринговыми палатами и инвестиционными компаниями

(1) В этом разделе -

(а) - утвержденные правила - правила и процедуры клиринговой палаты, признанной иностранной клиринговой палаты, депозитария ценных бумаг или признанного иностранного депозитария ценных бумаг в отношении передачи прав собственности на ценные бумаги, которые были утверждены в письменной форме Органом в соответствии с договором

Закон о ценных бумагах или признанный иностранный надзорный орган;

b) -клиринговое агентство означает лицензированную клиринговую палату.

в соответствии с Законом о ценных бумагах;

(c) - признанный иностранный клиринговый агент - организация, лицензия на деятельность которой выдана признанным иностранным надзорным органом и лицензия на осуществление которой включает предоставление клиринговых или расчетных услуг или и то, и другое в отношении операций с ценными бумагами;

d) - признанный иностранный регулирующий орган означает

которые определены в Законе о ценных бумагах;

(д) - признанная иностранная организация, занимающаяся ценными бумагами, - организация, лицензируемая признанным иностранным надзорным органом, лицензируемая деятельность которой включает предоставление услуг по регистрации ценных бумаг или услуг по хранению ценных бумаг, в том числе центральный депозитарий для осуществления расчетов по операциям с ценными бумагами

(f) - непризнанные средства обмена иностранных ценных бумаг.

которые определены в Законе о ценных бумагах;

g) - механизм обеспечения - механизм кредитования ценными бумагами, разрешенный в соответствии с Законом о ценных бумагах; и

h) - "Биржа ценных бумаг Сейшельских островов" означает лицензированный

Фондовая биржа в соответствии с Законом о ценных бумагах.

(2) С учетом пункта (3) ценными бумагами, выпущенными компанией, зарегистрированной на фондовой бирже на Сейшельских Островах или на признанной иностранной фондовой бирже, могут быть

(а) выпускаться в электронной форме;

(b) преобразована из физической формы в электронную или наоборот;

(с) передается электронными средствами.

3) Несмотря на иное положение настоящего Закона или иного писаного закона, способ передачи права собственности на ценные бумаги, депонированные в клиринговую палату или расчеты по которым осуществляются через нее, признанную зарубежную клиринговую палату, депозитарий ценных бумаг или признанный иностранный депозитарий ценных бумаг осуществляется в соответствии с утвержденными правилами.

4) Пункт 3) не ущемляет права лица обращаться в суд за заявлением или иным распоряжением о владении ценными бумагами или их передаче.

Подраздел IV - Распределение

67.

Важность теста на платежеспособность

1) Для целей настоящего закона предприятие должно удовлетворять критерию платежеспособности, если -

(a) организация в состоянии погасить свою задолженность в срок;

и

(b) стоимость активов компании превышает стоимость активов компании.

(2) При определении того, является ли стоимость активов компании

выше стоимости своих обязательств, директора -

(а) должен принимать во внимание -

(i) последние финансовые ведомости организации; и

(i) любые другие обстоятельства, которые известны или должны быть известны Директорам, которые влияют или могут повлиять на стоимость активов Общества и стоимость обязательств Общества; и

(b) может полагаться на измерения активов или оценки обязательств, соответствующие обстоятельствам.

(3) Этот раздел применяется к клеткам и ядрам от компаний защищенных клеток, как если бы ссылки на компании были ссылками на клетки или ядра от компаний защищенных клеток.

68.

Важность распределения

) в настоящем Законе, но с учетом положений настоящей части,

распределение, по отношению к распределению компанией участника, означает - -

(a) прямая или косвенная передача участнику или в пользу участника актива, отличного от его собственных акций; или

(b) возникновение задолженности перед членом или в его пользу в отношении акций, принадлежащих акционеру, или требований по распределению.

участника, не являющегося акционером, и если покупка

актив, покупка, выкуп или иное приобретение акций, передача долга или иное, и включает в себя дивиденды

(2) - Распределение не содержит -

(а) распределение путем распределения активов между участниками общества при его роспуске

b) распределение активов среди членов ячейки общества, находящегося под защитой, во время и для целей производства по делу о несостоятельности; или

(c) распределение имущества среди членов ячейки общества, находящегося под защитой, во время и в целях ликвидации ячейки.

69.

Важность дивидендов

(1) В настоящем Законе - дивиденд означает любое распределение активов общества среди его членов, за исключением распределения -

(а) эмиссия акций в качестве полностью или частично оплаченных бонусных акций

(b) выкуп или приобретение собственных акций Компании или оказание финансовой помощи в приобретении собственных акций

(в) уменьшение уставного капитала.

(2) Во избежание сомнений, дивиденды могут выплачиваться в форме денежных средств или других активов.

70.

Распределение

В соответствии с настоящим подразделом и любыми другими требованиями, предусмотренными учредительным договором и уставом общества, директора общества (за исключением общества защищенной ячейки) могут путем принятия решения разрешить распространение общества среди его членов в такое время и в таком объеме, которые они сочтут необходимыми, если у них есть разумные основания полагать, что общество удовлетворяет критерию платежеспособности сразу же после распространения.

2) Решение директоров согласно пункту 1 должно включать заявление о том, что, по мнению директоров, компания удовлетворяет критериям платежеспособности сразу же после распределения.

71.

Дистрибуция сотовой и несотовой связи защищенной сотовой компанией

(1) С учетом положений раздела 72 и других требований, вытекающих из меморандума или устава компании, директора компании, находящейся под защитой, могут в любое время разрешить распределение в отношении ячейки (- распределение по ячейкам), если они удовлетворены на разумных основаниях, что сразу же после распределения компания, находящаяся под защитой, будет удовлетворять критерию платежеспособности, указанному в пункте (2).

2) При определении того, удовлетворяет ли общество защищенных ячеек критерию платежеспособности, упомянутому в пункте 1, для целей определения распределения ячеек по ячейкам, не учитываются -

(a) активы и обязательства, относимые к другой ячейке организации; или

(b) неосновные активы и обязательства организации.

(3) С учетом положений раздела 72 и других требований, вытекающих из меморандума или устава компании, директора компании, находящейся под защитой, могут в любое время разрешить распределение в отношении ее внеклеточных активов и пассивов (а - внеклеточное распределение), если они обоснованно удостоверились в том, что сразу после распределения компания, находящаяся под защитой, будет удовлетворять критерию платежеспособности, как это применимо в соответствии с пунктом (4).

4) При определении того, удовлетворяет ли организация, находящаяся под защитой, критерию платежеспособности, изложенному в пункте 3, для целей производства неклеточного распределения, активы и обязательства ячейки организации, находящейся под защитой, не принимаются во внимание, за исключением случая возникновения обязательства согласно подразделу IV части XIII, в соответствии с которым неклеточные активы организации, находящейся под защитой, могут быть использованы для погашения обязательства, приписываемого ячейке организации, находящейся под защитой.

72.

Восстановление выплат, произведенных, когда компания не прошла тест на платежеспособность

1. если распределение было произведено обществом в пользу участника и общество не выполнило требование проверки платежеспособности сразу же после распределения, то распределение (или его стоимость) может быть взыскано обществом с участника, но только в случае, если -

а) член получил распределение или выгоду от распределения (если таковая имела место) иным образом, чем добросовестно и без ведома о том, что предприятие не прошло проверку на платежеспособность

b) позиция члена не была изменена с учетом действительности распределения; и

(c) не было бы несправедливо требовать полного погашения или не выплачивать его вообще.

Если распределение было произведено компанией-участником или участниками и компания не выполнила проверку платежеспособности сразу после распределения, руководитель, который не принял разумных мер для обеспечения распределения в соответствии с разделом 70 или, в случае общества охраны, раздел 71, несет личную ответственность перед обществом за возврат обществу любой части распределения, которая не может быть востребована у участников.

3. если суд в иске, поданном против руководителя или члена настоящего раздела, установит, что компания могла бы удовлетворить требование о платежеспособности в соответствии с более низким распределением, суд может -

(a) позволить Члену Организации сохранить его; или

(b) освобождает Директора от ответственности в отношении суммы, равной стоимости распределения, которое могло бы быть произведено надлежащим образом.

Подраздел V - Отмена и приобретение собственных акций

73.

Компания может выкупать или покупать собственные акции, выкупленные у акционеров.

(1) С учетом положений разделов 70 и 71, компания может приобретать собственные акции, выкупленные у акционеров, в соответствии с -

a) разделы 74, 75 и 76; или

(б) другие положения, регулирующие выкуп, приобретение или иное приобретение собственных акций, предусмотренные Уставом или письменным соглашением между Обществом и заинтересованным акционером или акционерами.

Компания может выкупать или покупать собственные акции, выкупленные у акционеров.

(2) Если общество может выкупать, покупать или иным образом приобретать свои собственные акции, кроме как в соответствии с разделами 74, 75 и 76, оно не может выкупать, покупать или иным образом приобретать акции без согласия участника, акции которого должны быть выкуплены, куплены или иным образом приобретены, за исключением случаев, когда общество имеет право в соответствии с уставом или подзаконными актами покупать, выкупать или иным образом приобретать акции без такого согласия.

(3) За исключением случаев, когда акции хранятся как собственные акции, выкупленные у акционеров в соответствии с Разделом 78, акции, приобретенные компанией, считаются аннулированными сразу же после аннулирования, покупки или иного приобретения.

(4) Общество не вправе выкупать свои акции, если в результате выкупа у общества не будет своих участников.

5. компания может выкупить акцию только после того, как она будет полностью оплачена.

(6) Если разделы 74, 75 и 76 аннулированы или изменены положениями, касающимися выкупа, приобретения или иного приобретения собственных акций, выкупленных у акционеров, изложенными в письменном соглашении между Обществом и акционером (именуемым в настоящем подразделе "соглашение о выкупе"), а также если существует несоответствие между соглашением о выкупе и Уставом Общества в отношении выкупа, приобретения или иного приобретения собственных акций, выкупленных у акционеров, такое несоответствие разрешается в следующем порядке -

(a) если в договоре о выкупе указан срок, в течение которого договор о выкупе имеет преимущественную силу, если это не соответствует учредительному документу и уставу компании, то преимущественную силу имеет договор о выкупе

(b) если в соглашении о выкупе не предусмотрено, что преимущественную силу имеет соглашение о выкупе в той мере, в какой оно противоречит меморандуму и уставу компании, преимущественную силу имеют меморандум и устав компании.

74.

Порядок выбытия или приобретения собственных акций

(1) Директора компании могут сделать предложение о выкупе, покупке или ином приобретении акций компании, если предложение -

(а) предложение всем акционерам выкупить, купить или иным образом приобрести акции, выпущенные Компанией, которые -

(i) если бы они были приняты, это не повлияло бы на относительные права акционеров на голосование и распределение; и

(i) предоставляет каждому акционеру разумную возможность принять Оферту; или

(b) предложение одному или нескольким акционерам выкупить, купить или иным образом приобрести акции -

(i) на что все акционеры дали письменное согласие; или

(i) которая разрешена Меморандумом или Уставом и осуществляется в соответствии с Разделом 75

(2) Если предложение делается в соответствии с пунктом (1)(а) -, то

(a) Предложение может также позволить Компании выкупить, выкупить или иным образом приобрести дополнительные акции у акционера, если другой акционер не принимает Предложение или принимает Предложение только частично; и

(b) Если количество дополнительных акций превышает количество акций, которое Компания имеет право выкупать, приобретать или иным образом приобретать, то количество дополнительных акций соответствующим образом сокращается.

(3) Настоящий раздел не применяется к компании в той мере, в какой он отрицает, изменяет или несовместим с положениями об аннулировании, приобретении или ином приобретении собственных акций, выкупленных у акционеров в соответствии с -.

(a) учредительный договор или устав компании; или

(b) письменное соглашение между Обществом и акционером.

75.

Предложение одному или нескольким акционерам в соответствии с § 74 абз. 1 № (b)

(1) Директора компании не могут делать оферту одному или нескольким акционерам в соответствии с Разделом 74(1)(b)(i), если они не приняли резолюцию, в которой говорится, что, по их мнению, -

(a) выкуп, покупка или иное приобретение осуществляется в интересах оставшихся акционеров; и предложение одному или нескольким акционерам в соответствии с Разделом 74(1)(b)(i)(i)

(b) условия оферты и вознаграждение, предлагаемое за акции, являются справедливыми и разумными для Компании и других акционеров

2) В решении в соответствии с пунктом (1) указываются причины этого.

за мнение директоров.

(3) Директора не могут делать оферту одному или нескольким акционерам согласно § 74 п. 1 лит. b)(i), если после принятия решения согласно п. 1 и до внесения оферты они больше не будут высказывать мнения, упомянутые в п. 1.

(4) Акционер может обратиться в суд с ходатайством о вынесении постановления о приостановлении планируемой покупки, выкупе или ином приобретении акций в соответствии с пунктом 1.

74(1)(b)(i) на том основании, что -

(a) возврат, покупка или иное приобретение не отвечает наилучшим интересам оставшихся акционеров; или

(b) условия оферты и вознаграждение, предлагаемое за акции, не являются справедливыми и разумными для Компании или других акционеров.

(5) Настоящий раздел не применяется к компании в той мере, в какой он отрицает, изменяет или несовместим с положениями, регулирующими отмену, приобретение или иное приобретение собственных акций, выкупленных у акционеров.

(a) учредительный договор или устав компании; или

(b) письменное соглашение между Обществом и акционером.

76.

Выкупленные акции по выбору акционера

(1) Если акция подлежит выкупу по опциону акционера и акционер надлежащим образом уведомляет Общество о своем намерении выкупить акцию -

(а) Общество выкупает акции в дату, указанную в уведомлении, или, если дата не указана, в дату получения уведомления;

(b) если только данная акция не удерживается в качестве собственной акции, выкупленной у акционеров в соответствии с Разделом

78, акция считается выкупленной при выкупе;

и

(c) с даты выкупа бывший акционер считается необеспеченным кредитором компании на сумму, подлежащую выплате при выкупе.

(2) Если акция подлежит выкупу на определенную дату -

(а) Компания выкупит акции в этот день;

(b) если только данная акция не удерживается в качестве собственной акции, выкупленной у акционеров в соответствии с Разделом

78, акция считается выкупленной при выкупе;

и

(c) с даты выкупа бывший акционер считается необеспеченным кредитором компании на сумму, подлежащую выплате при выкупе.

(3) Статьи 74 и 75 не применяются к выкупу акций обществом согласно пунктам (1) или (2).

(4) Настоящий раздел не применяется к компании в той мере, в какой он отрицает, изменяет или несовместим с положениями о выводе ее акций в соответствии с - не совместимо с положениями о выводе ее акций.

(a) учредительный договор или устав компании; или

(b) письменное соглашение между Обществом и акционером.

77.

Изъятия или покупки, которые не квалифицируются как дистрибуция

Выкуп, приобретение или иное приобретение обществом одной или нескольких собственных акций не считается распределением, если -

(a) Общество выкупает Акции согласно и в соответствии с § 76

(b) Компания иным образом выкупает Акцию (Акции) в соответствии с правом акционера на выкуп его Акций или обмен его Акций на денежные средства или иное имущество Компании; или выкуп или покупку, которая не считается распределением

(c) Компания выкупает, приобретает или иным образом приобретает Акции в соответствии с положениями Раздела (1).

78.

Собственные акции

(1) Компания может владеть акциями, которые были выкуплены, приобретены или иным образом приобретены в соответствии с Разделом 73 в качестве собственных акций, выкупленных у акционеров, если -

(а) меморандум и устав или устав компании не запрещают ей владеть своими акциями

(b) директора определяют, что акции, подлежащие выкупу, приобретению или иному выкупу, должны удерживаться в качестве собственных акций, выкупленных у акционеров; и

(c) количество приобретенных, аннулированных или иным образом приобретенных акций вместе с акциями того же класса, уже находящимися во владении Компании, не превышает пятидесяти процентов акций этого класса, ранее выпущенных Компанией, за исключением акций, которые были аннулированы.

(2) Все права и обязанности, связанные с собственной акцией, выкупленной у акционеров, приостанавливаются и не исполняются Компанией или против Компании до тех пор, пока она владеет данной акцией в качестве собственной акции, выкупленной у акционеров.

79.

Передача собственных акций

Общество вправе передавать собственные акции, выкупленные у акционеров, а в отношении передачи собственных акций, выкупленных у акционеров, применяются положения настоящего Закона и Устава, применимые к эмиссии акций.

ЧАСТЬ VI - Изменения в капитале

80.

Изменения в капитале компаний, имеющих номинальную стоимость

(1) С учетом пунктов (2), (3) и (4) Раздела 83 и его Меморандума и Устава, общество с номинальной стоимостью может

(a) внести поправки в свой Меморандум в соответствии с подразделом III

части II для изменения уставного капитала;

(b) увеличивать свой уставный капитал путем создания новых акций в размере, который он сочтет целесообразным;

(в) объединить все или некоторые из своих акций (независимо от того, выпущены они или нет) в меньшее количество акций с номинальной стоимостью, превышающей номинальную стоимость его существующих акций;

(d) разделить все свои акции или их часть на большее количество акций, номинальная стоимость которых меньше номинальной стоимости имеющихся акций; и

(e) изменить валютную деноминацию своего уставного капитала или любого другого класса своего уставного капитала.

(2) Деление или сочетание акций с номинальной стоимостью, включая выпущенные акции, одного класса или серии должно производиться в большем или меньшем количестве акций одного класса или серии.

(3) В случае разделения или объединения акций по номинальной стоимости в соответствии с настоящим разделом, общая номинальная стоимость новых акций должна соответствовать общей номинальной стоимости первоначальных акций.

(4) В случае изменения уставного капитала Общества или его состава, пункты (b)-(e) пункта (1) подчиняются пункту (а) пункта (1).

81.

Изменения в капитале компаний без номинальной стоимости

(1) В соответствии с пунктами 2 и 3 Раздела 83 и его Меморандумом и Уставом, общество без номинальной стоимости -

(a) внести изменения в свой Меморандум в соответствии с Подразделом III Части II с целью изменения своего уставного капитала, в том числе путем увеличения или уменьшения количества акций, на выпуск которых он уполномочен

(b) объединить все или некоторые из своих акций (независимо от того, выпущены они или нет) в меньшее количество акций; и

(в) дробить все или часть своих акций (независимо от того, выпущены они или нет) на большее количество акций.

(2) Деление или сочетание акций, не имеющих номинальной стоимости, включая выпущенные акции, одного класса или серии производится в большем или меньшем количестве акций того же класса или серии.

(3) В случае изменения уставного капитала компании или ее состава, пункты (b) и (c) пункта (1) подчиняются пункту (а) пункта (1).

82.

Истечение срока действия акций

1. если иное не предусмотрено уставом, компания может...

(а) в соответствии с настоящим разделом все выпущенные им акции, за исключением полностью оплаченных акций, утрачивают силу, поскольку они не выплатили причитающуюся и подлежащую оплате сумму; или

(b) согласиться на выкуп этих акций, а не конфисковать их.

(2) Несмотря на какие-либо противоречия в Меморандуме или Уставе или в условиях, регулирующих выпуск акций этой компании, акция может быть конфискована только в том случае, если участник, не выполнивший свои обязательства по оплате акции, получил письменное уведомление о таком конфискации.

3) В письменном уведомлении о конфискации, упомянутом в пункте (2), должна быть указана дата не ранее чем через 14 дней после даты вручения уведомления, в которую должна быть произведена оплата, предусмотренная в уведомлении, и должно содержаться заявление о том, что в случае неуплаты в дату, указанную в уведомлении, или до этой даты акции или любая из них, за которые не была произведена оплата, могут быть конфискованы.

(4) Если письменное уведомление о конфискации было направлено в соответствии с настоящим Разделом и требования уведомления не были выполнены, Директора могут конфисковать и аннулировать акции, к которым относится данное уведомление, в любое время до предложения об оплате.

(5) Общество не обязано возвращать денежные средства участнику, акции которого аннулированы в соответствии с пунктом (4), и этот участник освобождается от любых дальнейших обязательств перед Обществом.

83.

Уменьшение уставного капитала

В соответствии с настоящим Подразделом и любыми другими положениями Устава, компания с уставным капиталом может специальным решением уменьшить свой уставный капитал во всех отношениях.

(2) В частности, и без ущерба для общего характера пункта (1), Общество может -

(а) аннулировать или уменьшить обязательство по любой из своих акций в отношении неоплаченного акционерного капитала

(b) с аннулированием или без аннулирования или с уменьшением ответственности за любую из своих акций -

(i) аннулировать оплаченный акционерный капитал, который был утрачен или не был представлен имеющимися в наличии активами; или

(i) погасить оплаченный акционерный капитал, превышающий требования Компании; и

(в) в случае и в той мере, в какой это необходимо, внести изменения в свой Устав путем уменьшения размера уставного капитала и, соответственно, долей.

3. в соответствии с учредительным договором и уставом компании, сокращение подписного капитала компании не требует подтверждения судом, если директора компании принимают решение о санкционировании сокращения, если они, с разумными основаниями, уверены, что компания будет удовлетворять критерию платежеспособности сразу после сокращения.

4) Решение директоров во исполнение пункта 3 должно содержать заявление о том, что, по мнению директоров, компания удовлетворяет критериям платежеспособности сразу же после уменьшения уставного капитала.

5) Любой директор, который делает заявление в соответствии с подразделом (4) о том, что Компания является платежеспособным без веских оснований для такого заявления, совершает уголовное преступление и подлежит наказанию в виде осуждения в виде штрафа в размере до 25 000 долл.

(6) Положения данной статьи не распространяются на инвестиционный фонд (в смысле Закона об инвестиционных фондах и хедж-фондах) или на любое другое общество, которое выкупает одну из его акций в соответствии и согласно данной статье.

84.

Обращение в суд за подтверждением ордера на подтверждение

С учетом положений пункта 2 компания, принявшая конкретное решение об уменьшении своего уставного капитала, может обратиться в суд за вынесением постановления, подтверждающего такое уменьшение.

(2) Если общество приняло специальное решение об уменьшении своего уставного капитала, то оно обращается в суд за решением, подтверждающим такое уменьшение, если -

(a) решение директоров не было принято в соответствии с разделом 83(3); или

(b) учредительные документы компании предусматривают, что любое уменьшение уставного капитала компании подлежит утверждению судом

(3) Если предлагаемое уменьшение уставного капитала включает -

(a) уменьшение обязательства в отношении невыплаченной суммы за Акцию; или

b) выплата уплаченной суммы основного капитала члену и в любом другом случае, если суд вынесет такое постановление, пункты 4, 5 и 6 вступают в силу, при условии соблюдения всего текста пункта 7).

(4) Любой кредитор Общества, который на момент, установленный судом, имеет право на задолженность или требование, которые, если бы в этот момент была начата ликвидация Общества, были бы приемлемы в качестве доказательства против Общества, имеет право возразить против уменьшения уставного капитала.

5) Суд составляет список кредиторов, имеющих право на возражение, и с этой целью -

а) определяют, насколько это возможно, без необходимости получения запроса от кредитора, имена таких кредиторов, а также характер и сумму их долгов или требований; и

b) может распорядиться об опубликовании уведомлений, устанавливающих один или несколько дней, в течение которых кредиторы, не включенные в список, должны заявить о том, что они делают это, или быть исключены из права возражать против уменьшения капитала.

6) Если кредитор, внесенный в список, упомянутый в подпункте 5), требование или требование которого не было оплачено или установлено, не согласен с уменьшением, суд может, с согласия этого кредитора, отказаться от компании, обеспечивающей оплату требования или требования кредитора, выплатив (как это может быть предписано судом) следующую сумму -

(a) если организация признает полную сумму обязательства или дебиторской задолженности или, хотя она не признает ее, готова обеспечить ее, то тогда вся сумма обязательства или дебиторской задолженности

(b) если организация не признает полную сумму долга или требования и не желает их предоставить, или если сумма является неопределенной или неопределенной, сумма, определенная судом после расследования и судебного решения

7. если предлагаемое уменьшение капитала влечет за собой либо уменьшение ответственности за неуплаченный капитал, либо выплату оплаченного капитала акционеру, суд может с учетом конкретных обстоятельств дела, которые он считает уместными, вынести постановление о том, что пункты 4-6 не применяются к группе или классам кредиторов.

85.

Постановление суда, подтверждающее сокращение

(1) Суд, если он удовлетворен каким-либо кредитором компании, который в соответствии со статьей 84 имеет право возражать против уменьшения уставного капитала, то также -

(a) в целях сокращения было получено согласие кредитора

или

(b) задолженность или требование кредитора были оплачены или урегулированы, либо были назначены или обеспечены, может издать приказ, подтверждающий уменьшение уставного капитала на таких условиях, которые он сочтет целесообразными.

2) Если суд выносит такое постановление, он может также издать приказ, обязывающий компанию опубликовать причины сокращения капитала или другую соответствующую информацию по своему усмотрению, с тем чтобы надлежащим образом информировать общественность и, если суд сочтет это целесообразным, причины, приведшие к такому сокращению.

86.

Регистрация заказа и протокола сокращения

(1) Подтверждает ли суд уменьшение доли участия в компании?

Капитал, который компания передает Регистратору -

а) решение суда, подтверждающее сокращение; и

b) утвержденный судом протокол, содержащий информацию об обязательстве, о котором говорится в пункте 2.

(2) Информация, на которую ссылается подраздел (1), является - -

(a) общая сумма сокращенного уставного капитала, подтвержденная судом

(b) количество акций, на которые должен быть разделен акционерный капитал, и, в случае компании, имеющей номинальную стоимость, сумма каждой акции;

(c) в случае компании с номинальной стоимостью, сумма (если таковая имеется) на момент регистрации приказа и протокола, упомянутого в пункте (3), которая остается выплаченной по каждой выпущенной акции; и

(d) в случае компании, не имеющей акционерной стоимости, сумма (если таковая имеется), не выплаченная по выпущенным акциям.

(3) Регистратор регистрирует решение и протокол, после чего решение об уменьшении уставного капитала, подтвержденное решением, вступает в силу.

(4) Регистратор удостоверяет регистрацию приказа и протокола, а настоящее свидетельство -

(a) подписывается и скрепляется печатью Секретаря

(b) является убедительным доказательством того, что все требования настоящего Закона в отношении уменьшения уставного капитала выполнены и что уставный капитал Компании соответствует указанному в протоколе.

(5) Зарегистрированный протокол считается заменой соответствующей части устава.

87.

Ответственность участников за уменьшенные акции

(1) В случае уменьшения капитала бывший или нынешний член Общества не несет ответственности за долю в любом привлечении или взносе, превышающую сумму, представляющую собой разницу между суммой доли, определенной в протоколе, и суммой, уплаченной или уменьшенной суммой, которая считается уплаченной по акциям.

(2) Если кредитор, имеющий право возражать против уменьшения уставного капитала, не внесен в список кредиторов в связи с незнанием им порядка уменьшения или его характера и последствий для его долга или требования, а общество не в состоянии выплатить сумму своего долга или требования после уменьшения, то -

(a) любое лицо, являвшееся членом Общества на момент регистрации решения об уменьшении размера задолженности и протокола, обязано внести вклад в погашение этой задолженности или потребовать сумму, не превышающую сумму, которую ему пришлось бы внести, если бы Общество приступило к ликвидации в день, предшествующий указанной дате; а также

b) в случае ликвидации компании суд может, по заявлению такого кредитора и на основании вышеуказанных доказательств его невежества, если сочтет это целесообразным, составить список лиц, которые могут таким образом внести свой вклад, а также, в случае ликвидации компании, сделать и исполнить телефонные звонки и приказы в адрес лиц, вносящих вклад.

Ничто в настоящем Разделе не затрагивает прав вкладчиков друг другу.

88.

Штраф за сокрытие имени кредитора и т.д.

В случае, если исполнительный орган общества подаст заявление на имя

Суд в этом подразделе -

(a) умышленно скрывает имя кредитора, который имеет право возражать против уменьшения уставного капитала

b) намеренно искажает характер или сумму долга или требования кредитора; или

(с) любое такое сокрытие или введение в заблуждение способствует, пособничает или вводит в заблуждение должностное лицо виновно и при осуждении подлежит наказанию в виде штрафа в размере не более 25 000 долл.

Подраздел VII Обеспечение по акциям

89.

Интерпретация

В данном подразделе - залог означает любую форму обеспечительного интереса,

в том числе

(а) залог;

(b) гонорар; или

(c) залог одной или нескольких акций компании, за исключением процентов, возникающих в результате операции и заложенных, залогодатели и залогодатели должны толковаться соответствующим образом.

90.

Право залога акций

С учетом -

(a) положения меморандума и устава компании

и

(б) любое другое предварительное письменное согласие Акционера,

91.

Форма залога акций

(1) Для передачи в залог акций общества требуется письменная подпись или доверенность акционера, имя которого внесено в коммерческий реестр общества как владельца акции, к которой относится залог.

(2) Залог акций компании не обязательно должен быть оформлен в определенной форме, но должен содержать четкое указание -

(a) намерение создать залог; и

(b) сумму, обеспеченную залогом, или порядок расчета этой суммы.

92.

Залог акций в соответствии с законодательством Сейшельских Островов

В соответствии с настоящим разделом, если применимым правом, регулирующим залог акций компании, является право Сейшельских Островов, в случае невыполнения залогодателем условий залога, к залогу применяются следующие средства правовой защиты -

(a) право на продажу акций с учетом любых ограничений или положений об обратном в инструменте, создающем залог

(b) с учетом любых ограничений или других положений документа, устанавливающего залог, право -

(i) Голосование по акциям;

(i) распределения в отношении поступлений в виде акций; и

(iii) осуществлять другие права и полномочия залогодателя в отношении акций,

до тех пор, пока залог не будет выполнен; и

(c) право назначать бенефициара, который, с учетом любых ограничений или положений об обратном в документе, устанавливающем залог

(i) Голосование по акциям;

(i) распределения в отношении поступлений в виде акций; и

(iii) осуществлять другие права и полномочия залогодателя в отношении акций,

до того момента, когда клятва будет выполнена.

2) С учетом пункта (3), средства правовой защиты, упомянутые в настоящем подразделе, являются следующими

(1) не могут быть использованы до тех пор, пока -

(a) дефолт произошел и продолжается в течение по крайней мере тридцати дней или такого более короткого периода, который может быть указан в инструменте, создающем обеспечение; и

(b) неисполнение не было устранено в течение четырнадцати дней или такого более короткого срока, который может быть указан в инструменте, создающем залог от службы уведомления, в котором указано неисполнение и требуется его исправление

3) Если законодательство Сейшельских Островов регулирует залог акций компании, если документ, дающий основание для залога, предусматривает такое залог, то средства правовой защиты, упомянутые в пункте (1), должны быть незамедлительно предоставлены при наступлении неисполнения обязательств.

4) Если иное не ограничено или не предусмотрено в залоговом акте, средства правовой защиты, предусмотренные в пункте 1), применяются без постановления суда.

93.

Осуществление права на продажу в соответствии с законодательством Сейшельских Островов Залог акций

(1) Несмотря на какие-либо положения об обратном, в соответствии с законодательством Сейшельских Островов, в случае, если залогодатель должен быть лишен права на продажу в соответствии с разделом 92(1)(b), он должен быть лишен права залога. (а) продажа осуществляется по адресу -

(а) открытая рыночная стоимость на момент продажи; или

(b) лучшая цена, которая может быть разумно получена, если на момент продажи не существует открытой рыночной стоимости.

2) Если в акте залога акций, регулируемом законодательством Сейшельских Островов, не предусмотрено иное, продажа в соответствии с пунктом (1) может быть осуществлена любыми средствами, включая частную продажу или публичный аукцион.

94.

Залог акций в соответствии с иностранным правом

Если применимый закон о залоге акций компании не является законом Сейшельских Островов -

(a) залог должен соответствовать требованиям действующего законодательства, чтобы залог был действительным и обязательным для Общества; и

(b) Средства правовой защиты, имеющиеся в распоряжении залогодержателя, регулируются применимым Законодательством и инструментом, создающим залог, за исключением того, что права между залогодержателем или залогодержателем как членом Компании и Компанией продолжают регулироваться Меморандумом и Уставом, а также настоящим Актом.

95.

Использование исполнительных приказов

Если иное не предусмотрено в акте залога акций компании, все суммы, возникающие в результате обращения взыскания на предмет залога, используются следующим образом -

(а) во-первых, для покрытия расходов, понесенных в связи с обеспечением соблюдения залогового права

(b) во-вторых, при разгрузке сумм, обеспеченных залогом;

и

(c) в-третьих, при выплате любого остатка, причитающегося залогодателю.

96.

Аннотация и представление реестра участников

(1) По письменному заявлению акционера, установившего залоговое право на акции общества, общество обязано внести или внести в свой реестр участников -

a) заявление о том, что акции находятся в залоге; b) наименование и адрес залогодателя; и

(c) дату внесения декларации и фамилии в реестр членов.

(2) Копия реестра участников компании, аннотированная в соответствии с подразделом (1), может быть подана компанией Регистратору компаний в соответствии с разделом 349.

Подраздел VIII - Преобразование акций с номинальной стоимостью в акции без номинальной стоимости и наоборот

97.

Конвертация акций в компании с номинальной стоимостью

(1) Компания, имеющая номинальную стоимость, может конвертировать свои акции в акции без номинальной стоимости путем внесения изменений в свой меморандум в соответствии с настоящим разделом.

(2) Полномочия, предоставленные подразделом (1) -

(а) может быть осуществлено только путем преобразования всех следующих положений

конвертировать акции компании в бесценные акции;

(b) только специальным решением компании и, если выпущено более одного класса акций, путем утверждения специального решения, принятого на отдельном собрании держателей каждого класса акций; и

(с) может быть осуществлено независимо от того, полностью ли оплачены выпущенные акции Компании.

(3) Специальное решение Общества -

(a) количество акций, не имеющих номинальной стоимости, на которые предполагается разделить каждый класс выпущенных акций

(b) может указывать любое количество дополнительных акций, которое может быть выпущено Компанией; и

(c) вносить в Меморандум и статьи такие другие поправки, которые могут оказаться необходимыми в данных обстоятельствах.

(4) Конвертируя свои акции в соответствии с настоящим разделом, Компания -

(a) переводит со счета акционерного капитала для каждого класса акций на счет указанного капитала для этого класса общую сумму, уплаченную в акциях этого класса; и

(b) перечисляет любую сумму, относящуюся к зачету эмиссионного дохода или эмиссионного дохода, на счет указанного капитала для данного класса акций, которые были бы выпущены, если бы эта сумма была

Конвертация акций в компании с номинальной стоимостью

которые используются для оплаты неоплаченных акций, выпущенных для участников в качестве полностью оплаченных бонусных акций.

(5) В случае конвертации акций компании в соответствии с настоящим разделом любая сумма, не выплаченная в отношении акции непосредственно перед конвертацией, подлежит оплате по требованию или в срок.

98.

Конвертация акций компаний без номинальной стоимости

(1) Компания без номинальной стоимости может конвертировать свои акции в акции с номинальной стоимостью путем внесения изменений в свой Меморандум в соответствии с настоящим разделом.

(2) Полномочия, предоставленные подразделом (1) -

(а) может быть осуществлено только путем преобразования всех следующих положений

акции компании по номинальной стоимости;

(b) только специальным решением компании и, если выпущено более одного класса акций, путем утверждения специального решения, принятого на отдельном собрании держателей каждого класса акций; и

(с) может быть осуществлено независимо от того, полностью ли оплачены выпущенные акции Компании.

(3) Для целей конвертации акций в соответствии с настоящим разделом каждая акция класса должна быть конвертирована в акцию, которая -

а) предоставляет обладателю, насколько это возможно, те же права, которые были предоставлены ему до обращения в другую веру; и

(b) имеет номинальную стоимость, определенную специальным решением Компании, которая не превышает сумму, соответствующую кредиту указанного счета движения капитала для данного класса, поделенному на количество выпущенных акций данного класса.

(4) Специальным решением Общества в Меморандум и Устав вносятся такие изменения и дополнения, которые необходимы в зависимости от обстоятельств.

(5) Конвертируя свои акции в соответствии с настоящим разделом, Компания -

(а) в той мере, в какой размер остатка отчетного капитала одинаков для каждого класса акций

общей номинальной стоимости акций класса, в который конвертируются эти акции, и перевода этой суммы на счет уставного капитала; и

(b) в той мере (если таковая имеется), в какой эта сумма превышает указанную общую номинальную сумму, на счету резерва капитальных средств этой категории.

(6) В случае конвертации акций компании в соответствии с настоящим разделом любая сумма, не выплаченная в отношении акции непосредственно перед конвертацией, подлежит оплате по требованию или в срок.

ЧАСТЬ VI - ЧАСТЬ I - Членский состав

99.

Минимальное число участников

(1) С учетом пункта (2), компания должна постоянно иметь одного или нескольких членов.

2) Пункт 1) не применяется к периоду с момента образования компании до назначения первых директоров.

100.

Требования к обществу с ограниченной ответственностью и гарантии

В случае акционерного общества с акциями и поручительством, хотя бы один из членов общества является поручителем.

101.

Несовершеннолетние и инвалиды взрослые

(1) С учетом пункта (2) и если это не запрещено учредительным договором или уставом компании, членом компании может быть несовершеннолетний или совершеннолетний инвалид.

(2) За исключением случаев, когда в учредительном или уставном документе общества несовершеннолетнему или совершеннолетнему инвалиду запрещается быть членом общества, акции не выпускаются несовершеннолетнему или совершеннолетнему инвалиду, за исключением случаев, когда одно или несколько лиц (именуемых в настоящем разделе как -представители) имеют законное право и желание представлять интересы несовершеннолетнего или совершеннолетнего инвалида в отношении осуществления избирательных или иных прав, связанных с акциями, в интересах и от имени несовершеннолетнего или совершеннолетнего инвалида.

(3) Ничто в настоящем разделе не препятствует тому, чтобы акции компании принадлежали лицу, находящемуся в фидуциарном или опекунском праве в качестве участника, за и от имени несовершеннолетнего или нетрудоспособного совершеннолетнего лица.

Минимальное число участников

Требования к обществу с ограниченной ответственностью и гарантии

Несовершеннолетние и инвалиды

рассылка

4) быть представителем и опекуном или попечителем в соответствии с подразделом (3), а) не быть несовершеннолетним или нетрудоспособным взрослым, и

(b) действовать в наилучших интересах несовершеннолетнего или нетрудоспособного взрослого.

102.

Ответственность членов

(1) Член общества с ограниченной ответственностью не несет ответственности в качестве члена по обязательствам общества.

(2) Ответственность партнера перед компанией в качестве участника ограничена -

(а) любая неуплаченная сумма по акции, принадлежащей акционеру

(b) любой ответственности, прямо предусмотренной в меморандуме или уставе компании; и

(с) любое обязательство по оплате распределения в соответствии со Статьей 72 (1). (3) Ответственность поручителя перед Обществом, в качестве

Гарантийный член, ограничивается - -

(a) сумму, которую гарантирующий член обязан внести в соответствии с Меморандумом согласно § 16(1); и

(b) любая другая ответственность, прямо предусмотренная в Меморандуме или Уставе компании; и

(с) любое обязательство по возмещению расходов по распределению в соответствии со Статьей 72(1)

103.

Услуга для членов

Все уведомления, информация или письменные заявления, требуемые в соответствии с настоящим соглашением.

Меры, которые компания должна принять в отношении своих членов, обслуживаются -

(a) в соответствующих случаях в порядке, указанном в Меморандуме или статьях; или

(b) при отсутствии положения в Меморандуме или Уставе, личной доставкой или по почте каждому члену по адресу, указанному в списке членов, или, если член согласен, и в соответствии со следующими положениями, с помощью электронных средств, как это разрешено разделами 364 и 365.

Подраздел II - Список членов

104.

Список членов

1. с учетом положений Раздела 106 каждая компания ведет по своему зарегистрированному адресу на Сейшельских Островах реестр, который должен быть известен как Реестр Участников, и вносит в этот реестр следующую информацию, которая может быть уместна для компании

(а) имя и адрес каждого лица, владеющего акциями компании

(b) количество акций каждого класса и серий, принадлежащих каждому акционеру;

(c) фамилию и адрес любого лица, являющегося членом компании в качестве гаранта

(d) дату, когда имя каждого члена было внесено в реестр членов; и

(e) дату, когда лицо перестало быть членом.

2) Предприятие обеспечивает, чтобы информация, подлежащая хранению в его реестре членов в соответствии с пунктом 1), была точной и актуальной.

(3) Реестр участников может храниться в форме, утвержденной директорами, но, если он является магнитным, электронным или другим хранилищем данных, компания должна быть в состоянии предоставить разборчивые доказательства его содержания.

(4) Запись, относящаяся к бывшему участнику компании, может быть исключена из реестра по истечении семи лет с момента исключения этого участника из реестра.

(5) Компания, нарушающая пункт (1) или (2), подлежит наказанию в виде штрафа в размере 500 долларов США и дополнительного штрафа в размере 50 долларов США за каждый день или его часть, в течение которых продолжается нарушение.

6) Директор, который умышленно допускает нарушение в соответствии с подразделами (1) или (2) выше, подлежит уплате штрафа в размере US$500 и дополнительного штрафа в размере US$ 50 за каждый день или его часть, в течение которых продолжается нарушение.

105.

Характер регистра

(1) Реестр членов является prima facie доказательством всех вопросов, которые предписаны или разрешены настоящим Законом для включения в него.

2) Без ущерба для общего характера пункта 1) внесение имени лица в список участников в качестве владельца доли в обществе представляет собой prima facie доказательство того, что право собственности на долю принадлежит этому лицу.

(3) В соответствии с учредительным договором, уставом или уставом компания рассматривает держателя акции, внесенной в торговый реестр компании, как единственное лицо, имеющее право -

(a) осуществлять право голоса, закрепленное за акцией; (b) получать уведомления;

(c) получить распределение в отношении данной акции; и

(d) осуществлять любые другие права и полномочия, закрепленные за акцией.

106.

Реестр участников котирующихся на бирже компаний

(1) Компания, зарегистрированная на бирже (как определено в Законе о ценных бумагах), может подать письменное заявление Регистратору для получения разрешения на ведение реестра ее членов в месте на Сейшельских Островах, отличном от ее зарегистрированного офиса.

(2) Регистратор может по своему усмотрению утвердить или отклонить запрос от компании, получившей листинг в соответствии с пунктом (1), или наложить такие условия, которые он сочтет уместными для утверждения такого запроса.

(3) Если компания, получившая листинг, ведет свой список участников в утвержденном месте в соответствии с пунктом (1), она должна -

a) не изменять место, в котором он ведет свой реестр членов, без предварительного письменного согласия Секретаря

(b) в течение 14 дней после того, как Регистратор выдал разрешение в соответствии с пунктом (1), проинформировать своего зарегистрированного представителя в письменной форме об адресе места, где расположен его реестр членов;

(c) в течение 14 дней с момента любого изменения места своего членства информировать в письменном виде своего зарегистрированного агента об изменении места своего членства; и

d) с учетом пункта (4) хранить копию своего реестра членов по своему зарегистрированному местонахождению и, в случае внесения в реестр изменений, предоставить зарегистрированному агенту обновленную копию реестра в течение 14 дней.

(4) Вместо выполнения требования согласно пункту (3)(d), обязательство может, с предварительного письменного согласия Регистратора, предоставить своему зарегистрированному агенту электронный или иной непосредственный доступ к своему реестру членов на таких условиях, которые Регистратор сочтет уместными.

(5) В случае, если компания, получившая листинг, выпускает или может выпускать как документарные, так и бездокументарные акции, она может, с предварительного письменного согласия Регистратора, вести два субрегистра на таких условиях, которые Регистратор сочтет целесообразными, и которые в совокупности составляют список членов компании.

6) Предприятие, нарушающее любое требование настоящего раздела, подлежит наказанию в виде штрафа в размере 500 долл. США и дополнительного штрафа в размере 25 долл.

(7) Директор, который умышленно допускает нарушение в соответствии с настоящим разделом, обязан выплатить штраф в размере 500 долларов США и дополнительный штраф в размере 25 долларов США за каждый день или часть дня, в течение которого продолжается нарушение.

107.

Проверка списка членов

(1) Руководитель или член общества имеет право бесплатно распоряжаться

(2) Право лица на проверку информации, упомянутой в пункте (1), подлежит разумному уведомлению или другим ограничениям, которые компания может наложить своим уставом или решением директоров, но не менее 2 часов в каждый рабочий день для проверки.

(3) Лицо, имеющее право на осмотр в соответствии с пунктом (1), имеет право запросить копию или выписку из реестра членов Общества, при этом Общество может взимать разумную плату за копию.

(4) Если в проведении экспертизы в соответствии с пунктом (1) отказано или если копия документа, запрошенного в соответствии с пунктом (3), не предоставлена в течение 21 рабочего дня с момента подачи заявления -

a) организация совершает уголовное преступление и в случае вынесения обвинительного приговора наказывается штрафом в размере не более 5000 долларов США; и

b) потерпевшая сторона может обратиться в суд с ходатайством о вынесении постановления о том, чтобы ему было разрешено осмотреть реестр или чтобы ему была предоставлена копия реестра или выписка из него

5) По ходатайству, поданному в соответствии с пунктом 4), суд первой инстанции может принимать такие решения, которые он сочтет целесообразными.

108.

Коррекция реестра участников

(1) Если -

(a) информация, которая должна быть внесена в реестр членов в соответствии с разделом 104, удаляется из реестра или неправильно внесена в реестр; или

(b) существует неоправданная задержка с внесением информации в реестр,

участник компании или лицо, которому нанесен ущерб в результате бездействия, неточности или задержки, может обратиться в суд с требованием об исправлении реестра.

2. по ходатайству в соответствии с пунктом 1 суд может -

(a) либо отклонить заявку с покрытием или без покрытия расходов заявителя, либо распорядиться о внесении исправлений в Реестр и о том, чтобы Компания взяла на себя все расходы, связанные с заявкой, и все убытки, понесенные заявителем

(b) любой вопрос, касающийся права лица, участвующего в судебном разбирательстве, на внесение его имени в реестр или его исключение из него, определяет, возникает ли вопрос между -

(i) двух или более членов или предполагаемых членов; или

(i) между одним или несколькими членами или предполагаемыми членами и образованием; и

(c) иным образом решить любой вопрос, необходимый или уместный для исправления списка членов.

Подраздел III - Общие собрания и резолюции

109.

Резолюция

1. если иное не предусмотрено настоящим законом или уставом общества, осуществление членами общества полномочий, предоставленных им настоящим законом или уставом, осуществляется постановлением -

(а) было принято решение на общем собрании, проводимом в соответствии с настоящим подразделом; или

(b) осуществляется посредством письменного решения в соответствии с §122.

110.

Обычные резолюции

(1) С учетом положений раздела 111 простая резолюция членов или группы членов Общества означает резолюцию, принятую простым большинством голосов.

2) Решение о поднятии руки, принимаемое на заседании, принимается простым большинством, если оно принимается более чем половиной членов, имеющих право голосовать лично или по доверенности.

3. решение по голосованию на заседании принимается простым большинством голосов, если оно принимается членами, представляющими более половины от общего числа голосов членов, имеющих право голоса по данному решению, лично или по доверенности.

Письменное решение принимается простым большинством, если оно принимается в соответствии с настоящим подразделом членами, представляющими более половины от общего числа голосов членов, имеющих право голоса.

5) для целей пунктов (2), (3) и (4)

(a) голоса акционеров подсчитываются пропорционально голосам, приходящимся на акции, принадлежащие акционерам; и

(b) Если иное не предусмотрено в Меморандуме или Уставе, Член Гарантии имеет один голос по каждому решению, по которому он может голосовать.

(6) Все, что может быть сделано простым решением, также может быть сделано специальным решением.

(7) Если контекст не требует иного, ссылка в настоящем Законе на резолюцию членов считается обычной резолюцией.

111.

Обычные решения могут потребоваться, чтобы иметь больший процент голосов.

110 не препятствует включению в учредительный договор и устав общества положения о том, что все или некоторые обычные решения должны приниматься большинством голосов, превышающим простое большинство.

112.

Специальные решения

(1) С учетом раздела 113, специальная резолюция членов или группы членов Общества означает резолюцию, принятую большинством не менее двух третей голосов.

2. решение, принятое на собрании, принимается большинством в две трети голосов, если оно принято не менее чем двумя третями членов, имеющих право голоса по данному решению, лично или по доверенности.

3. решение о голосовании на собрании принимается большинством в две трети голосов, если оно принимается членами, представляющими не менее двух третей от общего числа голосов членов, имеющих право голоса по данному решению, лично или по доверенности.

Письменное решение принимается большинством в две трети голосов, если оно принимается в соответствии с настоящим подразделом членами, представляющими не менее двух третей от общего числа голосов членов, имеющих право голоса.

113.

Для того чтобы иметь более высокий процент голосов, могут потребоваться специальные резолюции

§ 112 не исключает возможности того, что учредительный договор и устав компании предусматривают, что все или некоторые специальные решения должны быть приняты большинством более двух третей голосов.

114.

Созыв общих собраний

В соответствии с Уставом общества собрание членов общества может быть проведено в такое время и в таком месте на территории Сейшельских Островов или за их пределами, которое лицо, созывающее собрание, сочтет целесообразным.

2. с учетом ограничений, предусмотренных уставом общества, любое из следующих лиц может в любое время созвать собрание членов общества

(а) руководители компании; или

(b) лицо (лица), уполномоченное (уполномоченные) Меморандумом или Уставом созывать собрание.

3. с учетом положений устава, директора общества обязаны созвать собрание членов общества, если они приглашены для этого в письменной форме членами общества, имеющими право на осуществление не менее чем двадцати процентов от общего числа голосов.

(4) Письменное заявление в соответствии с подразделом (3) должно содержать изложение предмета заседания, быть подписано членами компании или от их имени и передано директорам по зарегистрированному офису или основному месту ведения бизнеса компании и может состоять из нескольких документов в аналогичной форме, каждый из которых подписан одним или несколькими членами компании или от их имени.

(5) С учетом любого положения Меморандума или Устава, которое изменяет любой срок, указанный в настоящем подразделе, заявители или любой член, представляющий более половины общего числа голосов всех членов, могут сами созвать собрание, если директора не созвали собрание в течение 21 дня с момента получения письменного требования, упомянутого в разделах (3) и (4) выше, но не созвали так называемое собрание в течение 2 месяцев с этой даты, но не созвали так называемое собрание в течение 3 месяцев с этой даты.

(6) Заседание, созываемое в соответствии с настоящим разделом по требованию членов Совета директоров, созывается, насколько это возможно, таким же образом, как и заседания, созываемые директорами.

(7) Разумные расходы, понесенные заявителями-членами в результате того, что директора не созвали собрание, возмещаются заявителям Обществом, а возмещаемые суммы удерживаются Обществом из сумм, причитающихся или подлежащих выплате Обществом в качестве гонораров или иного вознаграждения за услуги, оказанные ими директорам, не выполняющим свои обязательства.

115.

Объявление о проведении общих собраний

(1) В соответствии с предусмотренным в учредительном договоре и уставе обязательством созывать одно или несколько лиц, созывающих собрание членов общества на более длительный срок, те лица, имена которых указаны в реестре членов общества на момент созыва и которые имеют право голоса на собрании, -

(a) не менее чем за 21 день письменное уведомление в случае проведения совещания для принятия решения; и

b) в случае совещания, иного, чем совещание, упомянутое в пункте (а), не менее 7 дней в письменном виде.

(2) Независимо от подраздела (1) и с учетом статей, Генеральная Ассамблея, проведенная в нарушение обязанности созыва, действительна, если члены, владеющие большинством в девяносто процентов или таким другим большинством от общего числа голосов, которое может быть указано в статьях по всем вопросам, подлежащим рассмотрению на Ассамблее, отказались от права на созыв Ассамблеи, и для этой цели присутствие члена на Ассамблее считается отказом с его стороны.

(3) Непреднамеренная неспособность лица или лиц, созывающих общее собрание, созвать собрание для члена, или тот факт, что член не получил вызов, не делает собрание недействительным.

116.

Кворум

Кворум для принятия решения о созыве собрания членов общества составляет кворум, установленный в Меморандуме или Уставе, однако, если кворум не установлен, то собрание членов общества должно быть надлежащим образом созвано для всех целей, если в начале собрания присутствуют члены общества, которые имеют право на осуществление не менее чем пятидесяти процентов голосов, лично или по доверенности.

117.

Участие в заседании по телефону или другим электронным средствам

В соответствии с уставом общества, член общества считается присутствующим на общем собрании, если -

a) Член Совета присутствует по телефону или с помощью других электронных средств; и

b) все члены, присутствующие на заседании, могут слышать друг друга.

118.

Представление органа компании на заседаниях

1) Корпорация, независимо от того, является ли она компанией по смыслу настоящего Закона или нет, может по решению своих директоров или другого руководящего органа уполномочить любое лицо, которое она сочтет целесообразным выступить в качестве своего представителя на любом заседании компании, группы членов компании или кредиторов компании, на котором она имеет право присутствовать.

2) Лицо, уполномоченное согласно подразделу (1), имеет право осуществлять от имени корпорации, представляющей это лицо, те же полномочия, которые эта корпорация могла бы осуществлять, если бы она являлась отдельным членом или кредитором компании.

119.

совместное владение акциями

С учетом учредительного договора и устава, в котором акции находятся в совместной собственности, -

может присутствовать на общем собрании лично или по доверенности и выступать в качестве члена;

(b) если только один из них присутствует лично или по доверенности, он может голосовать от имени всех из них; и

c) если два или более человека присутствуют лично или по доверенности, они должны голосовать как один.

120.

Уполномоченные лица

(1) Член общества вправе назначить письменным документом лицо, не являющееся его уполномоченным представителем, для представления члена общества на любом заседании общества, в котором член общества имеет право участвовать и голосовать.

(2) Если уполномоченный представитель присутствует на заседании в соответствии с пунктом (1), он может выступать и голосовать от имени члена, назначившего представителя.

(3) Настоящий раздел применяется к заседаниям любого рода членов, а также к общим собраниям.

121.

Спрос на исследования

(1) Положение учредительного договора и устава общества является недействительным в той мере, в какой оно либо -

a) исключить право требовать проведения голосования на общем собрании или на собрании группы членов по любому вопросу, кроме вопроса об избрании председателя или перерыве в заседании; или

(b) просьбу о проведении обследования по такому вопросу, который является либо -

(i) не менее чем 5 членами, имеющими право голоса по данному вопросу; или

i) одним или несколькими членами, представляющими не менее одной десятой части общего числа голосов всех членов, имеющих право голоса по данному вопросу

2) Письменный документ, уполномочивающий доверенное лицо голосовать на таком собрании, также считается доверенностью на запрос или участие в запросе в отношении

а для целей пункта (1) требование лица, действующего в качестве агента члена, эквивалентно требованию этого члена.

3. при голосовании на таком собрании член, имеющий право более чем на один голос, не обязан, если он голосует лично или по доверенности, использовать все свои голоса или отдавать все голоса, которые он использует таким же образом.

122.

Письменные решения об утверждении членами

В соответствии с Меморандумом и Уставом Общества любое действие, которое может быть совершено членами Общества на общем собрании или группой членов Общества, может быть также совершено по письменному решению членов Общества или посредством телекса, телеграммы, кабельного или иного письменного электронного сообщения без предварительного уведомления.

(2) Решение в соответствии с пунктом (1) может состоять из нескольких документов, включая письменные электронные сообщения, в аналогичной форме, каждый из которых подписан или иным образом одобрен одним или несколькими членами или от их имени.

3. решение в соответствии с настоящим разделом считается принятым, когда документ о согласии или последний из нескольких документов подписывается в последний раз или иным образом утверждается в более поздний срок, указанный в резолюции.

123.

Суд первой инстанции может распорядиться о проведении слушания

1. Трибунал может распорядиться о том, чтобы общее собрание было созвано, проведено и проведено в порядке, установленном Трибуналом, если он считает, что -

(a) созыв или проведение собрания членов общества в порядке, предусмотренном настоящим Законом или уставом общества, является нецелесообразным по любой причине; или

(b) проведение общего собрания отвечает интересам членов Общества.

(2) Заявление об отказе в соответствии с подразделом (1) может быть подано любым членом или директором Общества.

3) Суд первой инстанции может вынести постановление в соответствии с пунктом (1) на таких условиях, которые он сочтет целесообразными, включая расходы на проведение слушания и обеспечение этих расходов.

4) При вынесении такого постановления суд может дать такие дополнительные или последующие указания, которые он сочтет целесообразными; с этой целью собрание также может считаться совещанием.

124.

Резолюция на закрытом заседании

Если решение принимается на отложенном заседании членов или группы членов общества, то решение для всех целей должно рассматриваться так, как если бы оно было принято в день его фактического принятия и не считается принятым ранее.

125.

Ведение протоколов и принятие решений членами

(1) Компания должна -

(а) протоколы всех заседаний его членов;

(b) протоколы всех заседаний любой группы его членов;

(с) копии всех письменных резолюций, с которыми согласились его члены; и

(d) копии всех письменных решений, с которыми согласилась группа ее членов.

(2) Акты, упомянутые в пункте (1) (именуемые в настоящем подразделе протоколами и резолюциями), должны храниться по меньшей мере в течение семи лет с даты проведения заседания или даты принятия письменного решения, в зависимости от обстоятельств.

(3) Предприятие, нарушающее настоящий раздел, подлежит наказанию в виде штрафа в размере 25 долл. США за каждый день или его часть, в течение которых продолжается нарушение.

(4) Директор, который умышленно допускает нарушение в соответствии с настоящим разделом, обязан выплачивать штраф в размере 25 долларов США за каждый день или его часть, в течение которых продолжается нарушение.

126.

Место составления протоколов и резолюций членов Комитета

(1) Компания должна хранить свои протоколы и резолюции в месте на Сейшельских островах или за их пределами, как это определено директорами.

2. в случае, если общество не ведет протоколы и решения по своему зарегистрированному адресу, оно уведомляет своего зарегистрированного представителя в письменной форме о фактическом адресе места, по которому ведется протокол и решения.

(3) В случае изменения места ведения протокола и принятия решений Общество в течение 14 дней со дня изменения уведомляет в письменной форме своего зарегистрированного представителя о фактическом адресе места ведения протокола и принятия решений.

4) Предприятие, нарушающее пункты (1), (2) или (3) выше, подлежит наказанию в виде штрафа в размере 25 долл. США за каждый день или его часть, если такое нарушение продолжается.

(5) Директор, который умышленно допускает нарушение в соответствии с подразделами (1), (2) или (3), подлежит наказанию в виде штрафа в размере 25US$ за каждый день или его часть, в течение которых продолжается нарушение.

127.

Проверка протоколов и резолюций членов

(1) Директор компании имеет право проводить аудит управления компанией.

Протоколы и решения - бесплатно.

(2) Член общества имеет право бесплатно ознакомиться с протоколами и резолюциями тех групп членов, к которым он принадлежит.

(3) Право любого лица проверять информацию, указанную в пункте (1) или (2), подлежит разумному уведомлению или другим ограничениям, налагаемым уставом компании или решением директоров, но не может быть менее 2 часов в каждый рабочий день.

(4) Лицо, имеющее право на проверку в соответствии с подпунктами (1) или (2) выше, имеет право потребовать копию протокола и решения Общества, на которое оно имеет право; в этом случае Общество может взимать разумную плату за копию.

(5) Если в проведении экспертизы отказано в соответствии с пунктом (1) или (2) или если копия документа, запрошенного в соответствии с пунктом (4), не предоставлена в течение 21 рабочего дня с момента подачи заявки -

a) организация совершает уголовное преступление и подлежит наказанию в виде штрафа, не превышающего 5000 долл.

b) потерпевшее лицо может обратиться в суд за получением доступа к протоколам и решениям или за предоставлением ему копии.

6) По ходатайству, представленному в соответствии с пунктом 5), суд или трибунал может вынести решение, которое он считает уместным.

ЧАСТЬ VII - ДИРЕКТОРА

Подраздел I - Управление предприятиями

128.

Управление

С учетом любых изменений или ограничений в руководстве по эксплуатации компании.

меморандум или статья -

(a) деятельность и дела компании ведутся директорами компании или под их руководством или надзором; и

(b) руководители компании обладают всеми полномочиями, необходимыми для руководства, управления и контроля за деятельностью компании и ее делами.

129.

Выполнение корпоративных обязательств управляющими директорами

Во всех случаях, когда в соответствии с настоящим Законом на компанию или предприятие налагается обязательство или обязанность, она имеет право предпринимать любые действия, если только не предусмотрено иное, что такое обязательство, обязанность или обязанность осуществляются или должны осуществляться директорами компании.

130.

Минимальное число директоров

1) Компания должна постоянно иметь по крайней мере одного директора, назначенного в соответствии с настоящим Законом, если иное не предусмотрено любым другим письменным законом Сейшельских Островов.

2) Пункт 1) не применяется к периоду между образованием общества и назначением первых директоров.

3) С учетом пункта (1) количество руководителей компании может быть определено уставом компании или в порядке, предусмотренном в нем.

131.

фактические директора

(1) Без ущерба для способа, которым термин - директор должен быть прочитан в соответствии с разделом 2, лицо, которое не было официально назначено директором компании, но которое занимает должность директора, или которое руководит, управляет или контролирует бизнес и дела компании, должны рассматриваться как директор компании.

2) Лицо, рассматриваемое в качестве руководителя компании в соответствии с подразделом (1), называется в настоящем Законе фактическим руководителем.

(3) Лицо не может быть фактическим руководителем компании только потому, что оно предоставляет профессиональные консультации компании или одному из ее директоров.

4) Если в какое-либо время в компании не имеется официально назначенного руководителя, то для целей настоящего Закона любой фактический руководитель считается руководителем компании.

132.

делегирование власти

1. с учетом любых ограничений, содержащихся в меморандуме или уставе общества, совет директоров общества может делегировать одно или несколько своих полномочий комитету директоров, директору или сотруднику общества или любому другому лицу, если только директора не уполномочены делегировать следующие полномочия

a) утвердить распределение предприятия, включая определение в соответствии с разделом 70 (1) или 71 (1), что предприятие удовлетворяет критерию платежеспособности сразу же после предложенного распределения

(b) внесение поправок в Меморандум или Статьи; (c) назначение комитетов директоров;

(d) делегирование полномочий комитету директоров; (e) назначение или увольнение директоров;

(f) назначает или снимает представителя;

(g) утверждение плана или слияния, консолидации или соглашения; или

(h) утверждение добровольной ликвидации компании на основании

(2) Правление, делегирующее полномочия в соответствии с подразделом (1), несет ответственность за осуществление полномочий делегатом так, как если бы полномочия осуществлялись правлением, за исключением случаев, когда правление -

(a) в любое время до осуществления полномочий, что делегат будет осуществлять полномочия в соответствии с обязанностями, возложенными на директоров Общества настоящим Актом, а также Меморандумом и Уставом Общества, считается, что у него есть веские основания; и

(b) контролировал осуществление полномочий делегата надлежащими и надлежащим образом применяемыми методами.

Подраздел II - Назначение, увольнение и отставка директоров

133.

Права директоров

(1) В соответствии с пунктом (2), Уставом Компании и положениями Закона о поставщиках международных корпоративных услуг (глава 275), директором компании является физическое или юридическое лицо.

(2) Следующие лица не могут являться директорами компании - -.

(а) человек, который -

(i) несовершеннолетний

(ii) является взрослым инвалидом; или

iii) является несостоятельным должником, который еще не освобожден от должности;

(b) сущность, которая является или была ликвидирована;

c) любое лицо, которое не может исполнять обязанности директора в соответствии с настоящим Законом, любым другим письменным законом или постановлением суда; или

(d) лицо, которому в отношении конкретной компании в соответствии с учредительным договором или уставом запрещено исполнять обязанности руководителя этой компании.

(3) Лицо, которое действует в качестве директора компании, хотя и запрещено подразделом (1). (2) тем не менее считается руководителем компании для целей любого положения настоящего Закона, которое налагает на руководителя обязанность или обязательство.

134.

Назначение директоров

(1) Подписчик или подписчики Устава Общества или большинства его уставов назначают первого директора или директоров Общества в течение девяти месяцев с даты регистрации Общества.

(2) Могут быть назначены следующие директора компании -

a) если в меморандуме или уставе не предусмотрено иное, членами посредством простого постановления; или

(b) в той степени, в какой это разрешено Меморандумом или Уставом, решением Директоров.

3. директор назначается на срок полномочий, установленный в решении, которым он назначается.

4) Если иное не предусмотрено в меморандуме или уставе компании, директора компании могут назначить одного или нескольких директоров для заполнения вакансии в совете директоров.

(5) Для целей пункта (4), -

(а) в Совете директоров имеется вакансия в случае смерти или иного прекращения полномочий директора до истечения срока его полномочий; и

b) руководители не могут назначать руководителя на срок полномочий, превышающий срок, оставшийся после ухода в отставку или ухода в отставку лица, которое прекратило быть руководителем.

Директор остается в должности до вступления его преемника в должность или до его более ранней смерти, отставки или смещения с должности.

135.

Назначение резервных директоров

Если компания имеет только одного члена, который является физическим лицом, и этот член также является единственным директором компании, что один член / директор может, несмотря на положения меморандума или устава, назначить в письменной форме лицо, которое не препятствует быть директором компании, чтобы действовать вместо единственного директора в случае смерти этого лица.

136.

Прекращение назначения резервных директоров

(1) Назначение лица резервным директором Общества прекращается, если -

(а) до смерти единственного члена/директора, назначившего его, -

(i) данное лицо уходит в отставку с должности резервного директора; или

(i) единственный член/директор аннулирует назначение в письменном виде; или

(b) единственный член/директор, назначивший его/ее, больше не является единственным членом/директором Общества по любой причине, кроме его/ее смерти.

(2) С учетом пункта (1), в случае смерти единственного члена/директора, назначившего его, резервный директор становится директором Общества для всех целей, предусмотренных настоящим Законом, в том числе в отношении обязанностей и ответственности директора.

137.

уход директоров

1. в соответствии с уставом общества директор общества может быть освобожден от должности по решению членов общества.

(2) При условии соблюдения Устава резолюция, принятая в соответствии с пунктом 1, может быть принята только -

(a) на собрании членов, созванном с целью увольнения Директора или для целей, включающих увольнение Директора; или

(b) письменным решением, составляющим более половины голосов членов Общества, имеющих право голоса.

3. в уведомлении о собрании, упомянутом в пункте 2 (а), должно быть указано, что целью собрания является смещение директора или что оно является одной из целей собрания.

4. если это разрешено уставом компании, директор компании может быть отстранен от должности по решению директоров.

(5) В соответствии с Уставом, пункты (2) и (3) применяются к решению Директоров в соответствии с пунктом (4) с заменой - Директоров на - членов в пункте (3).

138.

Назначение директоров

(1) Руководитель компании может уйти в отставку, направив письменное уведомление об отставке в компанию, и отставка вступает в силу с даты получения уведомления компанией или с более поздней даты, которая может быть указана в уведомлении.

(2) Руководитель предприятия должен немедленно уйти в отставку, если ему запрещено или станет запрещено действовать в качестве руководителя согласно статье 133.

139.

Назначение заместителей директоров

(1) В соответствии с Меморандумом и Уставом и положениями Закона о поставщиках международных корпоративных услуг (Глава 275), директор Компании может назначить другого директора или другого директора в качестве его заместителя, другое лицо, которому не запрещено исполнять обязанности директора в соответствии с Разделом 1.

to-

а) осуществляет полномочия назначающего директора; и

(b) выполняет обязанности назначающего директора,

в отношении решений, принятых директорами в отсутствие назначенного директора.

2. назначающий директор может в любое время расторгнуть контракт.

(3) Назначение и увольнение Заместителя Директора осуществляется в письменной форме, а письменное уведомление о назначении и увольнении направляется Назначающим Директором Обществу -

(a) в течение срока, указанного в уведомлении или статьях; или

(b) если в уведомлении или статьях не указан срок, как можно скорее.

(4) Прекращение назначения Заместителя Директора не вступает в силу до тех пор, пока Общество не получит письменное уведомление о прекращении его полномочий.

(5) Заместитель директора -

(а) не уполномочен назначать заместителя, ни назначающего директора, ни заместителя директора; и

b) не действует в качестве представителя назначающего директора или от его имени.

140.

Права и обязанности заместителей директоров

Заместитель Директора имеет те же права, что и назначающий Директор, в отношении любого заседания Правления и любого письменного решения, распространяемого для письменного утверждения.

2. любое осуществление полномочий заместителя Директора в отношении принятия решений Директорами является таким же эффективным, как если бы эти полномочия осуществлялись назначающим Директором.

Заместитель Директора несет ответственность за свои собственные действия и бездействие в качестве Заместителя Директора, и подраздел III настоящей части применяется к лицу, назначенному в качестве Заместителя Директора, когда он действует в этом качестве.

141.

Вознаграждение директоров

В соответствии с учредительным договором или уставом компании, директора компании могут определять вознаграждение директоров за услуги, которые будут оказаны компании в любом качестве.

142.

Постоянная ответственность

Директор, который прекращает занимать должность, остается ответственным в соответствии со всеми положениями настоящего Закона и любого другого письменного закона Сейшельских Островов, который налагает на Директора обязательства в отношении его действий или бездействия или решений, принятых в течение срока его полномочий в качестве Директора.

143.

Действительность действий директора

Действия лица, исполняющего обязанности Директора, имеют силу даже в том случае, если впоследствии будет установлено, что -

(a) произошла ошибка при назначении этого лица директором

(b) лицу запрещается исполнять обязанности директора в соответствии с разделом 132;

c) лицо ушло в отставку; или

(d) данное лицо не имело права голоса по данному вопросу

Подраздел III - Обязанности директоров и конфликты

144.

Обязанности директоров

С учетом положений настоящего раздела и раздела 145, при осуществлении своих полномочий и исполнении своих обязанностей Директор -

a) в соответствии с уставом; и

Статья;

(b) действовать честно и добросовестно, руководствуясь тем, что Директор считает наилучшим обеспечением интересов Общества; и

(с) проявлять осмотрительность, осмотрительность и компетентность, которые разумно предусмотрительное лицо могло бы использовать при тех же обстоятельствах.

145.

директора филиалов и т.д.

1. руководитель компании, являющейся дочерней компанией, находящейся в полной собственности, может при осуществлении полномочий или обязанностей руководителя, если это прямо разрешено учредительным договором или уставом компании, действовать таким образом, который, по его мнению, отвечает интересам материнской компании этой компании, даже если это может не соответствовать интересам компании.

2. директор общества, являющегося дочерним, но не полностью принадлежащим ему обществом, может при осуществлении полномочий или функций в качестве директора, когда это прямо разрешено уставом общества и с предварительного согласия участников, не являющихся материнскими обществами, действовать таким образом, который, по его мнению, отвечает интересам материнского общества этого общества, даже если это не отвечает интересам общества.

Руководитель субъекта хозяйствования, осуществляющего деятельность совместного предприятия между участниками, может при осуществлении полномочий или обязанностей в качестве руководителя в связи с деятельностью совместного предприятия, если это прямо разрешено уставом предприятия, действовать в порядке, который, по его мнению, отвечает наилучшим интересам одного или нескольких участников, даже если это не отвечает наилучшим интересам предприятия.

146.

Предотвращение нарушений

1. с учетом пункта 2 и без ущерба для применения любой нормы права, разрешающей Членам Организации или любому из них санкционировать или ратифицировать любое нарушение раздела 144, никакое действие или бездействие Директора не рассматривается как нарушение раздела 144, если -

(a) все члены Общества одобряют или ратифицируют действие или бездействие по решению членов Общества; и

(b) после действия или бездействия организация будет в состоянии погасить свои обязательства по мере наступления сроков их погашения.

(2) Подраздел (1), в отношении любого действия или бездействия директора в нарушение раздела 144, не должен использоваться для -

(a) любой штраф или неустойку, которые могут быть наложены в соответствии с настоящим Соглашением

Закон или любой другой писаный закон Сейшельских Островов; или

(b) любая другая уголовная или нормативная ответственность Директора или Компании.

147.

Доверие к документам и отчетам

(1) С учетом пункта (2), директор компании при осуществлении своих полномочий или при исполнении своих обязанностей в качестве директора имеет право полагаться на список членов, а также на книги, учетные записи, счета и другие документы, другую информацию, подготовленную или предоставленную, и на профессиональные или экспертные рекомендации, данные -

(a) сотрудник организации, которого директор имеет веские основания считать надежным и компетентным в отношении соответствующих вопросов

(b) профессиональный советник или эксперт по вопросам, которые, по мнению директора, в разумной степени относятся к профессиональной или технической компетенции данного лица; и

(c) любой другой директор или комитет директоров, к которому директор не принадлежит по вопросам, относящимся к компетенции, установленной директором или комитетом.

(2) Пункт (1) применяется только в том случае, если Директор -

(а) действует добросовестно;

b) провести надлежащее расследование, когда необходимость в нем обусловлена обстоятельствами; и

(c) не знает, что его доверие к реестру членов, а также к бухгалтерским книгам, учетным записям, финансовым ведомостям и другой информации или профессиональной консультации не оправдано.

148.

Раскрытие информации о процентах

В случае, если директор субъекта хозяйствования имеет долю участия в сделке, которая заключается или будет заключаться субъектом хозяйствования и которая существенно противоречит или может противоречить интересам субъекта хозяйствования, он обязан в течение семи дней с момента, когда ему стало известно о наличии у него такой доли участия, сообщить о ней совету директоров субъекта хозяйствования.

(2) Директор организации не обязан соблюдать положения подпункта (1), если -

(а) сделка или предполагаемая сделка происходит между Директором и Обществом; и

(b) сделка или предполагаемая сделка завершена или будет завершена в ходе обычной деятельности Компании и на обычных условиях.

3) Для целей пункта 1) раскрытие Совету информации о том, что директор является членом, директором, другим должностным лицом или доверительным управляющим другой назначенной организации или лица и должен считаться заинтересованным в любой сделке, которая может быть заключена с этой организацией или лицом после даты регистрации или раскрытия информации, является достаточным раскрытием интересов, связанных с этой сделкой.

(4) С учетом положений раздела 149(1), невыполнение Директором положений раздела 1 не влияет на действительность любой сделки, совершенной Директором или Обществом.

(5) Для целей пункта (1) Совету не может быть предоставлено никакой информации, если об этом не был уведомлен или доведен до сведения какого-либо директора в Совете.

6. любое раскрытие информации, сделанное на заседании Совета директоров, заносится в протокол заседания.

7) Директор, нарушающий пункт (1), виновен в правонарушении и подлежит наказанию в виде штрафа в размере до 10 0001ТП2Т.

149.

избежание совершения Обществом сделок, в совершении которых Директор заинтересован

1) С учетом положений настоящего раздела, сделка, совершенная компанией, в которой руководитель имеет долю участия, не имеет силы в отношении компании, если только доля руководителя не была -

(а) раскрывается Исполнительному совету в соответствии с пунктом 1

148 до момента заключения Обществом сделки; или

(b) не подлежат раскрытию в соответствии с разделом 148(2).

(2) Несмотря на абзац (1), сделка, в совершении которой имеется заинтересованность руководителя, не может быть оспорена Обществом, если...

(а) существенные факты о заинтересованности Директора в совершении сделки известны голосующим участникам на собрании участников и сделка одобрена или подтверждена решением участников; или

(b) организация получила справедливую стоимость сделки

(3) Для целей пункта (2), получение обществом справедливой стоимости по сделке определяется на основании информации, известной обществу и заинтересованному директору в момент заключения сделки.

4. в соответствии с уставом и учредительными документами директор общества, заинтересованный в сделке, которая заключена или должна быть заключена обществом, вправе

(а) голосование по вопросу, касающемуся сделки;

(b) присутствовать на заседании Совета директоров, на котором возникает любой вопрос, относящийся к Сделке, и быть одним из директоров, присутствующих на заседании в целях кворума; и

(с) подписывает документ от имени компании или делает что-либо еще в своем качестве руководителя, имеющее отношение к сделке.

5) Предотвращение сделки, указанной в пункте (1), не должно влиять на право собственности или участия лица в имуществе, приобретенном этим лицом, или на право собственности на него, если это имущество было приобретено -

(a) иным лицом, чем компания (- передающее лицо) ;

(b) для ценного рассмотрения; и

(c) не зная об обстоятельствах сделки, в результате которой лицо, передающее имущество, приобрело его у компании.

Подраздел IV - Реестр директоров

150.

Реестр директоров

(1) Компания должна вести в своей зарегистрированной конторе на Сейшельских Островах реестр, называемый Реестром директоров, и -

(a) фамилию и адрес каждого лица, являющегося директором или заместителем директора Общества, и каждого лица, назначенного резервным директором Общества, с указанием того, является ли это лицо директором, заместителем директора или резервным директором

(b) дату, когда каждое лицо, фамилия которого внесена в Реестр, назначено директором или заместителем директора Компании или назначено директором запаса

(c) дату, когда любое лицо, назначенное директором или заместителем директора, перестает быть директором или заместителем директора Общества;

(d) дату, с которой назначение лица, назначенного в качестве резервного директора, прекращает свое действие; и

(e) другую информацию, которая может потребоваться в соответствии с правилами Государственного секретаря.

(2) Общество обеспечивает точность и актуальность информации, подлежащей сохранению в совете директоров в соответствии с пунктом (1).

(3) Реестр директоров может быть в такой форме, которая может быть одобрена директорами, но если он является магнитным, электронным или другим хранилищем данных, компания должна быть в состоянии предоставить читаемые доказательства его содержания.

4) Реестр директоров является prima facie доказательством всех вопросов, которые требуется или разрешается включить в него в соответствии с настоящим Законом.

5) Предприятие, нарушающее пункт 1 или 2, подлежит наказанию в виде штрафа в размере 500 долл. США и дополнительных 50 долл.

6) Директор, который умышленно допускает нарушение в соответствии с пунктом (1) или (2), обязан выплатить штраф в размере 500 долларов США и дополнительный штраф в размере 50 долларов США за каждый день или его часть, в течение которых продолжается нарушение.

151.

Проверка реестра директоров

(1) Директор или член компании имеет право бесплатно

(2) Право лица на проверку информации, упомянутой в пункте (1), подлежит разумному уведомлению или другим ограничениям, которые компания может наложить своим уставом или решением директоров, но не менее 2 часов в каждый рабочий день для проверки.

(3) Лицо, имеющее право на осмотр в соответствии с Подразделом (1) выше, имеет право потребовать копию или выписку из Реестра компаний, при этом Компания может взимать разумную плату за копию.

(4) Если в проведении экспертизы в соответствии с пунктом (1) отказано или если копия документа, запрошенного в соответствии с пунктом (3), не предоставлена в течение 21 рабочего дня с момента подачи заявления -

a) организация совершает уголовное преступление, осуждена и приговорена к уплате штрафа в размере до 5000 долл.

b) потерпевшая сторона может обратиться в суд с ходатайством о вынесении постановления о том, чтобы ему было разрешено осмотреть реестр или чтобы ему была предоставлена копия реестра или выписка из него

5) По ходатайству, поданному в соответствии с пунктом 4), суд первой инстанции может принимать такие решения, которые он сочтет целесообразными.

152.

Предоставление реестра директоров Регистратору

(1) Компания должна -

(a) в случае компании, учрежденной в соответствии с настоящим Законом на дату вступления в силу Закона или после нее, в течение тридцати дней с момента назначения ее первого директора или директоров в соответствии с разделом 134

(b) в случае компании, которая была продолжена или преобразована в компанию в соответствии с настоящим Законом в течение тридцати дней после ее продолжения или преобразования в компанию; и

(c) в случае существующей компании - в течение 12 месяцев со дня вступления закона в силу,

предоставить копию реестра регистратора для регистрации регистратором.

(2) Компания, подавшая копию своего реестра директоров для регистрации Регистратором в соответствии с подразделом (1), должна подать копию своего обновленного реестра директоров для регистрации Регистратором в течение тридцати дней с момента любого изменения содержания ее реестра директоров, содержащего изменения или дополнения.

(3) Компания, нарушающая пункт (1) или (2), несет ответственность в виде штрафа в размере 500 долларов США и дополнительных 50 долларов США за каждый день или часть дня, в течение которого продолжается нарушение.

Представление директоров Регистратору

4) Директор, который умышленно допускает нарушение в соответствии с пунктом (1) или (2), подлежит наказанию в виде штрафа в размере 500 долларов США и дополнительного штрафа в размере 50 долларов США за каждый день или его часть, в течение которых продолжается нарушение.

Подраздел V - Заседания и решения Совета директоров

153.

Совещания директора

В соответствии с уставом компании, директора компании могут встречаться в такое время и таким образом и в таких местах на Сейшельских островах или за их пределами, которые они сочтут необходимыми или желательными.

(2) В соответствии с Меморандумом и Уставом любой один или несколько директоров могут созвать совещание директоров.

если -

3. директор считается присутствующим на собрании директоров.

a) Директор присутствует по телефону или с помощью других электронных средств; и

(b) все директора, присутствующие на заседании, могут слышать друг друга.

(4) Кворум для проведения собрания директоров составляет кворум, предусмотренный уставом компании, однако, если кворум не установлен, то собрание директоров должно быть надлежащим образом созвано для всех целей, если в начале собрания половина от общего числа директоров присутствует лично или по доверенности.

154.

Созыв собрания директоров

В соответствии с любыми требованиями учредительного договора или устава компании на более длительный период директору должно быть направлено уведомление о проведении собрания директоров не менее чем за два дня.

(2) Невзирая на подраздел (1), заседание Совета директоров, проведенное с нарушением данного подраздела, является действительным, в соответствии с Меморандумом или Уставом, если все директора или большинство из них, как указано в Меморандуме или Уставе или в уставе собрания, отказались от уведомления о проведении заседания; и для этой цели присутствие любого директора на заседании считается отказом с его стороны.

3. непреднамеренное неуведомление Директора о проведении заседания или тот факт, что Директор не получил уведомления, не делает заседание недействительным.

155.

Решения директоров

(1) Может быть принято решение Директоров -

(а) на собрании директоров; или

(b) с учетом Меморандума и Устава в виде письменной резолюции.

(2) В соответствии с Меморандумом и Уставом решение Совета директоров на заседании Совета директоров принимается большинством голосов директоров, присутствующих на заседании и имеющих право голоса по данному решению.

(3) Письменное решение - это решение, принятое в письменной форме или телексом, телеграммой, по кабелю или другой письменной электронной связью без необходимости уведомления -

a) большинством голосов директоров, имеющих право голоса по решению, предусмотренному уставом; или

(b) при отсутствии положения в Меморандуме или Уставе - всеми директорами, имеющими право голоса по данной резолюции.

(4) Письменное решение -

(а) может состоять из нескольких документов, включая письменные электронные сообщения, в аналогичной форме, каждый из которых подписан или одобрен одним или несколькими директорами

(b) считается одобренным, когда письменный документ об утверждении или последний из нескольких документов подписывается или утверждается иным образом в более позднюю дату, указанную в резолюции.

156.

Ведение протоколов и решений директоров

(1) Компания должна -

(а) протоколы всех заседаний его директоров;

b) протоколы всех заседаний комитетов его директоров;

(c) копии всех письменных резолюций, с которыми согласились директора; и

d) копии всех письменных резолюций, утвержденных любым комитетом его директоров.

(2) Акты, упомянутые в пункте (1) (именуемые в настоящем подразделе протоколами и резолюциями), должны храниться по меньшей мере в течение семи лет с даты проведения заседания или даты принятия письменного решения, в зависимости от обстоятельств.

(3) Компания, нарушающая пункт (1), несет ответственность в виде штрафа в размере 25 долл. за каждый день или его часть, в течение которых продолжается нарушение.

4) Директор, который умышленно допускает нарушение в соответствии с пунктом (1), подлежит наказанию в размере 25US$ за каждый день или его часть, в течение которых нарушение продолжается.

157.

Место протокола и решения директоров

(1) Компания должна хранить свои протоколы и резолюции в месте на Сейшельских Островах или за их пределами, как это определено директорами.

2. в случае, если общество не ведет протоколы и решения по своему зарегистрированному адресу, оно уведомляет своего зарегистрированного представителя в письменной форме о фактическом адресе места, по которому ведется протокол и решения.

(3) В случае изменения места ведения протокола и принятия решений Общество в течение 14 дней со дня изменения уведомляет в письменной форме своего зарегистрированного представителя о фактическом адресе места ведения протокола и принятия решений.

4) Предприятие, нарушающее пункты (1), (2) или (3) выше, подлежит наказанию в виде штрафа в размере 25 долл. США за каждый день или его часть, если такое нарушение продолжается.

(5) Директор, который умышленно допускает нарушение в соответствии с подразделами (1), (2) или (3), подлежит наказанию в виде штрафа в размере 25US$ за каждый день или его часть, в течение которых продолжается нарушение.

158.

Проверка протоколов и решений директоров

(1) Руководитель общества имеет право проводить аудит работы общества.

(2) Право лица на проверку информации, упомянутой в пункте (1), подлежит разумному уведомлению или другим ограничениям, которые компания может наложить своим уставом или решением директоров, но не менее 2 часов в каждый рабочий день для проверки.

(3) Директор предприятия имеет право запросить и бесплатно предоставить копию протокола и решений предприятия.

(4) Если в проведении экспертизы в соответствии с пунктом (1) отказано или если копия документа, запрошенного в соответствии с пунктом (3), не предоставлена в течение 21 рабочего дня с момента подачи заявления -

a) организация совершает уголовное преступление и подлежит наказанию в виде штрафа, не превышающего 5000 долл.

b) потерпевшее лицо может обратиться в суд за получением доступа к протоколам и решениям или за предоставлением ему копии.

5) По ходатайству, представленному в соответствии с подразделом (4), суд или трибунал может вынести решение, которое он сочтет целесообразным.

Подраздел VI - Компенсация и страхование

159.

Компенсация

(1) В соответствии с пунктом (2) и учредительным договором и уставом общества, общество может возместить ущерб лицу, которое...

(a) сторона является, являлась или являлась или угрожает стать стороной в любом гражданском, уголовном, административном или следственном судопроизводстве, находящемся под угрозой, ожидающем рассмотрения или завершенного, поскольку это лицо является или являлось директором Компании; или

(b) является или являлся директором другой корпорации или товарищества, совместного предприятия, траста или другой организации, или действовал или действовал в любом другом качестве по просьбе Компании.

2) Подраздел (1) не применяется к лицу, указанному в настоящем подразделе, за исключением случаев, когда это лицо действовало честно и добросовестно и в том, что, по его мнению, отвечает наилучшим интересам Общества, а в случае возбуждения уголовного дела у этого лица не было разумных оснований полагать, что его поведение было незаконным.

(3) Для целей пункта (2) директор действует в интересах Общества, когда он действует в интересах -

(a) родитель организации; или

(b) один или несколько членов Общества,

в обоих случаях при обстоятельствах, изложенных в разделе 145 (1), (2) или (3).

4) Прекращение производства путем вынесения решения, постановления, урегулирования, осуждения или возбуждения дела компанией "Ноллепросеки" само по себе не дает оснований полагать, что это лицо действовало нечестно и недобросовестно и не в наилучших интересах компании и что у этого лица были основания полагать, что его поведение было незаконным.

5. расходы, включая судебные издержки, понесенные Директором при защите в ходе судебного, административного или следственного разбирательства, могут быть оплачены Обществом до окончательной ликвидации такого разбирательства после принятия Директором или от его имени обязательства выплатить эту сумму, если в конечном итоге будет установлено, что Директор не имеет права на получение компенсации от Общества в соответствии с пунктом 1.

6. расходы, включая судебные издержки, понесенные бывшим директором при защите в ходе судебного, административного или следственного разбирательства, могут быть оплачены Обществом до окончательной ликвидации этого разбирательства, после того, как бывший директор обязался выплатить эту сумму, если в конечном итоге будет установлено, что бывший директор не имеет права на компенсацию со стороны Общества в соответствии с пунктом 1 и, если это применимо, на таких других условиях, которые Общество может счесть целесообразными.

(7) Компенсация и финансирование расходов, предоставленное или предоставленное в соответствии с настоящим разделом, не препятствует лицу, ищущему компенсацию или финансирование расходов, иметь право на другие права по соглашению, решению членов, решению бескорыстных директоров.

или иным образом, как в отношении осуществления должностной функции лица, так и в отношении осуществления любой другой функции в период пребывания в должности директора Общества.

8) Если лицо, упомянутое в пункте 1), добилось успеха в защите по любому разбирательству, упомянутому в пункте 1), оно имеет право на компенсацию всех расходов, включая судебные издержки, а также все судебные решения, штрафы и суммы, выплаченные в порядке урегулирования и разумно понесенные этим лицом в связи с разбирательством.

Общество не возмещает ущерб лицу, нарушающему положения раздела.

(2) и любая компенсация, предоставленная в нарушение настоящего раздела, является недействительной и не имеет юридической силы.

160.

Insurance

Компания может приобретать и поддерживать страхование в отношении любого лица, которое является или являлось директором компании, или которое является или действовало по просьбе компании в качестве директора другой корпорации или товарищества, совместного предприятия, траста или другой организации, в отношении любой ответственности, заявленной в отношении этого лица и принятой на себя этим лицом в этом качестве, независимо от того, имела или имела ли компания право освободить это лицо от ответственности в соответствии с разделом 159.

АДМИНИСТРАЦИЯ ЧАСТИ VIII

Подраздел I - Зарегистрированный офис компании

161.

Зарегистрированная контора

С учетом пункта 2 компания должна постоянно иметь зарегистрированный офис на Сейшельских островах.

Зарегистрированный офис компании должен быть тем же адресом, что и основное место деятельности ее зарегистрированного агента на Сейшельских островах.

(3) С учетом пункта (2), зарегистрированная контора компании -

(a) место, указанное в качестве зарегистрированной конторы компании, в которой зарегистрирован ее Меморандум; или

(b) если одна или несколько заверенных поправок к выпискам из Меморандума были представлены Секретарю в соответствии с разделами 162 или 163, место, указанное в последнем уведомлении, направленном Секретарем.

162.

Изменение юридического адреса

(1) Компания может вносить изменения в свой учредительный договор и устав с целью изменения места своего нахождения -

(a) несмотря ни на что в Меморандуме или Уставе не говорится об обратном, простым решением; или

(b) если это разрешено Меморандумом или Уставом по решению Директоров,

подано в Регистратор в соответствии с Разделом 23, при условии, что зарегистрированный офис компании является тем же самым адресом, что и основное место деятельности ее зарегистрированного агента на Сейшельских Островах.

(2) Передача зарегистрированного офиса вступает в силу с момента представления Регистратором заверенной копии или выдержки из резолюции, представленной в соответствии с разделом 23 в подразделе (1).

163.

Изменение юридического адреса, по которому зарегистрированный представитель меняет свой адрес

1) С учетом пункта (5) настоящий раздел применяется в отношении предприятия, в котором -

(a) зарегистрированная контора компании находится в головной конторе ее зарегистрированного агента на Сейшельских Островах; и

(b) после вступления Закона в силу зарегистрированный агент компании меняет местонахождение своего основного места ведения предпринимательской деятельности на Сейшельских Островах.

Если настоящий Раздел применяется к компании, ее зарегистрированный агент может перевести зарегистрированный офис компании в новое место нахождения ее основного места ведения бизнеса на Сейшельских островах, направив Регистратору компаний уведомление в утвержденной форме с указанием -

(a) что зарегистрированный агент перевел зарегистрированную контору своего основного места ведения предпринимательской деятельности на Сейшельские Острова и что компания намеревается, что ее зарегистрированная контора будет по-прежнему являться основным местом ведения предпринимательской деятельности зарегистрированного агента

(b) в соответствующих случаях, что меморандум и устав компании

указывает адрес зарегистрированного агента; и

(c) новый адрес основного места деятельности зарегистрированного агента на Сейшельских Островах.

(3) После регистрации Регистратором уведомления, упомянутого в пункте (2), -

(a) передача зарегистрированной конторы в соответствии с настоящим разделом происходит

следствие; и

(b) если адрес зарегистрированного агента указан в Меморандуме Компании, то считается, что в Меморандум вносятся изменения для указания измененного адреса основного места деятельности зарегистрированного агента на Сейшельских Островах.

4) Лицо, действующее в качестве зарегистрированного агента более чем одной компании, может направить одно сообщение, объединяющее одно или несколько сообщений, упомянутых в пункте (2).

(5) Этот раздел охватывает бывшую действующую компанию -

a) зарегистрированный агент которого передал свое основное место ведения предпринимательской деятельности на Сейшельских Островах в течение шести месяцев до начала действия Закона

(b) которые не изменили место нахождения своей зарегистрированной конторы на дату вступления закона в силу.

Подраздел II - Зарегистрированный представитель

164.

Международная торговая компания с зарегистрированным представителем

(1) Компания должна постоянно иметь зарегистрированного агента по отношению к Сейшельским Островам.

(2) Ни одно лицо не может быть или быть зарегистрированным агентом компании, за исключением случаев, когда это лицо уполномочено предоставлять услуги по международному бизнесу в соответствии с Законом о международных корпоративных услугах.

(3) Если последний зарегистрированный представитель Компании не вышел в отставку в соответствии с разделом 167 или больше не является зарегистрированным представителем Компании в соответствии с разделом 168, то зарегистрированный представитель Компании -

(a) лицо, указанное в Меморандуме в качестве зарегистрированного агента Общества; или

(b) если одна или несколько заверенных копий или выдержек из резолюций об изменениях были поданы зарегистрированными агентами Регистратору в соответствии с разделом 169 с момента регистрации Меморандума, лицо, указанное в качестве зарегистрированного агента компании в последнем уведомлении, которое должно быть зарегистрировано Регистратором.

(4) Если иное не предусмотрено настоящим Актом, документ, который должен или может быть подан компанией в Регистратор, может быть подан только -

(а) через своего зарегистрированного агента;

(b) в отношении гонорара, созданного Компанией, ее зарегистрированным агентом или иным образом разрешенного в соответствии с Частью IX настоящего Закона; или

(c) если ликвидатор назначается в соответствии с Частью XVII настоящего Закона в отношении компании ее зарегистрированным агентом или как это иным образом разрешено в соответствии с Частью XVII, если документ, относящийся к компании, подается Регистратору лицом, имеющим на это право в соответствии с Частью IX или Частью XVII, которое не является зарегистрированным агентом компании, Регистратор должен направить копию поданного документа зарегистрированному агенту компании или иным образом уведомить об этом в письменной форме.

(5) Компания, не имеющая зарегистрированного агента в нарушение подраздела (1), подлежит штрафу в размере 100 долларов США и дополнительному штрафу в размере 25 долларов США за каждый день или часть дня, в течение которых продолжается нарушение.

6) Директор, сознательно допускающий нарушение, указанное в подразделе (5), подлежит наказанию в виде штрафа в размере 100 долларов США и дополнительного штрафа в размере 25 долларов США за каждый день или его часть, в течение которых продолжается нарушение.

7) С учетом положений раздела 168(11) лицо, нарушающее положения подраздела (2), совершает уголовное преступление и в случае осуждения подлежит наказанию в виде штрафа в размере не более 25 000 долл.

165.

Назначение зарегистрированного представителя

(1) Если в любое время компания не имеет зарегистрированного агента, она должна незамедлительно назначить зарегистрированного агента по решению членов или директоров.

(2) Может быть принято решение о назначении зарегистрированного представителя -

(а) членами общества, несмотря ни на что в уставе не говорится об обратном; или

(b) если это разрешено Меморандумом или Уставом, директорами компании.

Уведомление о назначении зарегистрированного представителя в утвержденной форме подтверждается зарегистрированным представителем с его согласия действовать в качестве зарегистрированного представителя и представляется зарегистрированным представителем Секретарю.

(4) Назначение зарегистрированного представителя вступает в силу с момента регистрации Регистратором сообщения, представленного во исполнение пункта (3).

166.

Указанное изменение в Меморандуме, при котором зарегистрированный агент меняет название компании

1. настоящий Раздел применяется в отношении предприятия, в котором -

(a) зарегистрированный агент компании меняет свою компанию.

имя; и

(b) что зарегистрированный агент указан в Меморандуме в качестве зарегистрированного агента Компании, будь то первый или последующий зарегистрированный агент.

(2) Если данный раздел применим к компании, ее зарегистрированный агент может подать уведомление в утвержденной форме с указанием -

(а) что зарегистрированный представитель изменил свое зарегистрированное имя

(b) что зарегистрированный агент указан в Меморандуме в качестве зарегистрированного агента Компании как первый или последующий зарегистрированный агент; и
3. после регистрации уведомления, упомянутого в пункте (2), учредительный договор и устав считаются измененными и указывают на новое наименование компании, вступившее в силу с даты регистрации уведомления.

4) Лицо, действующее в качестве зарегистрированного агента более чем одной компании, может направить одно сообщение, объединяющее одно или несколько сообщений, упомянутых в пункте (2).

167.

Назначение зарегистрированного представителя

(1) Лицо может уйти в отставку в качестве зарегистрированного агента компании только в соответствии с настоящим Разделом.

(2) Лицо, желающее уйти в отставку в качестве зарегистрированного агента Компании, должно за 30 дней направить Компании письменное уведомление о своем намерении уйти в отставку в качестве зарегистрированного агента Компании на дату, указанную в уведомлении лицу, указанному в пункте (3) d).

(3) Уведомление в соответствии с пунктом (2) должно -

(a) заявить, что в соответствии с настоящим Законом компания должна иметь зарегистрированного агента на Сейшельских Островах

(b) объявить, что Компания должна назначить нового зарегистрированного агента к дате выхода, указанной в уведомлении;

c) объявить, что список имен и адресов всех лиц, уполномоченных Органом предоставлять услуги зарегистрированных агентов на Сейшельских Островах, размещен на веб-сайте Органа; и

(d) быть отправленным без промедления -

(i) по почте или личной доставкой директору Компании по его последнему известному адресу или по электронной почте директору по его последнему известному адресу электронной почты; или

(i) когда Зарегистрированный агент обычно получает свои инструкции в отношении Компании от лица, не являющегося директором, должностным лицом или членом Компании, по почте или с личной доставкой лицу, от которого Зарегистрированный агент в последний раз получал инструкции в отношении Компании, или по электронной почте на свой последний известный адрес электронной почты

(4) Если компания не меняет своего зарегистрированного агента в соответствии с Разделом 169 на дату или до даты выхода, указанной в уведомлении в соответствии с пунктом (2), зарегистрированный агент может уведомить Регистратора в письменной форме после этой даты о своем выходе в качестве зарегистрированного агента компании.

5) Копия уведомления, упомянутого в пункте (4), прилагается к уведомлению в соответствии с пунктом (2).

(6) Если компания ранее не изменила своего зарегистрированного агента, отставка зарегистрированного агента вступает в силу с даты, на которую заявление об отставке регистрируется у Регистратора в соответствии с параграфом (4).

168.

Зарегистрированный представитель, который больше не в состоянии действовать.

(1) Для целей настоящего Раздела лицо больше не имеет права действовать в качестве зарегистрированного агента, если у него нет лицензии на оказание международных корпоративных услуг по линии Поставщиков международных корпоративных услуг.

2) Если лицо больше не имеет права действовать в качестве зарегистрированного агента, то оно обязано в отношении любой компании, зарегистрированным агентом которой оно являлось, незамедлительно до прекращения своей деятельности уведомить компанию в соответствии с пунктом 3) в течение 30 дней после прекращения деятельности в качестве зарегистрированного агента.

(3) Уведомление в соответствии с пунктом (2) должно -

(a) объявить, что лицо, делающее уведомление, перестало быть

имеет право быть зарегистрированным представителем компании;

(b) заявить, что в соответствии с этим законом компания должна иметь зарегистрированного агента на Сейшельских Островах;

(c) объявить, что Компания должна назначить нового зарегистрированного агента в течение 90 дней с даты уведомления;

(d) заявить, что по истечении 90 дней с даты уведомления лицо, делающее уведомление, больше не является зарегистрированным агентом Компании, если к этому времени Компания не изменила своего зарегистрированного агента;

e) объявить, что список имен и адресов всех лиц, уполномоченных Органом оказывать услуги зарегистрированным агентам на Сейшельских Островах, размещен на веб-сайте Органа; и

(f) быть отправленным без промедления -

(i) по почте или с личной доставкой директору Компании по его последнему известному адресу электронной почты; или

(i) когда Зарегистрированный агент обычно получает свои инструкции в отношении Компании от лица, не являющегося директором, должностным лицом или членом Компании, по почте или с личной доставкой лицу, от которого Зарегистрированный агент в последний раз получал инструкции в отношении Компании, или по электронной почте на свой последний известный адрес электронной почты

(4) Лицо, сделавшее уведомление согласно Подразделу (2), должно подать копию такого уведомления Регистратору в течение 14 дней с момента подачи такого уведомления, если только компания, которой направляется уведомление согласно Подразделу (2), не изменила Агента Регистратора с момента подачи уведомления.

(5) Компания, получившая уведомление в соответствии с подразделом (2), должна изменить своего зарегистрированного агента в соответствии с разделом 169 в течение 90 дней с даты уведомления.

6) Лицо, которому больше не разрешается действовать в качестве зарегистрированного агента, прекращает свою деятельность в качестве зарегистрированного агента любой компании, в адрес которой оно направило уведомление в соответствии с подразделом (2), через директора или другое лицо, указанное в подразделе (3), в каждом случае раньше, чем -

(a) дату, когда компания меняет своего зарегистрированного агента в соответствии с подразделом (5); или

(b) в первый день по истечении срока уведомления, упомянутого в пункте (5).

7) В отношении периода с даты, когда лицо утрачивает право действовать в качестве зарегистрированного агента в соответствии с пунктом 1, до тех пор, пока это лицо не перестанет быть зарегистрированным агентом его клиентских предприятий в соответствии с пунктом 6, это лицо - -...

(a) имеет право только на хранение и передачу записей своих клиентских предприятий зарегистрированному правопреемнику

(b) ему не разрешается предлагать своим компаний-клиентам другие услуги, которые могут быть лицензированы в соответствии с Законом о поставщиках международных корпоративных услуг (глава 275); и

(c) ему не разрешается создавать или продолжать бизнес, рекламировать свои услуги в качестве зарегистрированного агента или иным образом заниматься любой другой деятельностью в качестве зарегистрированного агента

8) Лицо, нарушающее пункты (2) или (7), совершает уголовное преступление и подлежит наказанию в виде штрафа в размере, не превышающем 25 000 долл.

9) Директор, который умышленно допускает нарушение (со стороны лица, являющегося корпорацией) положений подразделов (2) или (7), совершает уголовное преступление и подлежит наказанию в виде осуждения в виде штрафа в размере до 25 000 долл.

(10) Компания, нарушающая пункт (5), подлежит наказанию в виде штрафа в размере 25 долл. за каждый день или его часть, в течение которых продолжается нарушение.

(11) Человек не нарушает раздел 164(2) просто потому, что -

(а) он больше не уполномочен действовать в качестве зарегистрированного агента; и

(b) после прекращения способности действовать продолжает быть зарегистрированным агентом компании в течение периода с даты, когда она утрачивает способность действовать, до даты, когда компания назначает нового зарегистрированного агента.

169.

Смена зарегистрированного представителя

С учетом пункта 2 компания может вносить изменения в свой учредительный договор и устав в целях изменения своего зарегистрированного агента,-

(а) несмотря ни на что в Меморандуме или Уставе не говорится об обратном, по единогласному решению членов; или

(b) когда это разрешено Меморандумом или Уставом, простым решением или решением директоров.

(2) С учетом положений подраздела (3), компания, желающая внести изменения в решение, принятое ее зарегистрированным агентом, должна в течение 14 дней с даты принятия решения, упомянутого в подразделе (1) (изменение решения, принятого зарегистрированным агентом), представить Регистратору Компаний в соответствии с разделом 23(1) заверенную копию или выписку из решения, принятого зарегистрированным агентом, поданного от имени компании.

Смена зарегистрированного представителя

(a) существующего зарегистрированного агента компании; или

(b) предлагаемого нового зарегистрированного агента Компании.

(3) С учетом пункта (4) Регистратор не должен регистрировать заверенную копию или выписку из резолюции о зарегистрированном агенте компании, если Регистратор также не получил письменное согласие от существующего зарегистрированного агента на смену зарегистрированного агента и предполагаемого нового зарегистрированного агента, подающего выписку из резолюции.

(4) Существующий зарегистрированный агент компании должен дать свое письменное согласие в соответствии с пунктом (3), за исключением случаев, когда -

(a) Компания не дала своего согласия в письменной форме на смену зарегистрированного агента; или

(b) все сборы, подлежащие уплате существующему зарегистрированному агенту, не были уплачены.

(5) Изменение зарегистрированного представителя вступает в силу, когда Секретарь регистрирует у Регистратора заверенную копию или выдержку из резолюции, упомянутую в пункте (1), поданную в соответствии с разделом 23.

(6) Лицо, не выполнившее требования подраздела (4) в течение 14 дней с даты изменения приказа зарегистрированного агента, обязано уплатить штраф в размере 100 долларов США и дополнительный штраф в размере 25 долларов США за каждый день или его часть, в течение которых продолжается нарушение, при условии, что этот 14-дневный срок не начнет исчисляться до тех пор, пока...

(a) действующий зарегистрированный агент был уполномочен Компанией в письменной форме дать свое согласие на смену зарегистрированного агента; и

(b) все сборы, уплаченные существующему зарегистрированному агенту, были уплачены.

Подраздел III - Общие положения

170.

Название компании для появления в переписке и т.д.

Название компании должно быть написано разборчивыми буквами во всех ее -

(а) деловые письма, выписки со счетов, счета-фактуры и бланки заказов

b) сообщений и других официальных публикаций; и

(c) оборотные ценные бумаги и аккредитивы, подписанные якобы Компанией или от ее имени.

171.

Годовая выработка

1) С учетом пункта (2) каждая компания не позднее 31 декабря каждого года, следующего за годом, в котором она была инкорпорирована, продолжена или преобразована в компанию в соответствии с настоящим Законом, сообщает свое зарегистрированное название.

Представитель на Сейшельских Островах ежегодное возвращение в форме заявления в утвержденной форме, подписанного компанией или от ее имени и содержащего информацию, изложенную в Шестом списке.

2) Для целей настоящего раздела датой учреждения компании, действовавшей на основании настоящего Закона, считается дата ее учреждения, продолжения деятельности или преобразования в компанию, действовавшую на основании предыдущего Закона.

(3) Согласно пункту (1), организация не должна раскрывать ложную или вводящую в заблуждение информацию.

(4) Компания, нарушающая пункт (1), обязана уплатить штраф в размере 500 долларов.

5) Компания, нарушающая пункт (3), виновна в совершении уголовного преступления и подлежит наказанию в виде штрафа в размере до 5 000 долл.

172.

Обслуживание документов

(1) Обслуживание документа в связи с судебным разбирательством или любого другого документа может быть произведено в отношении компании путем его передачи в компанию, заказным письмом или любыми другими предписанными средствами связи по адресу -

(a) зарегистрированная контора компании; или

(b) свое основное место работы в регионе Сейшельских Островов

зарегистрированный представитель компании.

(2) Для целей пункта (1)(а), если компания не имеет зарегистрированного агента, ее зарегистрированная контора должна быть главным местом ведения бизнеса на Сейшельских Островах последнего зарегистрированного агента компании.

(3) Для целей пункта (1), -зарегистрированная почта означает любую систему почтовой доставки почтовыми службами или частными курьерскими службами, которая обеспечивает подтверждение доставки посредством подписи адресата на доставленном предмете.

(4) Несмотря на и без ущерба для пункта (1), обслуживание документа, касающегося компании, может осуществляться Регистратором компаний по обычной почте, факсу или электронной почте по основному месту деятельности зарегистрированного агента компании на Сейшельских Островах.

(5) Министр может издавать правила для определения методов, с помощью которых может быть предоставлено доказательство обслуживания документа, касающегося предприятия.

173.

Предоставление отчетности

(1) Для целей настоящего раздела - записи, в отношении a

(а) Бухгалтерские записи;

(b) протоколы и решения членов, которые хранятся в соответствии с § 125

c) протоколы и решения директоров, которые хранятся в соответствии с разделом 156;

(d) ежегодные декларации в соответствии с § 171; (e) список членов;

f) Реестр директоров;

(g) реестры бенефициарных собственников; и

h) Реестр сборов (если таковой имеется) .

Если в соответствии с любым письменным законом Сейшельских Островов компания обязана предоставить всю или любую часть своей документации (или ее копии), включая (без ограничений) запрос от -

a) Налоговое управление Сейшельских Островов - для ответа на запрос о предоставлении информации в соответствии с налоговым договором

b) Группа финансовой разведки в рамках антиденежной системы

Закон об отмывании денег; или

c) Секретарь в целях контроля и оценки соблюдения настоящего Закона,

Компания принимает меры к тому, чтобы запрошенные документы (или их копии) были предоставлены заявителю на Сейшельских Островах в срок, указанный в заявке.

(3) Компания, нарушающая пункт (2), обязана уплатить Регистратору штраф в размере 500 долларов США и дополнительный штраф в размере 50 долларов США за каждый день или его часть, в течение которых продолжается нарушение.

(4) Директор, который сознательно признает нарушение в соответствии с подразделом (2) выше, должен заплатить регистратору штраф в размере 500 долларов США и дополнительный штраф в размере 50 долларов США за каждый день или его часть, в течение которых продолжается нарушение.

Подраздел IV - Бухгалтерский учет

174.

бухгалтерия

1. предприятие должно вести надежный бухгалтерский учет, который -

(а) достаточно для представления и объяснения сделок компании

(b) определять финансовое положение организации с разумной степенью точности в любое время; и

(с) разрешить подготовку финансовой отчетности компании.

(2) Для целей пункта (1) бухгалтерская отчетность считается не ведущейся, если она не дает достоверного и справедливого представления об активах, обязательствах, финансовом положении и прибыли или убытках компании и не объясняет ее операции.

(3) Компания, нарушающая пункт (1), подлежит наказанию в виде штрафа в размере 100 долл. США и дополнительного штрафа в размере 25 долл.

4) Директор, который сознательно признает нарушение в соответствии с пунктом (1), подлежит уплате штрафа в размере 100US$ и дополнительного штрафа в размере 25US$ за каждый день или его часть, в течение которых нарушение продолжается.

175.

Местоположение и хранение аккаунтов

(1) Счета компании ведутся по ее зарегистрированному адресу или в другом месте, которое директора могут счесть целесообразным.

(2) Если бухгалтерская документация организации ведется в месте, отличном от ее зарегистрированного офиса, организация должна письменно сообщить своему зарегистрированному агенту о физическом адресе этого места.

В случае изменения места хранения учетной документации организации, организация обязана в течение 14 дней со дня изменения местонахождения в письменной форме сообщить своему зарегистрированному агенту о фактическом адресе нового места хранения учетной документации.

(4) Бухгалтерский учет ведется Обществом в течение не менее 7 лет с момента совершения сделок или операций, к которым они относятся.

5) Компания, нарушающая данный раздел, совершает уголовное преступление и подлежит наказанию в виде штрафа в размере максимум 2500 долл.

176.

Аудит счетов директорами

(1) Директор компании может -

(a) бесплатно знакомиться с бухгалтерскими книгами и записями Общества и снимать их копии или выписки в разумные сроки, определяемые им

(b) обязать компанию предоставить оригиналы или копии учетных документов в течение 14 дней.

2) Предприятие выполняет просьбу, содержащуюся в пункте 1.

3) Компания, нарушающая настоящий раздел, виновна в совершении уголовного преступления и подлежит наказанию в виде штрафа в размере не более 2 500 долл.

4. когда в нарушение настоящего раздела Директор не предоставляет бухгалтерских документов для проверки, Трибунал может, по просьбе этого Директора, распорядиться о проверке или вручении таких документов и сделать такие соответствующие распоряжения, какие он сочтет целесообразными.

ЧАСТИЧНЫЕ IX СБОРЫ ЗА КОРПОРАТИВНУЮ СОБСТВЕННОСТЬ

177.

Интерпретация

(1) В этой части -

-концентрация означает любую форму обеспечительного интереса, включая, но не ограничиваясь -

(a) плата по фиксированной или переменной ставке; (b) ипотека;

(с) залог; или

(d) залог,

на имущество, где бы оно ни находилось, за исключением интересов, вытекающих из применения закона, и -налог и -пряжение должны толковаться соответствующим образом;

-ответственность содержит условные обязательства и ожидаемые обязательства;

-существующее обвинение означает обвинение, созданное бывшей Актовой компанией до того, как Акт вступил в силу -

(a) зарегистрирована ли пошлина в соответствии с разделом или нет

101A(2) предыдущего Закона; и

(b) которая не была полностью освобождена и которая была отменена в день вступления в силу.

Дата вступления закона в силу;

-Имущество включает недвижимость, движимое имущество, деньги, товары, интеллектуальную собственность и любой другой вид собственности, где бы оно ни находилось, а также обязательства и любое описание интересов, будь то настоящих или будущих, корыстных или условных, вытекающих из собственности или в дополнение к ней; и

-соответствующее обвинение означает обвинение, установленное после или после вступления в силу Закона.

2. ссылка в настоящей части на образование сбора включает ссылку на приобретение, где бы оно ни находилось, недвижимого имущества, которое подлежало оплате непосредственно перед его приобретением и которое остается объектом оплаты после его приобретения, и для этой цели датой образования сбора считается дата приобретения недвижимого имущества.

178.

Общество может обременять свои активы

В соответствии со своим учредительным договором и уставом компания может на основании письменного документа взимать плату за все свои активы или за любое из них.

2. регулирующим правом для взимания платы, созданной компанией, может быть закон такой юрисдикции, который может быть согласован между компанией и плательщиком, и плата является обязательной для компании в той степени и в соответствии с требованиями применимого законодательства.

(3) Если организация приобретает оплачиваемую собственность -

(a) Подраздел (1) не требует, чтобы приобретение имущества осуществлялось с помощью письменного документа, если только приобретение не должно осуществляться с помощью письменного документа; и

b) Если иное не согласовано между Обществом и плательщиком, применяется законодательство, применимое к процентам непосредственно перед приобретением Обществом имущества, в отношении которого выплачиваются проценты.

179.

Реестр сборов

(1) Компания должна хранить в своем зарегистрированном офисе на Сейшельских островах реестр всех соответствующих сборов и ранее существовавших сборов, созданный компанией, называемый Реестром сборов, в котором для каждой сборов указывается -

(a) если комиссионный сбор представляет собой плату, созданную компанией, то дата ее создания или, если комиссионный сбор представляет собой плату, основанную на недвижимости, приобретенной компанией, то дата приобретения недвижимости

b) краткое описание ответственности, обеспеченной платежами; c) краткое описание активов, на которые были возложены расходы;

(d) фамилию и адрес лица, берущего обеспечение, которое может выступать в качестве доверенного лица или агента обеспечения для других лиц;

(e) подробные сведения о любых запретах или ограничениях, содержащихся в документе, устанавливающем размер пошлины, которая разрешает компании создавать будущую пошлину, имеющую приоритет над пошлиной или приравненную к ней.

(2) Реестр гонораров может быть составлен в такой форме, которая может быть одобрена директорами, но, если он является магнитным, электронным или другим хранилищем данных, компания должна быть в состоянии предоставить разборчивые доказательства его содержания.

(3) Компания, нарушающая пункт (1), подлежит наказанию в виде штрафа в размере 100 долл. США и дополнительного штрафа в размере 25 долл.

4) Директор, который сознательно признает нарушение в соответствии с пунктом (1), подлежит уплате штрафа в размере 100US$ и дополнительного штрафа в размере 25US$ за каждый день или его часть, в течение которых нарушение продолжается.

180.

Обзор реестра сборов

(1) Руководитель или член общества имеет право бесплатно распоряжаться

(2) Право лица на проверку информации, упомянутой в пункте (1), подлежит разумному уведомлению или другим ограничениям, которые компания может наложить своим уставом или решением директоров, но не менее 2 часов в каждый рабочий день для проверки.

(3) Лицо, имеющее право на осмотр в соответствии с подразделом (1) выше, имеет право запросить копию или выписку из реестра пошлин Компании, при этом Компания может взимать разумную плату за копирование.

(4) Если в проведении экспертизы в соответствии с пунктом (1) отказано или если копия документа, запрошенного в соответствии с пунктом (3), не предоставлена в течение 21 рабочего дня с момента подачи заявления -

a) организация совершает уголовное преступление и подлежит наказанию в виде штрафа, не превышающего 5000 долл.

b) потерпевшая сторона может обратиться в суд с ходатайством о вынесении постановления о том, чтобы ему было разрешено осмотреть реестр или чтобы ему была предоставлена копия реестра или выписка из него

5) По ходатайству, поданному в соответствии с пунктом 4), суд первой инстанции может принимать такие решения, которые он сочтет целесообразными.

181.

Регистрация сборов

(1) Если компания взимает соответствующую плату, регистратору может быть предложено -

a) компания, действующая через своего зарегистрированного агента или юриста на Сейшельских Островах, уполномоченного действовать от ее имени; или

b) зарегистрированный агент (помимо зарегистрированного агента компании) или юрисконсульт на Сейшельских Островах, действующий от имени лица, принимающего обеспечение

(2) Заявка, поданная в соответствии с подразделом (1), должна быть подана -

(a) заявка с изложением деталей сбора, упомянутого в пунктах (a)-(e) первого пункта Раздела 179, в утвержденной форме

(b) прибора или заверенной копии прибора, на основании которого взимается плата; и

с) в случае заявления, поданного лицом, принимающим обеспечение, или от его имени, - письменное согласие на заявление, подписанное лицом, принимающим обеспечение, или от его имени.

3. Регистратор ведет реестр для каждой компании, известный как Реестр зарегистрированных сборов, который должен содержать следующую информацию в отношении каждой соответствующей пошлины, зарегистрированной в соответствии с настоящим Разделом - -.

(a) если комиссионный сбор представляет собой плату, созданную компанией, то дата ее создания или, если комиссионный сбор представляет собой плату, основанную на недвижимости, приобретенной компанией, то дата приобретения недвижимости

b) краткое описание ответственности, обеспеченной платежами; c) краткое описание активов, на которые были возложены расходы;

(d) фамилию и адрес лица, берущего обеспечение, которое может выступать в качестве доверенного лица или агента по обеспечению других лиц; и

e) любую другую информацию, которую Секретарь сочтет уместной.

(4) Если Секретарь определяет, что требования настоящей части в отношении регистрации выполнены, то по получении заявки в соответствии с пунктом (2) Секретарь без неоправданной задержки -

(a) внести взнос в реестр зарегистрированных сборов, который он ведет от имени этой компании

(b) выдает письмо о регистрации пошлины и направляет его вместе с запечатанной копией поданного свидетельства о пошлине или заверенного копией документа лицу, подавшему заявку в соответствии с подразделом (1); и

c) если лицо, подавшее заявление в соответствии с пунктом 1, не является зарегистрированным представителем погрузочной компании, направить копию регистрационного письма об отправлении зарегистрированному представителю погрузочной компании.

5 Регистратор указывает в Реестре зарегистрированных сборов и в регистрационном письме дату и время регистрации сбора.

(6) Регистрационное письмо, выданное в соответствии с пунктом (4), является убедительным доказательством того, что требования настоящей Части в отношении регистрации выполнены.

и что пошлина, указанная в письме, была зарегистрирована в день и время, указанные в письме.

7) В соответствии со статьей 1328 Гражданского кодекса Сейшельских Островов никакой сбор, зарегистрированный в соответствии с этим разделом, не требуется вносить в Реестр актов (который ведется Регистратором актов в соответствии с Законом об ипотеке и регистрации) на дату Сертена.

182.

Изменение зарегистрированных сборов

(1) В случае изменения условий взимания сбора, зарегистрированного в соответствии с разделом 181, заявка на регистрацию изменения может быть подана...

a) компания, действующая через своего зарегистрированного агента или юриста на Сейшельских Островах, уполномоченного действовать от ее имени; или

b) зарегистрированный агент (помимо зарегистрированного агента компании) или юрисконсульт на Сейшельских Островах, действующий от имени лица, принимающего обеспечение

(2) Заявка, упомянутая в пункте (1), подается путем подачи -

(а) заявка в утвержденной форме

(b) прибора или заверенной копии прибора, изменяющего условия партии; и

c) в случае запроса об изменении, направленного лицом, принимающим обеспечение, или от его имени, - письменное согласие на запрос, подписанное лицом, принимающим обеспечение, или от его имени.

(3) После получения заявления в соответствии с пунктом (2) регистратор без неоправданной задержки -

(а) регистрировать смену груза

(b) выдает свидетельство о регистрации изменения размера пошлины и направляет его вместе с запечатанной копией представленного свидетельства об изменении размера пошлины или нотариально заверенной копии документа лицу, подавшему заявление в соответствии с пунктом 1; и

(с) если лицо, подавшее заявление в соответствии с подразделом (с).

(1) не являлся зарегистрированным представителем Общества Чаргор.

отправить копию регистрационного письма об изменении пошлины зарегистрированному представителю погрузочной компании.

4 Регистратор должен указать в Реестре зарегистрированных сборов и в Письме о внесении изменений дату и время регистрации изменения сбора.

(5) Регистрационное письмо, выданное в соответствии с пунктом (3), является убедительным доказательством того, что изменение, упомянутое в письме, было зарегистрировано в дату и время, указанные в письме.

183.

Выполнение или освобождение от оплаты

(1) Уведомление об удовлетворении или освобождении в утвержденной форме может быть подано Регистратору в соответствии с данным разделом, если -

(a) все обязательства, обеспеченные сбором, зарегистрированным в соответствии с разделом 181, были оплачены или выполнены в полном объеме; или

(b) сбор, зарегистрированный в соответствии с разделом 181, более не влияет на право собственности или на часть активов компании.

(2) Удовлетворение или освобождение должно -

(a) раскрывает информацию о том, был ли этот сбор уплачен или удовлетворен в полном объеме, или же он более не относится к имуществу или части активов организации

(b) если плата больше не относится к собственности или части собственности субъекта, укажите собственность субъекта, на которую плата больше не распространяется, и укажите, является ли она всей собственностью субъекта или ее частью; и

(с) подписанное лицом, принимающим обеспечение, или от его имени.

(3) Удовлетворение или освобождение может быть представлено посредством -

a) компания, действующая через своего зарегистрированного агента или юриста на Сейшельских Островах, уполномоченного действовать от ее имени; или

b) зарегистрированный агент (помимо зарегистрированного агента компании) или юрисконсульт на Сейшельских Островах, действующий от имени лица, принимающего обеспечение

(4) Если Регистратор удостоверился в том, что уведомление, представленное согласно пункту (1), надлежащим образом заполнено и соответствует пункту (2), Регистратор незамедлительно регистрирует уведомление и выдает письмо о сатисфакции или освобождении от уплаты сбора и направляет -

(a) письмо, адресованное лицу, подавшему заявку, упомянутую в пункте (1); и

b) если лицо, направившее просьбу в соответствии с пунктом (1), не является зарегистрированным агентом компании, - копию письма, адресованного зарегистрированному агенту компании.

(5) Регистратор указывает в Реестре зарегистрированных сборов и в письме, выданном во исполнение пункта (4), дату и время регистрации уведомления, представленного во исполнение пункта (1).

(6) С даты и времени, указанных в письме, упомянутом в пункте (4)(а), пошлина считается не зарегистрированной за объект, упомянутый в уведомлении, упомянутом в пункте (1).

184.

Приоритеты соответствующих сборов

(1) Соответствующий сбор на имущество компании, зарегистрированной в соответствии с разделом 181, имеет преимущественную силу по отношению к -

(a) соответствующий сбор на имущество, которое впоследствии регистрируется в соответствии с разделом 181; и

(b) соответствующий сбор на имущество, которое не зарегистрировано в соответствии с разделом 181.

(2) Соответствующие пошлины, не зарегистрированные в соответствии с разделом 181, применяются между собой в порядке их установления.

185.

Приоритеты по отношению к существующим сборам

(1) Существующие обременения активов предприятия размещаются между собой в порядке их возникновения.

(2) В случае ранее существовавшего расхода по активам компании и соответствующего расхода по тем же активам -

(a) существующий гонорар предшествует соответствующему гонорару, поскольку приоритет определяется на основе порядка, в котором создается каждый гонорар; и

Приоритеты соответствующих сборов

Приоритеты по отношению к существующим сборам

(b) в случае регистрации ранее уплаченной пошлины в соответствии с разделом 181 дата регистрации не принимается во внимание при определении приоритета ранее уплаченной пошлины.

(3) Пункт (2) применяется независимо от того, взимается ли существующая пошлина -

(а) не зарегистрирован

(b) зарегистрирована в соответствии с разделом 181; или

(с) был зарегистрирован в соответствии с предыдущим законом.

186.

Исключения, связанные с приоритетами

Несмотря на разделы 184 и 185 -

(a) порядок очередности предъявления обвинений зависит от -

(i) любое явно выраженное письменное согласие владельца пошлины, которое изменяет приоритет этой пошлины по сравнению с одной или несколькими другими пошлинами, которым он отдал бы приоритет, но за исключением согласия; или

(i) любое письменное соглашение между держателями пошлин о приоритете в отношении пошлин, удерживаемых соответствующими держателями пошлин; и

(b) зарегистрированный нерассмотренный груз откладывается на последующий зарегистрированный твердый груз, если только нерассмотренный груз не содержит запрета или ограничения в отношении полномочий компании на создание будущего груза, который имеет преимущественную силу над грузом или приравнен к нему.

187.

Осуществление судебного преследования в соответствии с законодательством Сейшельских Островов

(1) Если применимым законодательством в отношении сбора, создаваемого компанией, является законодательство Сейшельских Островов, то в случае невыполнения обязательств зарядным устройством в отношении сбора, оно имеет право на следующие средства правовой защиты -

(a) с учетом любых ограничений или противоположных положений в документе, устанавливающем размер сбора, право продажи всего или части имущества, обеспеченного сбором; и

(b) право назначать получателя, который, с учетом любых ограничений или положений об обратном, в документе, устанавливающем взимание платы

(i) получать выплаты и другие поступления в отношении имущества, обеспеченного залогом; и

(i) осуществлять любые иные права и полномочия залогодателя в отношении имущества, обеспеченного грузом

до момента разгрузки груза.

2) С учетом пункта (3), если применимым законом к повестке, созданной компанией, является закон Сейшельских Островов, средства правовой защиты, упомянутые в пункте (1), могут быть использованы только после того, как -

(a) невыполнение обязательств имело место и продолжалось в течение по крайней мере тридцати дней или такого более короткого периода, который может быть указан в приборе, производящем заряд; и

(b) несоответствие не было устранено в течение четырнадцати дней или такого более короткого периода времени, который может быть указан в инструменте, фиксирующем плату за обслуживание уведомления, в котором указано несоответствие и требуется его исправление.

(3) Если законом, применимым к пошлине, созданной компанией, является закон Сейшельских Островов, если документ, устанавливающий пошлину, предусматривает это, средства правовой защиты, упомянутые в пункте (2), применяются немедленно в случае невыполнения обязательств.

4) Во избежание сомнений и с учетом его положений обвинение, в том числе в соответствии с пунктом 1 а), может быть предъявлено без постановления суда.

188.

Осуществление права на распространение на Сейшельских Островах за установленную плату.

Невзирая ни на что иное в любых платежах, регулируемых законодательством Сейшельских Островов, если лицо, взимающее плату, осуществляет свое право на продажу в соответствии с настоящим Законом, продажа производится по адресу -

(а) открытая рыночная стоимость на момент продажи; или

(b) лучшая цена, которая может быть разумно получена, если на момент продажи не существует открытой рыночной стоимости.

2) Если положения сбора, регулируемые законодательством Сейшельских Островов, не предусматривают иное, продажа может быть осуществлена в соответствии с разделом 187(1)(b). (а) может проводиться любым способом, в том числе путем частной продажи или публичного аукциона.

ПЕРЕСЧЁТЫ ЧАСТИ Х

Подраздел I - Общие положения

189.

Интерпретация

В этом подразделе -

a) Обычный регистратор компаний означает регистратора компаний в соответствии с Законом о компаниях; и

b) ссылка на выдержку - это выдержка, подтвержденная -

(i) в случае компании, ее зарегистрированного агента; или

(i) в случае обычной компании - директор или его предполагаемый зарегистрированный агент

190.

Декларация соответствия

(1) Для целей настоящей части декларация соответствия представляет собой заявление, подписанное директором, о том, что все требования настоящего Акта в отношении преобразования компании соблюдены.

(2) Регистратор может полагаться на декларацию о соответствии во всех отношениях при выполнении своих обязанностей по настоящему Закону и поэтому не обязан далее спрашивать, были ли соблюдены положения настоящего Закона в связи с любым преобразованием или передачей.

3) Директор, который делает ложное, вводящее в заблуждение или вводящее в заблуждение заявление в отношении какого-либо конкретного материала без уважительной причины, виновен в уголовном преступлении и подлежит наказанию в виде осуждения в виде штрафа в размере до 10 000 долл.

191.

Преобразования не являются стандартными

Преобразование в соответствии с настоящей частью не считается осуществленным.

(a) как нарушение договора или нарушение доверия или иным образом - как гражданское право

b) как нарушение любого положения договора, запрещающего, ограничивающего или регулирующего уступку или передачу прав или обязанностей; или

(c) в качестве основания для предъявления иска стороной или другим документом, в качестве невыполнения обязательств по контракту или другому документу, или в качестве причины или разрешения на прекращение контракта или другого документа или обязательства или отношения.

Подраздел II - Трансформация обычной компании в международную коммерческую компанию и наоборот

192.

Преобразование обычной компании в международную торговую компанию

(1) Обычная Компания может быть преобразована в Международную коммерческую компанию в соответствии с положениями настоящего Раздела.

(2) Обычная компания не может быть преобразована, если она не получила письмо от Налогового управления Сейшельских Островов, в котором говорится, что она не возражает против преобразования обычной компании в ЦМТ.

(3) Обычное общество принимает специальное решение членов об утверждении -

а) преобразование компании в ЦМТ; и

(b) внести поправки в свой Меморандум и Устав в целях приведения его в соответствие с требованиями настоящего Акта в отношении Меморандума и Устава КВТ

(4) Обычная компания должна подать в Регистратор -

Преобразование обычной компании в международную торговую компанию

(a) выдержку из специального решения, упомянутого в пункте 3;

b) предлагаемый пересмотренный меморандум и статьи;

с) декларацию соответствия или ее выдержку;

(d) предоставить регистратору удовлетворительные доказательства того, что он находится в хорошем положении в соответствии с Законом о компаниях; и

e) копию письма Комиссии Сейшельских Островов по делам беженцев, о котором говорится в подразделе (2).

(5) По получении досье, упомянутого в подразделе (4), вместе с пошлиной, упомянутой в Части II Второго Приложения, необходимо представить

Регистратор должен -

(a) зарегистрировать Меморандум и Статьи с внесенными в них поправками

(b) выдает Обществу свидетельство о преобразовании в КВТ по утвержденной форме; и

(c) письменно уведомлять о преобразовании штатного Регистратора Общества.

6. свидетельство о преобразовании в ЦМТ должно быть подписано и заверено печатью Регистратора.

(7) Конвертация Общества в ЦМТ вступает в силу с даты выдачи Регистратором Компаний сертификата о конвертации.

(8) По получении уведомления, упомянутого в пункте 5(с), обычный регистратор компании удаляет название компании из реестра компаний, зарегистрированных в соответствии с Актом об акционерных обществах.

193.

Эффект трансформации обычной компании в международную торговую компанию

Если обычная компания конвертируется в МТЦ в соответствии с разделом 192 -

(a) все активы и права, на которые обычная компания имела право непосредственно перед конверсией, остаются собственностью и правами ЦМТ

b) на ЦМТ по-прежнему лежат все уголовные и гражданские обязательства, а также все договоры, долги и другие обязательства, которые были возложены на обычную компанию непосредственно перед ее преобразованием;

(c) все иски и другие судебные разбирательства, которые могли быть возбуждены или продолжены непосредственно перед конвертацией обычным предприятием, ЦМТ или против него после конвертации; и

(d) осуждение, приговор, решение, приказ или постановление в пользу или против обычной компании могут быть вынесены ЦМТ или приведены в исполнение в отношении него после преобразования.

194.

Преобразование международной коммерческой компании в обычную компанию

1. КВТ может быть преобразован в обычную компанию в соответствии с положениями настоящего Раздела.

(2) Общество принимает специальное решение -

(а) утверждение преобразования компании в обычную компанию

(b) утвердить поправку к своему Меморандуму и Уставу в соответствии с требованиями Закона о компаниях в отношении Меморандума и Устава компании, подлежащей регистрации в качестве обычной компании.

(3) Компания должна обратиться к обычному регистратору компаний -

(a) выдержку из специального решения, упомянутого в пункте 2;

b) предлагаемый пересмотренный меморандум и статьи;

c) свидетельство о хорошей репутации, выданное в соответствии с настоящим Законом Регистратором в отношении компании; и

d) декларацию соответствия или ее выдержку.

(4) По получении документов, указанных в пункте (3), с уплатой соответствующего сбора в соответствии с Законом "Об акционерных обществах", обычный регистратор Общества -

(a) Регистрация Меморандума и статей с внесенными в них поправками;

(b) выдает компании сертификат о преобразовании в обычную компанию; и

c) информировать Секретаря в письменном виде о преобразовании.

(5) Свидетельство о преобразовании в обычное общество подписывается и скрепляется печатью Регистратора обычных обществ.

6. преобразование общества в обыкновенное общество вступает в силу в день выдачи обычным регистратором общества свидетельства о преобразовании в обыкновенное общество.

7. после получения уведомления, упомянутого в пункте 4(c), Регистратор удаляет название компании из реестра.

195.

Эффект трансформации МТЦ в обычную компанию

Если международная коммерческая компания конвертируется в обычную компанию в соответствии с разделом 194 -

(a) все активы и права, на которые ЦМТ имел право непосредственно перед такой конвертацией, остаются собственностью и правами обычной компании

(b) обычная компания продолжает нести все уголовные и гражданские обязательства, а также все договоры, долги и другие обязательства, которые были возложены на ЦМТ непосредственно перед его преобразованием;

(c) все иски и другие судебные разбирательства, которые могли быть возбуждены или продолжены непосредственно перед конвертацией ЦМТ, обычной компанией или против нее после конвертации; и

d) любое осуждение, приговор, постановление или решение в пользу или против ЦМТ может быть исполнено обычной компанией или против нее после преобразования.

Подраздел III - Преобразование неклеточного общества в общество защищенных клеток и наоборот

196.

Преобразование внеклеточного общества в защищенное клеточное общество.

(1) Не клеточное общество может быть преобразовано в охраняемое клеточное общество в соответствии с положениями настоящего раздела.

(2) Компания не может быть преобразована, если она не получила письменного согласия Органа в соответствии с положениями подраздела II части XIII.

(3) Общество принимает специальное решение -

Общество Защищенных Клеток;

(b) утвердить поправку к своему Меморандуму для приведения его в соответствие с требованиями настоящего Акта в отношении Меморандума компании, которая будет зарегистрирована в качестве компании, находящейся под защитой ячейки

(4) Специальное решение в соответствии с пунктом (3) может также -

(а) утверждение поправок к Уставу Общества; и

(b) разрешать создание ячеек общества охраняемых ячеек и создавать членов, акции, капитал, активы и пассивы между этими ячейками и между этими ячейками и ядром.

(5) Компания должна подать заявку Регистратору -

(a) выдержку из специального решения, упомянутого в пункте (3);

b) предлагаемый пересмотренный меморандум и, в случае необходимости, статью;

c) декларацию соответствия или ее выдержку; и

(d) копию согласия органа, упомянутого в подразделах (1) и (2)

6. декларация соответствия должна включать заявление, в котором -

а) компания, находящаяся под защитой, и каждая ячейка сразу же после конвертации удовлетворяют критерию платежеспособности; и

(b) нет кредиторов компании, интересы которых ненадлежащим образом пострадали бы в результате конвертации.

(7) По получении документов, упомянутых в пункте (5), Секретарь -

(a) зарегистрировать Меморандум с внесенными в него поправками и, в соответствующих случаях, его Статьи; и

(b) выдать Обществу свидетельство о преобразовании в охраняемую сотовую компанию по утвержденной форме.

(8) Свидетельство о преобразовании в охраняемую ячейку должно быть подписано и скреплено официальной печатью Регистратора.

(9) Преобразование Общества в Закрытую ячейку вступает в силу с даты выдачи Регистратором сертификата о преобразовании в Закрытую ячейку.

197.

Последствия трансформации неклеточного общества в защищенное клеточное общество

(1) Если предприятие преобразовывается в предприятие по производству защищенных ячеек в соответствии с разделом 196 -

(a) все активы и права, на которые оно имело право непосредственно перед конверсией, остаются его собственностью и правами

b) на него по-прежнему распространяются все уголовные и гражданские обязательства, а также все договоры, долги и другие обязательства, которые на него налагались непосредственно перед таким преобразованием;

(c) все иски и другие судебные разбирательства, которые могли быть возбуждены или продолжены им или против него непосредственно перед тем, как такое преобразование может быть возбуждено или продолжено им или против него от его нового имени;

d) судебное решение, постановление, приказ или указ в их пользу или против них до обращения в другую веру может быть исполнено ими или против них после обращения в другую веру; и

(e) с учетом пункта 2 его члены, акции, капитал, активы и пассивы распределяются между его ячейками и между его ячейками и ядром в соответствии с положениями специальной резолюции, предусматривающей такое распределение, как указано в разделе 196 (4) b).

2) Несмотря на положения пункта 1(e) и части XIII, каждый кредитор, заключивший сделку с субъектом до преобразования в охраняемую ячейку, в отношении любой ответственности за эту сделку имеет право на использование всех ядерных и ячеечных активов (за исключением любых ячеечных активов, относящихся к ячейке, созданной после такого преобразования). если только кредитор не договорился об ином.

3) Если у директоров нет веских оснований полагать, что компания, находящаяся под защитой, и каждая ячейка сразу же после конвертации удовлетворят критерию платежеспособности, каждый директор, подписавший декларацию о соответствии, несет личную ответственность за выплату ядру или ячейке компании, находящейся под защитой, той же суммы денег, которую ядро или ячейки должны были заплатить кредитору, которую ядро или ячейки должны были заплатить не за то, что ядро или ячейки должны были заплатить, а только за положения пункта 2.

198.

Преобразование защищенного клеточного общества в неклеточное.

(1) Общество, находящееся под защитой, может быть преобразовано в неклеточное общество в соответствии с положениями настоящего раздела.

(2) Компания не может быть преобразована, если она не получила письменного согласия Органа в соответствии с положениями подраздела II части XIII.

(3) Общество принимает специальное решение -

а) разрешение на преобразование защищенного клеточного общества в неклеточное; и

(b) утвердить поправку к своему Меморандуму для приведения его в соответствие с требованиями настоящего Акта в отношении Меморандума компании, не являющейся сотовой компанией

4) Для принятия специальной резолюции во исполнение пункта 3 может также потребоваться одобрение

Поправки к Уставу Общества.

(5) Ячейка Общества, если для этой цели выпущены акции ячейки, принимает специальное решение о преобразовании Общества в компанию, не являющуюся сотовой компанией.

(6) В соответствии с параграфами (7) и (8), компания должна подать Регистратору -

(a) выдержку из специального решения, упомянутого в пункте (3);

b) предлагаемый пересмотренный меморандум и, в случае необходимости, статью;

с) декларацию соответствия или ее выдержку;

d) копию согласия органа, упомянутого в подразделе 1.

(2) ; и

(e) выдержку из специального разрешения каждой ячейки компании.

7) Декларация соответствия должна включать заявление о том, что -

a) организация проходит тест на платежеспособность; и

(b) нет кредиторов компании, интересы которых ненадлежащим образом пострадали бы в результате конвертации.

(8) По получении документов, упомянутых в подразделе (6), Секретарь -

(a) зарегистрировать Меморандум с внесенными в него поправками и, в соответствующих случаях, его Статьи; и

(b) выдать предприятию сертификат о преобразовании в обычное предприятие или в охраняемую ячейку по утвержденной форме.

Преобразование защищенного клеточного общества в неклеточное.

Свидетельство о преобразовании в обычное общество или в международное коммерческое общество подписывается и заверяется печатью Регистратора.

(10) Конвертация компании в компанию, не являющуюся сотовой, вступает в силу с даты выдачи Регистратором компаний сертификата о конвертации в обычную компанию или в международную торговую компанию.

199.

Последствия трансформации защищенного клеточного общества в неклеточное общество

(1) Если защищенное клеточное общество преобразуется в не клеточное в соответствии с разделом 198 -

а) все имущественные права, на которые ядро и клетки имели право непосредственно перед таким преобразованием, остаются собственностью и правами внеклеточного общества

и гражданско-правовые обязательства, а также все договоры, долги и другие обязательства, которым ядро и каждая клетка были подвержены непосредственно перед их преобразованием;

(c) все действия и другие судебные разбирательства, которые могли быть возбуждены или продолжены непосредственно перед конверсией ядра или клетки организацией, не являющейся ячейкой, или против нее после конверсии; и

d) осуждение, приговор, постановление или решение в пользу или против ядра или клетки может быть приведено в исполнение компанией, не являющейся сотовой компанией, или против нее после конверсии

2. если суд приходит к выводу о том, что конвертация может нанести ненадлежащий ущерб члену или кредитору компании, он может по заявлению этого лица, которое должно в любое время до даты вступления в силу конвертации или в течение такого дополнительного времени, которое суд может в каждом конкретном случае разрешить, вынести такое постановление, которое он может счесть целесообразным в связи с конвертацией, включая, без ущерба для общего характера вышеизложенного, постановление.

a) инструкцию о том, что такое воздействие не должно осуществляться на конверсию; b) изменить конверсию таким образом, чтобы сделать ее возможной

которые указаны в заказе на покупку; или

(c) приказать компании или ее руководителям пересмотреть вопрос о преобразовании или любой его части.

(3) Приказ в соответствии с подразделом (2) может быть издан на этих условиях и с таким наказанием, которое суд сочтет целесообразным.

ЧАСТЬ XI СЛИЯНИЯ, КОНСОЛИДАЦИИ И СОГЛАШЕНИЯ

Подраздел I - Слияния и консолидации

200.

Интерпретация

В этой части -

-Консолидированная компания означает новую компанию, которая является результатом.

от объединения двух или более компаний-учредителей;

-консолидация означает объединение двух или более лиц.

Учредительные компании в новую компанию;

-компонентом компании является существующая компания, которая участвует в слиянии или консолидации с одной или несколькими другими существующими компаниями;

-погружной означает слияние двух или более компонентов.

в одно из учредительных обществ;

-материнская компания Компания - компания, владеющая не менее чем девяноста процентами выпущенных акций каждого класса в другой компании;

-Документарная компания - компания, выпущенные акции которой каждого класса принадлежат не менее чем девяноста процентам акций другой компании;

-сохраняющее общество относится к тому обществу, в котором

одна или несколько других компаний-учредителей объединяются.

201.

Утверждение слияния или консолидации

(1) Два или более предприятия могут объединиться или объединиться в соответствии с настоящим разделом.

2. руководители каждого учредительного общества, которое намеревается участвовать в слиянии или консолидации, утверждают письменный проект условий слияния или консолидации, который, в случае необходимости, -

(a) наименование и адрес зарегистрированной конторы каждой учредительной компании

(b) название и адрес зарегистрированной конторы выжившей компании или предлагаемой консолидированной компании;

(c) в отношении каждого учредительного общества -

(i) обозначение и количество акций, выпущенных каждым классом, с указанием каждого такого класса акций, имеющих право голоса при слиянии или консолидации; и

(i) спецификация каждого такого класса, если таковой имеется, который имеет право голосовать в качестве класса

(d) причина слияния или консолидации;

(e) условия предлагаемого слияния или консолидации, включая порядок и основания для аннулирования, реорганизации или конвертации акций каждого учредительного общества в акции, облигации или другие ценные бумаги выживающей корпорации или консолидируемого предприятия, денежные средства или другие активы или их сочетание; и

(f) в случае слияния - заявление о любых поправках к меморандуму и уставу пережившей компании, которые предполагается внести в результате слияния

3. в случае консолидации план консолидации должен сопровождаться меморандумом и уставом, который должен соответствовать настоящему Закону и быть принят консолидируемым обществом.

4. некоторые или все акции одного и того же класса в каждой учредительной компании могут быть конвертированы в определенный или смешанный вид активов, а другие акции этого класса или все акции других классов могут быть конвертированы в другие активы.

(5) К слиянию или консолидации в соответствии с настоящим разделом - - применяется следующее.

(а) проект условий слияния или консолидации утверждается простым решением

b) в случае проведения общего собрания каждый член, независимо от того, имеет ли он право голосовать по вопросу о слиянии или консолидации, должен направить уведомление о проведении собрания вместе с копией плана слияния или консолидации; и

с) в тех случаях, когда предлагается получить письменное согласие членов, копия проекта условий слияния или консолидации вручается каждому члену, независимо от того, имеет ли он право утверждать проект условий слияния или консолидации или нет.

202.

Регистрация слияния или консолидации

1. после утверждения проекта условий слияния или консолидации директорами и членами каждого учредительного общества, устав или консолидация осуществляется любой компанией, которая -

(а) проект условий слияния или консолидации

(b) дату регистрации Регистратором уставов каждой учредительной компании; и

(c) способ, которым было разрешено слияние или консолидация в отношении каждого учредительного предприятия.

2. устав слияния или объединения подается Секретарю вместе с -

(a) в случае слияния - любое решение о внесении изменений в меморандум и устав компании, пережившей слияние; и

b) в случае консолидации - меморандум и устав консолидируемого предприятия, которые соответствуют настоящему Закону.

3) Если слияние или консолидация были осуществлены и предлагаемое название

выжившее или консолидированное обязательство соответствует части III настоящего Закона, которая

Регистратор должен -

(а) реестр -

(i) устав слияния или присоединения; и

i) в случае слияния - любое изменение меморандума и устава выжившей компании или, в случае слияния, меморандума и устава консолидированной компании; и

(b) оформляет документ о слиянии или консолидации в утвержденной форме, а в случае консолидации - документ об учреждении консолидируемой компании.

(4) Во избежание сомнений -

(а) в случае слияния компания, пережившая слияние, получает заявление о слиянии в соответствии с пунктом 3 b); и

b) в случае консолидации консолидируемому субъекту выдается свидетельство о консолидации и свидетельство о регистрации подраздела (3)(b).

5. свидетельство о слиянии или консолидации, выданное Регистратором, является убедительным доказательством соблюдения всех требований настоящего Закона в отношении слияния или консолидации.

203.

Слияние с дочерней компанией

(1) Материнская компания может объединиться с одной или несколькими дочерними компаниями без согласия членов компании в соответствии с настоящим разделом.

2. директора материнской компании утверждают письменный проект условий слияния, который -

(a) наименование и адрес зарегистрированной конторы каждой учредительной компании

(b) название и адрес зарегистрированной конторы выжившей компании;

(c) в отношении каждого учредительного общества -

(i) обозначение и количество акций, выпущенных для каждого класса акций; и

(i) количество акций каждого класса каждого дочернего предприятия, принадлежащих материнской компании

(d) причина слияния;

(e) условия предлагаемого слияния, включая способ и основу для конвертации акций каждой из объединяющихся компаний в акции, облигации или другие ценные бумаги выживающей компании или денежные средства или другие активы или их сочетание; и

(f) заявление о любом изменении устава выжившей компании, которое предполагается осуществить в результате слияния.

3. некоторые или все акции одного класса акций каждой из объединяемых компаний могут быть конвертированы в активы определенного или смешанного типа, а другие акции того же класса или все акции других классов могут быть конвертированы в другие активы; однако, если материнская компания не является выживающей компанией, акции каждого класса акций материнской компании могут быть конвертированы только в аналогичные акции выживающей компании.

4. экземпляр проекта условий слияния или его проект вручается каждому члену каждого дочернего предприятия, подлежащего слиянию, если только этот член не отказался от права на получение этого экземпляра или проекта.

5. проект условий слияния составляется материнской компанией и содержит

(а) проект условий слияния;

(b) дату регистрации Регистратором уставов каждой учредительной компании; и

(c) если материнская компания не владеет всеми акциями каждого дочернего предприятия, подлежащего слиянию, то дата, когда копия проекта условий слияния или его проект были предоставлены в распоряжение членов каждого дочернего предприятия или аннулированы ими.

6. проект условий слияния должен быть подан в Регистратор вместе с любым решением об изменении устава оставшейся в живых компании.

7. если установлено, что требования настоящего раздела соблюдены и что предлагаемое выжившее название компании соответствует Части III, Регистратор -

(а) реестр -

(i) устав слияния; и

(i) любую поправку к меморандуму и уставу выжившей компании; и

(b) выдать свидетельство о слиянии по утвержденной форме.

8. свидетельство о слиянии, выданное Регистратором, является убедительным доказательством соблюдения всех требований настоящего Закона в отношении слияния.

204.

Эффект слияния или консолидации

1. слияние или объединение вступает в силу в день регистрации Регистратором меморандума и устава или на следующий за ним день, но не более чем на тридцать дней, как указано в меморандуме и уставе о слиянии или объединении.

(2) Как только слияние или консолидация вступает в силу -

(a) выжившая компания или консолидированная компания, в той мере, в какой это совместимо с ее уставом, измененным или определенным в условиях слияния или консолидации, имеет все права, привилегии, иммунитеты, полномочия, цели и задачи каждой из составляющих ее компаний

(b) в случае слияния автоматически вносятся поправки в учредительный договор и устав оставшейся в живых компании, с тем чтобы любые поправки к учредительному договору и уставу отражались в уставе;

c) в случае консолидации меморандум и устав, а также регистрационный документ, поданный вместе с уставом, являются уставом консолидируемого предприятия;

(d) активы каждого из учредительных обществ любого вида, включая выбор на практике и деятельность каждого из учредительных обществ, которые немедленно передаются выжившей компании или консолидированной компании; и

(e) выжившее предприятие или консолидированное предприятие несет ответственность за все активы, обязательства, долги и обязательства каждого из составных предприятий.

(3) Когда происходит слияние или консолидация -

а) никаких обвинительных приговоров, суждений, решений, постановлений, требований, долгов, обязательств или обещаний, которые причитаются или будут причитаться, и нет

привести к тому, что в результате слияния или консолидации существующая компания, компания, входящая в состав учредителя, или любой ее член, директор, другое должностное лицо или агент освобождаются от занимаемой должности, или на них накладывается ущерб; и

(b) в результате слияния или консолидации не было сокращено или прекращено ни одно гражданское или уголовное разбирательство, ведущееся на момент слияния или консолидации компанией, входящей в состав учредительного общества, или против такой компании, или против любого ее члена, руководителя, другого должностного лица или агента, но -

(i) производство может быть принудительно возбуждено, преследоваться в судебном порядке, урегулировано или отрицательно затронуто компанией или консолидированным предприятием или против члена, директора, другого управляющего или его представителя, в зависимости от обстоятельств; или

(i) выжившая компания или консолидированная компания может быть заменена в ходе производства учредительной компанией

При слиянии или объединении администратор реестра удаляет реестр.

(a) учредительная компания, которая не является выжившей компанией в результате слияния; или

(b) субъекта федерации, участвующего в консолидации.

205.

Слияние или консолидация с иностранными компаниями

(1) Одна или несколько компаний могут объединиться или консолидироваться с одной или несколькими иностранными компаниями в соответствии с настоящим разделом, даже если одна из компаний, входящих в состав компании, является материнской компанией, а другие компании, входящие в состав компании, являются дочерними компаниями, если слияние или консолидация разрешены законами каждой юрисдикции, в которой каждая иностранная компания имеет свой зарегистрированный офис.

2) В случае слияния или консолидации в соответствии с настоящим разделом применяется следующее

(a) компания должна соблюдать положения настоящего Закона в отношении слияний или консолидации, а иностранная компания должна соблюдать законы юрисдикции, в которой она зарегистрирована; и

(b) если выжившая компания или консолидированная компания должна быть инкорпорирована в соответствии с законодательством любой юрисдикции за пределами Сейшельских Островов, то она должна -

(i) соглашение о том, что на Сейшельских Островах могут предоставляться услуги по судебному разбирательству в отношении исков, долгов, обязательств или обязанностей учредительной компании, которая является компанией, зарегистрированной в соответствии с настоящим Законом, или в отношении судебных разбирательств в целях обеспечения соблюдения прав несогласного члена учредительной компании, которая является компанией, зарегистрированной в соответствии с настоящим Законом, в отношении выжившей компании или консолидированной компании

i) безвозвратное назначение ее зарегистрированного агента на Сейшельских Островах в качестве своего представителя для принятия процессуальных действий в ходе разбирательств, о которых говорится в подпункте (i)

iii) соглашение о том, что оно незамедлительно выплатит несогласным членам учредительного общества, являющегося компанией, учрежденной в соответствии с настоящим Законом, сумму, если таковая имеется, на которую они имеют право в соответствии с настоящим Законом в отношении прав несогласных членов; и

(iv) заверенную копию документа о слиянии или консолидации, выданного компетентным органом иностранной юрисдикции, в которой он зарегистрирован; или, если документ о слиянии или консолидации не был выдан компетентным органом иностранной юрисдикции, такое доказательство слияния или консолидации, которое Регистратор сочтет приемлемым

3) Последствия в соответствии с настоящей статьей для слияния или консолидации должны быть такими же, как и в случае слияния или консолидации в соответствии со статьей 201, если выжившая компания или консолидированная компания формируется в соответствии с настоящим Законом.

Если выжившая компания или консолидированная компания зарегистрирована по законам юрисдикции за пределами Сейшельских Островов, последствия слияния или консолидации должны быть такими же, как и в случае слияния или консолидации согласно разделу 201, если законами другой юрисдикции не предусмотрено иное.

5. если выжившая компания или консолидированная компания является компанией, зарегистрированной в соответствии с настоящим Законом, слияние или объединение вступает в силу в день регистрации устава слияния или объединения Регистратором или в этот день после этого, но не более чем на тридцать дней, как указано в уставе слияния или объединения.

Если выжившая компания или консолидированная компания является компанией, зарегистрированной в соответствии с законодательством любой юрисдикции за пределами Сейшельских Островов, слияние или консолидация имеет силу в соответствии с законодательством этой другой юрисдикции.

ЧАСТЬ II - Выбытие активов

206.

Разрешения на выбытие определенных активов

(1) С учетом учредительного договора и устава общества любая продажа, передача, аренда, обмен или иное отчуждение, кроме ипотеки, залога, залога или иного обременения или его принудительного исполнения, более чем пятидесяти процентов активов общества, кроме как в ходе обычной или регулярной деятельности общества, осуществляются следующим образом -

(а) Продажа, передача, лизинг, обмен или иное распоряжение должны быть одобрены Директорами по решению Директоров;

b) При утверждении продажи, передачи, аренды, обмена или иного распоряжения директора предоставляют подробную информацию об распоряжение членам для утверждения по решению членов;

(c) в случае проведения общего собрания каждый член должен быть уведомлен о созыве собрания вместе с кратким изложением распоряжения, независимо от того, имеет ли он право голосовать по вопросу о продаже, передаче, аренде, обмене или иному распоряжению; и

d) В тех случаях, когда предлагается получить письменное согласие членов, каждому члену предоставляется краткое изложение распоряжения, независимо от того, имеет ли он право давать согласие на продажу, передачу, аренду, обмен или иное распоряжение.

(2) Этот раздел подчиняется разделу 210.

Подраздел III - Принудительные выкупы

207.

Погашение миноритарных акций

(1) В соответствии с учредительным договором и уставом общества -

(а) члены Общества, владеющие девяноста процентами голосов размещенных акций, обладающих правом голоса; и

(b) члены Общества, владеющие девяносто процентами голосов размещенных акций каждого класса, которые имеют право голоса как класс акций

может в связи со слиянием или консолидацией дать Компании письменные инструкции, предписывающие ей выкупить акции, принадлежащие другим участникам.

(2) После получения письменного указания, указанного в пункте (1), Общество выкупает акции, указанные в письменном указании, независимо от того, могут ли эти акции быть выкуплены на его условиях.

(3) Общество обязано уведомить каждого участника, акции которого подлежат выкупу, в письменной форме с указанием цены выкупа и способа осуществления выкупа.

(4 ) Этот раздел подпадает под действие раздела 210.

Подраздел IV - Договоренности

208.

Заказы

(1 ) В этом разделе, -организация - -

(a) поправка к меморандуму и уставу; (b) реорганизация или реструктуризация предприятия;

(c) слияние или объединение одного или нескольких предприятий, которые

являются компаниями, зарегистрированными в соответствии с этим законом в одной или нескольких других компаниях, если выжившая компания или

Консолидированная компания является компанией, зарегистрированной в соответствии с настоящим Законом;

(d) разделение двух или более предприятий, управляемых одним предприятием;

(e) любая продажа, передача, обмен или иное отчуждение любой части активов или бизнеса компании любому лицу за акции, облигации или другие ценные бумаги этого другого лица, деньги или другие активы, или любое их сочетание;

(f) любая продажа, передача, обмен или иное отчуждение акций, долговых обязательств или других ценных бумаг компании, принадлежащих их владельцам, в обмен на акции, долговые обязательства или другие ценные бумаги компании, деньги или другое имущество или их сочетание

(g) роспуск компании; и

(h) любое сочетание любого из пунктов (а)-(g).

2) Если руководители компании сочтут, что это отвечает наилучшим интересам компании или ее кредиторов или членов, то они могут утвердить план мероприятий в соответствии с настоящим подразделом, содержащий подробные сведения о предлагаемом соглашении, несмотря на то, что предлагаемое соглашение может быть одобрено или разрешено любым другим положением настоящего Закона или иным образом разрешено любым другим положением настоящего Закона.

(3) После утверждения Плана урегулирования Директорами Общество обращается в суд для утверждения предлагаемого урегулирования.

4) Суд может по ходатайству, представленному в соответствии с пунктом 3, вынести временное или окончательное постановление, которое не подлежит обжалованию, за исключением случаев, когда речь идет о каком-либо правовом вопросе, и в этом случае обжалование должно быть подано в течение 21 дня, непосредственно следующего за датой вынесения постановления, и при вынесении своего решения суд может -

(а) определить, какое сообщение, если таковое имеется, о предлагаемом соглашении должно быть адресовано какому-либо лицу

(b) определяет, следует ли запрашивать одобрение предлагаемого порядка действий у какого-либо лица и каким образом такое одобрение будет предоставляться;

(c) определить, может ли владелец акций, облигаций или других ценных бумаг Общества отклониться от предложенного соглашения и получить оплату за справедливую сделку.

стоимость его акций, облигаций или других ценных бумаг в соответствии с § 210;

(d) провести слушания и позволить всем заинтересованным лицам присутствовать; и

(e) утвердить или отклонить план мероприятий в том виде, в каком он был предложен, или с теми изменениями, которых он требует.

5) Если Суд выносит постановление об утверждении Плана урегулирования, то директора Компании, если они все же желают, чтобы План был осуществлен, должны утвердить План урегулирования, утвержденный Судом, независимо от того, внесло ли Суд в него изменения или нет.

(6) Директора компании должны, после подтверждения схемы организации -

a) уведомить лиц, которым адресована миссия предприятия

Суд требует, чтобы было сделано уведомление; и

b) представляет схему договоренности этим лицам на утверждение, если таковая имеется, как того требует постановление Суда.

(7) После утверждения плана мероприятий теми лицами, которые могут утвердить постановление Суда, Устав осуществляется Обществом и содержит

(а) план соглашения;

b) постановление Суда об утверждении Плана урегулирования; и

c) порядок утверждения схемы, если этого требует постановление Суда.

8. статуты представляются Секретарю, который их регистрирует.

9. при регистрации контрактных документов Регистратор выдает контрактный документ в утвержденной форме, удостоверяющий, что контрактные документы были зарегистрированы.

10. договор вступает в силу в день регистрации устава Секретарем или на следующий за ним день, в зависимости от того, какой из них является более поздним, и не более чем на тридцать дней, как указано в уставе.

209.

Договор, по которому компания находится в процессе добровольной ликвидации

Ликвидатор ликвидируемой компании согласно подразделам II, III или IV Части XVII может утвердить схему порядка действий согласно разделу 208, и в этом случае этот раздел применяется mutatis mutandis так, как если бы ликвидатор был заменен.

Подраздел V - Диссиденты

210.

Права миноритарных акционеров

(1) Участник общества имеет право на оплату рыночной стоимости своих акций в случае отклонения -

a) слияние, при котором компания является учредительным обществом, за исключением случаев, когда компания является выживающей компанией и участник продолжает владеть теми же или аналогичными акциями

b) консолидация, когда образование является составным элементом образования;

(c) любая продажа, передача, аренда, обмен или иное отчуждение более чем пятидесяти процентов стоимости активов или деятельности Общества, если это не входит в обычную или регулярную деятельность Общества, но не включает -

i) постановление по постановлению компетентного суда по данному вопросу; или

(i) распоряжение денежными средствами на условиях, предусматривающих, что вся или почти вся чистая выручка от продажи распределяется между членами в соответствии с их интересами в течение одного года с даты продажи

(d) выкуп его акций Компанией в соответствии с Разделом 207; и

(e) соглашение, если это разрешено судом.

(2) Член Общества, желающий осуществить свои права в соответствии с пунктом (1), должен уведомить об этом Общество до начала общего собрания, на котором принимается решение, или на собрании, но до голосования,

письменное возражение против действия; однако, возражение не требуется от члена, которому Общество не уведомило собрание в соответствии с настоящим Законом, или если предложенное действие утверждается письменным согласием членов Общества без собрания

3) Возражение в соответствии с подразделом (2) должно включать заявление о том, что член предлагает потребовать выплаты своих акций в случае принятия соответствующего решения.

4. в течение 21 дня, непосредственно следующего за днем голосования членов Общества, уполномочивших принятие решения, или за датой, когда письменное согласие членов Общества получено без проведения заседания, Общество обязано письменно уведомить о разрешении или согласии любого члена Общества, который высказал письменное возражение или у которого письменное возражение не запрашивалось, за исключением членов Общества, проголосовавших за предложенный акт или давших свое письменное согласие.

(5) Участник, который был уведомлен Обществом о своем возражении, против которого он решил возразить, обязан уведомить Общество в письменной форме в течение 21 дня со дня, в который заявлено возражение, указанное в пункте (4), о том, что он решил возразить, указав при этом -

(а) его имя и адрес;

(b) количество и классы акций, с которыми она не согласна; и

(с) требование об оплате справедливой стоимости его акций,

и участник, принявший решение отступить от слияния в соответствии с разделом 203, уведомляет Общество в письменной форме о своем решении отступить от слияния в течение 21 дня непосредственно после дня, в который ему направляется копия проекта условий слияния или его наброска в соответствии с разделом 203.

(6) Член, не согласный с этим, должен сделать это в отношении всех акций, которыми он владеет в компании.

(7) После объявления об избрании несогласного члена истекает одно из прав члена, за исключением права на получение рыночной стоимости его акций, для члена, к которому относится данное объявление.

8) в течение 7 дней непосредственно после истечения срока, в течение которого члены могут сделать объявление об отказе в избрании, или в течение 7 дней непосредственно после даты, когда происходит предлагаемое действие.

вступает в силу, в зависимости от того, что наступит позже, Компания или, в случае слияния или консолидации, выжившая компания или консолидированная компания, делает письменное предложение любому инакомыслящему участнику о покупке его акций по цене, которую Компания определяет как их рыночную стоимость; и если предлагающая компания и инакомыслящий участник договариваются о цене, подлежащей уплате за его акции в течение 30 дней непосредственно после даты, на которую сделано предложение, Компания выплачивает участнику сумму денег при сдаче сертификатов, удостоверяющих его акции.

(9) Если Общество и несогласный участник не согласовали цену, подлежащую уплате за акции, принадлежащие участнику в течение 30-дневного срока, указанного в пункте (8), в течение 21 дня по истечении 30-дневного срока, применяется следующее -

(а) Общество и несогласный участник назначают по одному оценщику;

b) Два назначенных оценщика совместно назначают оценщика;

(c) три оценщика определяют справедливую стоимость акций несогласного члена в конце рабочего дня в день, предшествующий дню голосования членов, утвердивших меру, или в день, когда было получено письменное согласие членов без проведения заседания, за исключением любого повышения или понижения стоимости, прямо или косвенно вызванного мерой или ее предложением, и такая стоимость является обязательной для Общества и несогласного члена для всех целей; и

(d) Общество выплачивает акционеру денежную сумму в момент уступки им сертификатов, относящихся к его акциям.

(10) Акции, приобретенные Компанией в соответствии с пунктом (8) или (9), аннулируются, но если акции являются акциями выжившей компании, они должны быть доступны для повторного выпуска.

11. приведение в исполнение Членом Организации его требования согласно настоящему Разделу исключает приведение в исполнение этим Членом Организации требования, на которое он иначе имел бы право в силу своих долей участия, за исключением того, что настоящий Раздел не исключает права Члена Организации возбуждать разбирательство для приведения в исполнение средства правовой защиты на том основании, что данное деяние является незаконным.

12. в случае выкупа обществом акций в соответствии с условиями 207 года применяются только пункты 1 и 8-11, и в этом случае письменное предложение о выкупе акций в соответствии с пунктом 8 направляется несогласному участнику в течение 7 дней непосредственно после выкупа акций общества в соответствии с условиями 207 года.

Подраздел VI - Модели компромиссов или соглашений

211.

Судебные иски в связи с компромиссом или планами урегулирования

1) В случае, когда предлагается компромисс или соглашение между компанией и ее кредиторами или группой таких кредиторов или между компанией и ее членами или группой таких кредиторов, суд может по просьбе лица, указанного в подпункте 2, распорядиться о созыве собрания кредиторов или группы кредиторов или членов или группы членов в порядке, установленном судом.

(2) Заявление в соответствии с пунктом (1) может быть подано путем -

(а) обязательство;

(b) кредитор компании;

(c) членом Общества; или

(d) если компания находится в процессе ликвидации, ликвидатором.

3) Если на собрании присутствует большинство, составляющее семьдесят пять процентов стоимости кредиторов или группы кредиторов или членов или группы членов и голосует либо лично, либо по доверенности, одобряет компромисс или соглашение, то компромисс или соглашение, если оно санкционировано судом, имеет обязательную силу для всех кредиторов или групп кредиторов, или участников или групп участников, а также общества или, в случае ликвидации общества, ликвидатора и любого лица, которое может внести вклад в активы общества в случае его ликвидации.

4) Решение суда первой инстанции, вынесенное в соответствии с подразделом (3), не имеет силы до тех пор, пока Секретарю не будет представлена копия этого решения.

5) Копия любого решения суда, вынесенного в соответствии с подразделом (3), прилагается к любому экземпляру меморандума и устава, изданного после вынесения решения.

Обращение в суд в связи с компромиссом или сговорами

(6) В данном разделе -организация включает в себя реструктуризацию акционерного капитала Компании путем объединения акций разных классов или разделения акций на акции разных классов или с помощью обоих методов.

7) Если суд принимает решение в отношении компании в соответствии с настоящим разделом, то разделы 200-210 не распространяются на компанию.

8) Компания, нарушающая пункт (5), виновна в совершении уголовного преступления и подлежит наказанию в виде штрафа в размере до 5 000 долл.

ПРОДОЛЖЕНИЕ XII

212.

Продолжение деятельности иностранных компаний на Сейшельских островах

(1) С учетом положений Подраздела (2), иностранная компания может продолжать свою деятельность в качестве компании, учрежденной в соответствии с настоящим Законом в соответствии с настоящей частью.

(2) Иностранная компания не может продолжать свою деятельность в качестве компании, учрежденной в соответствии с настоящим Законом, если только -

(а) в иностранной юрисдикции, в которой она учреждена, иностранная компания находится в хорошем положении в соответствии с законодательством этой юрисдикции; и

(б) большинство директоров иностранной компании или иные лица, на которых возложено осуществление полномочий иностранной компании, выдают Регистратору письменное свидетельство о том, что -

(i) иностранная компания является платежеспособной по смыслу раздела 67 настоящего Закона

(i) иностранная компания не находится в процессе роспуска, ликвидации или удаления реестра в своем домене-основателе

(iii) ни один управляющий или администратор (независимо от того, как называется такое лицо) не был назначен судом или иным образом в отношении каких-либо активов иностранной компании;

(iv) между иностранной компанией и ее кредиторами не заключено еще ни одного соглашения, которое не было бы заключено; и

(v) закон иностранной юрисдикции, в которой иностранная компания имеет свою зарегистрированную контору, не запрещает ее продолжение как компании на Сейшельских Островах

3) Лицо, производящее ложное или вводящее в заблуждение свидетельство в соответствии с подразделом (2) b), виновно в уголовном преступлении и подлежит наказанию в виде осуждения в виде штрафа в размере до 25 000 долл.

213.

Продолжение действия устава

(1) Иностранная компания, желающая продолжать деятельность в качестве компании, учрежденной в соответствии с настоящим Законом, должна утвердить соглашение о продолжении деятельности в соответствии с пунктом (2) -.

(а) большинством ее директоров или другими лицами, на которых возложено осуществление полномочий иностранной компании; или

(b) с помощью таких других средств, которые он может определить для осуществления своих полномочий в соответствии со своими конституционными документами и законом, на основании которого он был создан.

(2) В уставе должно быть указано

(а) название иностранной компании и название, под которым она продолжается

(b) правовой системы, в которой иностранная компания имеет свою зарегистрированную контору

(c) дату регистрации иностранной компании;

(d) что иностранная компания желает продолжать свою деятельность на Сейшельских Островах в качестве компании, зарегистрированной в соответствии с настоящим Законом; и

(e) что иностранная компания принимает меморандум и устав, которые соответствуют настоящему Закону, начиная с момента продолжения деятельности иностранной компании в соответствии с настоящим Законом.

(3) Договор о продолжении должен быть подписан иностранной компанией или от ее имени.

214.

Запрос на продолжение на Сейшельских островах

(1) В соответствии с подразделом (2), заявление иностранной компании о продолжении в соответствии с настоящим Актом должно быть подано ее назначенным зарегистрированным агентом и подано Регистратору -

а) статья о продолжении;

(b) заявление о продолжении в утвержденной форме, изложенной в Части II Первого Приложения, подписанное каждой из сторон Меморандума и Устава Компании, принятого в соответствии с настоящим Актом, или от имени каждой из них;

(c) заверенная копия Меморандума и Устава иностранной компании или эквивалентных уставных документов, составленных на английском или французском языках, или, если они составлены на другом языке, сопровождаемая заверенным переводом на английский или французский язык, удовлетворяющим требованиям Регистратора;

(d) доказательство к удовлетворению Регистратора, что иностранная компания имеет хороший правовой статус в соответствии с законодательством юрисдикции, в которой она зарегистрирована;

(e) свидетельство, упомянутое в Разделе 212 (2)(b) (или его подлинная выписка, заверенная предполагаемым зарегистрированным агентом иностранной компании на Сейшельских Островах)

f) не менее трех экземпляров предлагаемого меморандума и статей во исполнение и в соответствии с настоящим Законом; и

g) письменное согласие Органа в соответствии с разделом 221, если предприятие будет продолжать функционировать в качестве охраняемой ячейки.

(2) Документы, указанные в подразделе (1), сопровождаются, когда они подаются Секретарю, сбором, упомянутым в Части II второго расписания.

215.

Продолжение

(1) С учетом подраздела (4), если Регистратор считает, что требования настоящего Акта в отношении продолжения выполнены, Регистратор по получении документов, упомянутых в разделе 214(1), -

(а) зарегистрировать устав компании и новый устав

(b) присвоить Обществу уникальный регистрационный номер; и

(c) выдает организации свидетельство о продолжении деятельности по утвержденной форме.

2. свидетельство о продлении подписывается и заверяется печатью Регистратора.

(3) Свидетельство о продлении срока действия, выданное Секретарем в соответствии с пунктом (1), является убедительным доказательством того, что -

a) выполнены все требования настоящего Закона, касающиеся продолжения; и

(b) компания продолжает свою деятельность в качестве компании, зарегистрированной в соответствии с настоящим Законом под названием, указанным в ее Меморандуме, на дату, указанную в свидетельстве о продолжении деятельности.

4. предприятие не может продолжать функционировать в качестве охраняемого ячейки без письменного согласия Органа в соответствии с положениями подраздела II части XIII.

216.

Влияние продолжения в соответствии с этим Законом

(1) Если иностранная компания продолжает свою деятельность в соответствии с настоящим Законом -

a) Настоящий Закон применяется к Компании, как если бы она была инкорпорирована в соответствии с Разделом 10;

(b) компания способна осуществлять все полномочия компании, учрежденной в соответствии с настоящим законом;

(c) компания больше не должна рассматриваться как компания, зарегистрированная в соответствии с законодательством любой юрисдикции за пределами Сейшельских Островов; и

(d) Меморандум и статьи, представленные в соответствии с разделом 214(1)

становятся учредительным документом и уставом компании.

(2) Продолжение деятельности иностранной компании в соответствии с настоящим Законом не затрагивает -

(a) непрерывность деятельности компании в качестве юридического лица; или

(b) активы, права, обязанности или обязательства организации.

(3) Не ограничивая пункт (2), в случае продолжения деятельности иностранной компании в соответствии с настоящим Законом -

(a) все активы и права, на которые компания имела право непосредственно перед выдачей свидетельства о продолжении деятельности, являются собственностью и правами компании

(b) Компания несет все уголовные и гражданские обязательства, а также все договоры, долги и другие обязательства, которые были возложены на Компанию непосредственно перед выдачей свидетельства о продлении;

(c) никакое осуждение, приговор, суждение, решение, приказ, претензия, долг, ответственность или обязательство, которые подлежат или должны подлежать выплате в отношении Общества или любого его члена, директора, другого должностного лица или агента, не освобождается от ответственности или не ослабевает в результате продолжения деятельности в соответствии с настоящим Законом

(d) никакие гражданские или уголовные дела, находящиеся на момент выдачи свидетельства о продолжении деятельности Общества или против Общества или любого его члена, директора, другого должностного лица или агента, не смягчаются или не прекращаются в результате их продолжения в качестве бизнеса в соответствии с настоящим Законом, однако разбирательство может быть возбуждено, преследоваться в судебном порядке, урегулировано или отрицательно затронуто Обществом или против него или его члена, директора, другого его должностного лица или агента.

(4) Все акции продолжающей деятельности компании, выпущенные до выдачи Регистратором сертификата о продолжении деятельности, считаются выпущенными в соответствии с настоящим Законом.

217.

Продолжение за пределами Сейшельских островов

(1) С учетом пункта (2) и его Меморандума или Статей, компания, в отношении которой Регистратор выдаст сертификат о хорошей репутации в соответствии с этим Законом, может по решению директоров или по обычной резолюции продолжать действовать как компания, зарегистрированная в соответствии с законом юрисдикции за пределами Сейшельских Островов в порядке, предписанном такими законами.

(2) Компания, которая продолжает существовать в качестве иностранной компании, не прекращает свое существование в качестве компании, учрежденной в соответствии с настоящим Законом, за исключением случаев, когда -

a) оно уплатило все свои гонорары и любые штрафы или пени, подлежащие уплате в соответствии с настоящим Законом

(b) законы иностранной юрисдикции разрешают такое продолжение, и Компания соблюдает эти законы;

(c) в соответствующих случаях заявление, упомянутое в подразделе (3)

был зарегистрирован у регистратора;

(d) требуемое уведомление и удостоверение, как указано в подразделе (4)

было подано Секретарю; и

(e) Регистратор выдал свидетельство о том, что компания прекратила торговлю в соответствии с пунктом (5).

(3) Если компания, желающая продолжать деятельность в качестве иностранной компании, имеет гонорар, который зарегистрирован в отношении права собственности на компанию в соответствии с Разделом 1.

181 он представляет Секретарю письменное заявление, адресованное большинством его директоров, в котором говорится, что -

(a) уведомление об удовлетворении или освобождении в отношении обвинения было подано и зарегистрировано в соответствии с разделом 183

b) в случае несоблюдения пункта (а) обвиняемый, к которому относится зарегистрированная задолженность, был уведомлен в письменной форме о намерении продолжить свою деятельность в качестве иностранного юридического лица, и этот обвиняемый дал свое согласие или не возражает против такого продолжения; или

c) если пункт (а) не был соблюден, а платеж не дал своего согласия или явного возражения против продолжения после уведомления в соответствии с пунктом (b), то проценты по платежу, обеспеченному зарегистрированной задолженностью, не уменьшаются или каким-либо образом не затрагиваются продолжением, и задолженность считается ответственностью для целей раздела 218 (а).

(4) Компания, которая продолжает свою деятельность в качестве иностранной компании, должна представить это в Регистратор Компаний -

(a) уведомление о продолжении деятельности в соответствии с разрешением; и

(b) с целью определения соответствия пункту (2)(b), письменное свидетельство (или выписка из него, заверенная зарегистрированным агентом Компании, адресованное Регистратору, посредством -

(i) большинство директоров организации; или

(i) юрист, допущенный и квалифицированный в юрисдикции за пределами Сейшельских Островов, где компания будет продолжать свою деятельность, подтверждающий, что законы иностранной юрисдикции разрешают такое продолжение деятельности и что компания соблюдала такие законы

(5) Если Регистратор удостоверился в том, что требования настоящего Акта в отношении продолжения деятельности компании в соответствии с законодательством иностранного государства удовлетворены, Регистратор -

(а) выдать свидетельство о прекращении деятельности предприятия по утвержденной форме

(b) исключить название компании из реестра ЦМТ с даты выдачи свидетельства о ликвидации; и

(c) опубликовать снятие компании с регистрации в "Официальном вестнике".

6) Свидетельство об упущении, выданное в соответствии с пунктом 5), является prima facie доказательством того, что -

(a) все требования настоящего Закона в отношении продолжения деятельности компании в соответствии с законодательством иностранной юрисдикции выполнены; и

(b) организация прекратила свою деятельность в день, указанный в свидетельстве о ликвидации.

(7) Ничто, содержащееся в пункте (3) или сделанное в соответствии с ним, не препятствует предъявлению обвинений Обществу.

218.

Влияние продолжения за пределами Сейшельских островов

Если предпринимательская деятельность продолжается в соответствии с законодательством юрисдикции, находящейся за пределами Сейшельских Островов -

(a) компания будет продолжать нести ответственность по всем своим претензиям, долгам, обязательствам и обещаниям, которые существовали до ее продолжения в качестве компании в соответствии с законами юрисдикции за пределами Сейшельских Островов

(b) никакое осуждение, приговор, суждение, постановление, решение, приказ, претензия, долг, ответственность или обязательство, причитающиеся или подлежащие оплате в отношении Компании или любого ее члена, директора, другого должностного лица или агента, не может быть освобождено или ослаблено в связи с продолжением деятельности в качестве компании в соответствии с законами любой юрисдикции за пределами Сейшельских Островов

(c) никакое гражданское или уголовное разбирательство, будь то со стороны или против Компании или любого ее члена, директора, другого должностного лица или агента, не рассматривается, не смягчается и не прекращается путем продолжения деятельности в качестве компании в соответствии с законодательством любой юрисдикции за пределами Сейшельских Островов, однако такое разбирательство может быть возбуждено, преследоваться в судебном порядке, урегулировано или ослаблено Компанией или любым ее членом, директором, другим должностным лицом или агентом или против них, в зависимости от обстоятельств, и

(d) оказание услуг зарегистрированного агента компании на Сейшельских Островах в отношении любой претензии, задолженности, ответственности или обязательства компании в период ее существования в качестве компании может продолжаться в соответствии с настоящим Законом.

ЧАСТИЧНО XIII ЗАЩИЩЁННЫЕ СОТОВЫЕ КОМПАНИИ

Подраздел I - Интерпретация

219.

Интерпретация этой части

В этой части, если контекст не требует иного -

-Приказ об администрировании означает постановление суда первой инстанции в соответствии с разделом "Администрирование".

246 в отношении предприятия с охраняемыми ячейками или их ячейками;

-администратор означает лицо, назначенное таким образом лицом.

Административное постановление и в соответствии с § 246 пункт 3;

-Ценные бумаги ячейки относятся к ценным бумагам, созданным и выпущенным обществом с ограниченной ответственностью.

защищенная сотовая компания по отношению к каждой из ее ячеек;

-Акция ячейки означает акции, созданные и выпущенные из защищенной ячейки.

общества по отношению к одной из его ячеек;

-Пропорционный капитал ячейки означает выручку от выпуска акций ячейки, которая должна быть включена в состав сотовых активов, относящихся к данной ячейке;

- постановление о передаче клетки означает постановление суда первой инстанции под заголовком

238 (3) санкционировать передачу сотового имущества, приписываемого ячейке охраняемого сотового общества, другому лицу;

-Сотовые активы защищенной сотовой компании - это активы компании, которые в соответствии с § 228 абз. 4 относятся к ячейкам компании;

-зубь, по отношению к компании для защищенных ячеек, означает, как определено.

в разделе 226;

-основными активами компании защищенной ячейки являются активы

компании, которые не являются клеточными растениями;

Кредитор включает в себя текущих, будущих и условных кредиторов, а в отношении защищенной ячейки, которая является инвестиционным фондом в понимании статьи 2 Закона об инвестиционных фондах и хедж-фондах, также и любого инвестора в понимании статьи 2 этого закона;

защищаемые активы -

а) все сотовые активы, приписываемые ячейке охраняемого сотового субъекта в отношении обязательства, которое не приписывается этой ячейке; и

(b) все основные активы в отношении обязательств, относимых к той или иной ячейке;

-Получатель - это лицо, назначенное в качестве такового постановлением о несостоятельности в соответствии с подпунктом 3 раздела 240;

- постановление о неплатежеспособности является постановлением суда в соответствии с разделом 240 в отношении ячейки ячейки компании, находящейся под защитой; и

-Соглашение о курсе означает, как определено в разделе 229.

Подраздел II - Фонд

220.

Компании, которые могут быть защищены Сотовые компании

(1) Компания не может быть учреждена или продолжена в качестве или преобразована в защищенную сотовую компанию, за исключением случаев, когда -

(a) Компания является (или, если она учреждена, является (d) уполномоченной Органом в качестве инвестиционного фонда в соответствии с Законом об инвестиционных фондах и хедж-фондах

(b) Компания является (или будет являться, если она будет зарегистрирована) эмитентом котирующихся ценных бумаг, которые (d) подпадают под требования листинга фондовой биржи Сейшельских Островов или признанной иностранной фондовой биржи по смыслу Закона о ценных бумагах; или

(c) компания описана иным образом или занимается (или будет заниматься, если она будет создана) другой деятельностью, которая может быть санкционирована Органом.

221.

Требуется официальное разрешение

1. следующее может осуществляться только под надзором Органа и в соответствии с условиями, изложенными в письменном соглашении Органа

(а) создание или продолжение деятельности компании в качестве защищенной ячейки

b) превращение неклеточного общества в защищенное клеточное общество; и

(с) превращение защищенного клеточного общества в не клеточное.

2. Орган может время от времени и таким образом, какие он сочтет целесообразными, -

a) изменить или отменить любое положение или условие, на которых было дано согласие в соответствии с пунктом (1); и

(b) устанавливает новое положение или условие в отношении такого согласия.

(1) —

(3) Заявка на утверждение Органа в соответствии с подразделом 1.

a) представляться в такой форме Органу и сопровождаться такими документами и информацией, которые могут потребоваться Органу для проверки; и

(b) сопровождается пошлиной, указанной в Части 1.

I или, в соответствующих случаях, часть II второго расписания.

4) Лицо, нарушающее любое положение или условие согласия Органа или вызывающее или разрешающее его нарушение, совершает уголовное преступление и подлежит наказанию в виде штрафа в размере до 20 000 долл.

222.

Решение по заявкам и другие решения Органа

(1) При принятии решения о том, следует ли -

(а) удовлетворить любую просьбу о согласии в соответствии с разделом 2

221;

(b) устанавливает с этого согласия определенный срок или условие; (с) изменяет или отменяет любой срок или условие этого согласия; или (d) устанавливает новый срок или условие этого согласия,

Орган принимает во внимание защиту общественных интересов, включая необходимость защиты и укрепления репутации Сейшельских Островов как финансового центра.

(2) Если Орган -

(а) отклоняет просьбу о согласии в соответствии с разделом

221;

(b) устанавливают условия для такого согласия;

(c) изменяет или отменяет любое положение или условие этого согласия; или

(d) устанавливает новый срок или условие в отношении такого согласия, оно уведомляет заявителя в письменном виде о своем решении и о праве этого лица подать апелляцию на решение Органа в соответствии с разделом 223.

223.

Апелляции на решения и другие решения Органа

1) Лицо, получившее телесные повреждения по решению Органа, может в пределах

через 90 дней после уведомления о решении Органа обжаловать решение в Апелляционном совете в соответствии с процедурой, установленной в Положении 2014 Органа по финансовым услугам (Апелляционный совет (d), включая обжалование решения -

(а) отклонить просьбу о согласии в соответствии с разделом

221;

(b) устанавливать условия, эквивалентные такому согласию;

(c) изменить или отозвать любое положение или условие этого согласия; или

(d) установить новый срок или условие в отношении такого согласия; или

(e) отозвать это согласие.

2. по запросу в соответствии с настоящим разделом Апелляционный совет может -

a) подтвердить решение Органа; b) внести поправки в решение Органа; или

c) отменить решение Органа и, если Апелляционный совет сочтет это целесообразным, передать дело на рассмотрение Органа с такими указаниями, которые Апелляционный совет может счесть необходимыми

3) С учетом пункта (4), обжалование решения, вынесенного на основании

Орган не вправе приостанавливать выполнение решения.

4. по ходатайству, поданному в соответствии с настоящим разделом против решения Органа, Апелляционный совет может, по ходатайству апеллянта и на таких условиях, которые он сочтет обоснованными, приостановить действие решения до вынесения решения по апелляции.

5. лицо, недовольное решением Апелляционного совета, может в течение 30 дней с момента принятия решения

подать апелляцию в Суд первой инстанции в соответствии с правилом 8(8) Положения 2014 Органа по финансовым услугам (Апелляционный совет (d))

(6) В отношении апелляции, поданной в соответствии с пунктом (5), суд первой инстанции может поддержать, отменить или изменить решение Апелляционного совета и дать указания, которые он сочтет целесообразными и обоснованными.

Подраздел III - Состояние, ячейки и компоненты ячейки

224.

Статус компаний с защищенными ячейками

(1) Общество защищенных ячеек - это единое юридическое лицо.

2. создание ячейки обществом, находящимся под защитой, не должно приводить к созданию в отношении этой ячейки юридического лица, отдельного от общества.

225.

Генерация клеток

Общество защищенных клеток может создать одну или несколько клеток с целью разделения и защиты активов или пассивов клеток и ядер в порядке, предусмотренном настоящей частью.

226.

Делимитация ядра

Ядро - защищенная клеточная компания без своих клеток.

227.

Безопасность ячеек

1. предприятие, находящееся под защитой, может создать и выдать в отношении каждой из своих ячеек залог, включающий фракции ячеек.

(2) Доходы от выпуска акций, кроме акций Cell, созданных и выпущенных компанией Cell Company, находящейся под защитой, включаются в состав основных активов Компании.

(3) Охраняемое предприятие сотовой связи может осуществлять распределение сотовой связи или распределение без сотовой связи в соответствии с § 71.

(4) Положения настоящего Акта применяются при условии соблюдения положений настоящей части и, если контекст не требует иного, в отношении -

а) акции сотовой связи, в той мере, в какой это применимо к акциям, не являющимся акциями сотовой связи; и

(b) уставный капитал ячейки, в зависимости от того, что применимо к уставному капиталу, который не является уставным капиталом ячейки.

(5) Без ущерба для общего характера подраздела (4), положения раздела 76 ("Акции, выкупленные по выбору акционера") применяются mutatis mutandis к "ячеистым" акциям компании, находящейся под защитой, включая то, что "ячеистые" акции компании, находящейся под защитой, уполномоченной согласно Закону об инвестиционных фондах и хедж-фондах, могут быть выкуплены по выбору владельца.

Подраздел IV - Активы и пассивы

228.

Ячейки и ядерные активы

(1) Активы защищаемого ячеечного общества - это либо ячеечные активы, либо ядерные активы.

(2) Это обязанность директоров компании, находящейся под защитой -

а) держать сотовые активы отдельно и отдельно от основных активов; и

(b) сохранять клеточное свойство, выделяемое для каждой ячейки, отдельно и отдельно от клеточного свойства, выделяемого для других ячеек.

(3) Активы ячеечного общества, находящегося под защитой, включают в себя активы общества, приписываемые ячейкам общества.

(4) Имущество, относящееся к ячейке общества, находящегося под защитой, включает -

Ячейки и основные компетенции

а) активы, представляющие собой поступления от уставного капитала и резервов, причитающихся ячейке; и

(b) любые другие активы, приписываемые ячейке.

(5) К основным активам общества защищенных ячеек относятся активы общества, относимые к основному капиталу общества.

(6) Активы, которые должны быть выделены ядру общества защищенных клеток, включают в себя -

(a) активы, представленные поступлениями от основного акционерного капитала и резервами, относящимися к основному капиталу; и

(b) все прочие активы, относящиеся к основному.

(7) Для целей подразделов (4) и (6) термин

-резерв включает в себя нераспределенную прибыль, резервы капитала и резервы капитала.

8) Несмотря на положения пункта (2), руководители защищаемого ячеечного общества могут вызывать или разрешать владение ячеечными активами и ядерной собственностью.

(a) номинантом или через него; или

b) организацией, акции и доли участия которой могут быть клеточными или ядерными активами или сочетанием и тех, и других

9) Обязательство, предусмотренное в пункте 2), не должно быть нарушено тем фактом, что директора общества, находящегося под защитой, вызывают или допускают совместное инвестирование или совместное управление активами клетки или ядерными активами, или их сочетание, исключительно по той причине, что соответствующее оборудование остается отдельно идентифицируемым согласно пункту 2).

229.

Договоры о рекурсах

(1) - Соглашение об обращении - это письменное соглашение между компанией Protected Cell Company и третьим лицом, которое предусматривает, что в соответствии с соглашением, заключенным компанией Protected Cell Company (по смыслу раздела 239(2)), охраняемые активы могут быть предметом ответственности перед этим третьим лицом, несмотря на положения данной Части.

(2) Перед заключением соглашения об обращении в суд любой уполномоченный на то директор Общества защищенных ячеек должен сделать заявление о том, что, по его мнению, на разумных основаниях, -

(a) что ни один кредитор Общества не находится в несправедливом положении по договору суброгации; и

(b) что, если в соглашении или уставе не предусмотрено иное, -

i) если охраняемые активы являются активами, относящимися к ячейке, то члены этой ячейки; или

(i) если защищаемые активы являются основными, то членами ядра,

приняли решение об утверждении соглашения о суброгации.

3) Директор, который без разумных на то оснований делает заявление в соответствии с подразделом (2), которое является ложным, вводящим в заблуждение или обманчивым в отношении какого-либо конкретного материала, виновен в уголовном преступлении и подлежит наказанию в виде осуждения в виде штрафа в размере до 7 500 долл.

4) Любой член или кредитор покровительствуемого сотового предприятия может, с учетом разумных ограничений, налагаемых покровительствуемым сотовым предприятием, провести аудит или запросить копию заявления директоров.

5) Если предприятие не разрешает осмотр или отказывает в просьбе о предоставлении копии в соответствии с подразделом (4), оно совершает уголовное преступление и подлежит наказанию в виде штрафа в размере, не превышающем 2 500 долл.

230.

Положение кредиторов

1) В соответствии с условиями регрессного соглашения права кредиторов защищаемого сотового предприятия должны соответствовать обязательствам, предусмотренным в разделах 233 и 234.

2) В соответствии с условиями любого соглашения об обращении в суд ни один кредитор защищенного ячеечного общества не имеет прав, кроме тех, которые изложены в настоящем разделе и в разделах 231, 232, 233 и 234.

(3) Любая сделка, заключаемая Компанией, пользующейся услугами Защищаемой ячейки, должна включать следующие условия (за исключением случаев, когда они прямо исключены в письменной форме) - -.

(a) что ни одна из сторон не должна стремиться к тому, чтобы удерживать защищенные активы или нести за них ответственность в ходе любого разбирательства или иным образом или где бы то ни было

(b) что если одна из сторон добивается успеха любым способом или где бы то ни было в привлечении к ответственности за активы, находящиеся под защитой, то эта сторона обязана выплатить организации сумму, равную стоимости полученной в результате этого выгоды; и

(c) что если любой из сторон добьется успеха в аресте или наложении ареста на охраняемые активы или иным образом обеспечит исполнение, то эта сторона будет хранить такие активы или их доходы в доверительном управлении для Компании и от ее имени и будет хранить такие активы или доходы отдельно и идентифицировать их как такую трастовую собственность.

(4) Любые суммы, взысканные компанией, пользующейся защитой сотовой связи, в результате такого доверия, как описано в пункте (3) (c), зачитываются в счет одновременного обязательства, взысканного в соответствии с подразумеваемым термином в пункте (3) (b).

5) Любой актив или сумма, возвращенные предприятием, находящимся под защитой, в соответствии с предполагаемым сроком, упомянутым в пункте 3 b) или 3 с), или иным образом, или где бы то ни было в случаях, упомянутых в этих подразделах, используются предприятием, после вычета или оплаты всех расходов по возмещению, для выплаты компенсации соответствующей ячейке или (в зависимости от обстоятельств) ячейке.

(6) Если Защищенные Активы принимаются к исполнению по обязательствам, к которым они не относятся, и такие активы или вознаграждение в отношении таких активов не могут быть иным образом возвращены соответствующей ячейке или ячейке (если таковая имеется), Компания должна -

а) организовать или поручить независимому эксперту, действующему в качестве оценщика, а не арбитра, удостоверить стоимость активов, утраченных соответствующей ячейкой или, в соответствующих случаях, ядром; и

b) перевод или выплата стоимости утраченных активов из ячейки или ядерных активов, к которым относилась ответственность пострадавшей ячейки или (в зависимости от обстоятельств) ядра, активов или сумм, достаточных для восстановления ячейки, пострадавшей от бедствия, или (в зависимости от обстоятельств) ядра

7. настоящий раздел применяется экстерриториально.

231.

Использование клеточных активов кредиторами

Без ущерба для положений разделов 230 и 233 и с учетом условий любого соглашения об обращении в суд, активы ячейки, принадлежащей ячейке общества, находящегося под защитой, являются

a) быть доступными только для кредиторов субъекта, которые являются кредиторами по отношению к этой ячейке и которые в силу этого имеют право на обращение к клеточным активам, относящимся к этой ячейке, в соответствии с положениями настоящей части

b) полностью защищены от кредиторов субъекта, которые не являются кредиторами в отношении этой ячейки и поэтому не имеют права на обращение к клеточным активам, относящимся к этой ячейке.

232.

Обращение кредиторов к основному капиталу

Без ущерба для положений разделов 230 и 234 и с учетом условий любого регрессного соглашения, ядерные активы предприятия, находящегося под защитой, -

a) быть доступными только для кредиторов компании, которые являются кредиторами по основному имуществу и тем самым имеют право на использование основных активов в соответствии с положениями настоящей части; и

(b) полностью защищены от кредиторов компании, которые не являются кредиторами по основным активам и поэтому не имеют права регресса в отношении основных активов.

233.

Приспособление свойства клетки

1) С учетом положений пункта 2) и условий любого соглашения об обращении в суд ответственность, вытекающая из конкретной ячейки предприятия, пользующегося защитой, возникает -

а) стоимость ячеек, относящихся к этой ячейке, несет ответственность; и

(b) обязательство не является обязательством по защищенным активам.

В случае убытков или ущерба, понесенных конкретной ячейкой предприятия, находящегося под защитой, и вызванных мошенничеством, совершенным ядром или любой другой ячейкой, эти убытки или ущерб подлежат ответственности только в отношении ядерных активов предприятия или (в зависимости от обстоятельств) активов этой другой ячейки, без ущерба для ответственности любого лица, кроме предприятия.

(3) Любая ответственность, не относящаяся к конкретной ячейке охраняемой ячейки. Компания сотовой связи несет ответственность исключительно за основные активы компании.

(4) Несмотря на вышеизложенные положения настоящего раздела, обязательства в соответствии с пунктом (1)(а) Сотовых активов, относящиеся к определенной ячейке Компании, находящейся под защитой, должны быть быстро уменьшены до тех пор, пока стоимость общей суммы обязательств не будет равна стоимости этих активов, но положения настоящего раздела не должны применяться в ситуациях, когда существует соглашение об обращении в суд или когда любое из обязательств Компании, находящейся под защитой, является результатом мошенничества, как описано в пункте (2).

5. настоящий раздел применяется экстерриториально.

234.

Ответственность по основным активам

1) С учетом положений пункта 2) и условий любого соглашения об обращении в суд ответственность, вытекающая из ядра защищаемого предприятия по производству клеток, возникает...

a) основные активы являются ответственными; и

(b) обязательство не является обязательством по защищенным активам.

В случае утраты или повреждения ядра охраняемого ячейки предприятия, вызванных мошенничеством, совершенным ячейкой или на ячейке, утрата или повреждение являются исключительной ответственностью ячейки, принадлежащей этой ячейке, без ущерба для ответственности любого лица, кроме предприятия.

(3) Этот раздел имеет экстерриториальные последствия.

235.

Споры об ответственности за ячейки

(1) В случае споров, касающихся -

(а) существует ли право в отношении определенной клетки.

(b) является ли кредитор кредитором в отношении конкретной ячейки;

c) относится ли то или иное обязательство к той или иной конкретной ячейке; или

(d) сумму, на которую ограничивается ответственность,

суд может, по просьбе защищаемой сотовой компании и без ущерба для любых других прав или средств правовой защиты любого лица, сделать заявление по спорному вопросу.

2) После заслушивания заявления в соответствии с пунктом 1), суд первой инстанции должен -

(a) может распорядиться о том, чтобы лицо было заслушано в заявлении

(b) может сделать промежуточное заявление или отложить слушания с оговоркой или без нее;

(c) может поставить заявление на такие условия, которые она сочтет целесообразными; и

(d) может распорядиться, чтобы заявление было обязательным для этих лиц.

236.

Распределение основных активов и обязательств

1) Обязательства охраняемого сотового предприятия, которые не могут быть приписаны каким-либо иным образом ни к одной из его ячеек, снимаются с основных активов предприятия.

2) Доходы, поступления и другие активы или права защищенного общества ячеек, которые не могут быть отнесены к ячейке иным образом, применяются к основным активам общества и включаются в них.

Подраздел V - Сделки и соглашения с обществами защищенных ячеек и внутри них

237.

Общество для информации лиц, с которыми они имеют дело, о компании с охраняемыми ячейками

(1) Предприятие, находящееся под защитой, должно -

(а) информирует любое лицо, с которым оно ведет дела, о том, что оно является компанией, находящейся под защитой ячейки; и

b) идентифицировать или указать для целей этой сделки ячейку, по которой это лицо осуществляет сделку, если только эта сделка не является сделкой для конкретной ячейки, и в этом случае это лицо должно указать, что сделка относится к ячейке.

(2) Если, вопреки пункту (1), предприятие, находящееся под защитой, -

(a) не информирует лицо о том, что оно ведет дела с компанией защищенной сотовой связи и что это лицо не знает иначе о том, что оно ведет дела с компанией защищенной сотовой связи, и у него нет разумных оснований полагать, что оно ведет дела с этой компанией; или

b) не определил или не указал ячейку или ядро, в отношении которого лицо совершает операцию, и это лицо иным образом не знает или не имеет разумных оснований знать, с какой ячейкой или ядром оно имеет дело

тогда, в любом случае -

(i) Директора (несмотря ни на что иное, содержащееся в Меморандуме или Уставе Общества, или в любом договоре с Обществом, или иным образом) несут персональную ответственность перед этим лицом в связи со Сделкой; и

(i) директора имеют право на компенсацию за основные активы Компании, за исключением случаев, когда они были обмануты, опрометчивы или халатны или действовали недобросовестно

3) Если суд полностью или частично освобождает директора согласно разделу 350 от его личной ответственности согласно подразделу 2 i), суд может вынести постановление о том, что ответственность, о которой идет речь, должна быть погашена за счет ячейки или ядерных активов защищаемого ячейки предприятия, о котором идет речь в Постановлении.

238.

Передача сотовых активов от защищенной сотовой компании

1) С учетом положений пункта 3) законно, что клеточное имущество, относящееся к ячейке клеточного общества, находящегося под защитой, но не ядерное имущество клеточного общества, находящегося под защитой, передается другому лицу, независимо от того, где это лицо проживает или зарегистрировано и является ли это лицо клеточным обществом, находящимся под защитой или нет.

(2) Передача имущества ячеек в соответствии с подразделом (1), приписываемая ячейке общества, находящегося под защитой, сама по себе не дает кредиторам этого общества права на обращение к имуществу лица, которому было передано имущество ячеек.

3) С учетом положений пунктов (8) и (9), никакая передача имущества ячейки, относящегося к ячейке охраняемого общества ячеек, не производится, если она не осуществляется под надзором и в соответствии с условиями судебного постановления в соответствии с настоящим разделом (постановление о передаче ячейки).

4) Суд не может выдать распоряжение о передаче ячейки охраняемого сотового предприятия -

(а) если только она не будет удовлетворена -

i) что кредиторы субъекта, имеющего право на использование активов, приписываемых ячейкам, которые приписываются ячейкам, соглашаются на перевод; или

i) эти кредиторы не будут поставлены в неоправданно невыгодное положение в результате передачи; и

(b) без консультаций с Органом по этому вопросу.

(5) На устном слушании по ходатайству о переводе в камеру -

(a) может издать судебный запрет или отложить слушания с оговоркой или без оговорки

(b) может отменить любое из требований подраздела (4) а).

6) Суд может приложить к приказу о передаче ячейки такие условия, которые он сочтет необходимыми, в том числе условия удовлетворения требований кредиторов, которые имеют право на использование активов ячейки, относимых к той ячейке, в отношении которой испрашивается приказ.

7. суд или трибунал может вынести постановление о переводе в ячейку общества, находящегося под защитой, несмотря на то, что -

(a) ликвидатор назначен действовать от имени компании или компания приняла решение о добровольной ликвидации

b) в отношении ячейки или другой ячейки субъекта подано ходатайство о несостоятельности; или

(c) было принято административное решение в отношении ячейки, предприятия или другой ячейки.

8) Положения настоящего раздела не затрагивают правомочия охраняемого ячеечного общества осуществлять законные платежи или переводы из ячеечного имущества, на которое ячейка предприятия имеет право в соответствии с положениями настоящего раздела, лицу, имеющему право на обращение к этим ячейкам.

9) Невзирая на положения настоящего раздела, предприятие, находящееся под защитой, не обязано издавать приказ о передаче ячеек для инвестирования и изменения активов ячеек или для осуществления платежей или передачи активов ячеек иным образом в ходе обычной деятельности предприятия.

(10) Раздел 206 не применяется к передаче имущества ячейки, относящегося к ячейке общества, находящегося под защитой, которая осуществляется в соответствии с настоящим разделом.

239.

Соглашения между клетками, которые влияют на вместимость клетки и т.д.

1) Во избежание сомнений охраняемое сотовое предприятие может заключить соглашение, как оно определено в подразделе (2), в ходе своей обычной коммерческой деятельности или в ходе коммерческой деятельности, относящейся к одной из его ячеек.

и т.д.

2. договоренность должна касаться передачи, продажи или распределения ячейки или ядерных активов защищаемого ячейки общества, которая является действительной.

(a) между одной из ячеек сущности

(b) между ядром и одной из его клеток;

(c) между структурой и ядром; или

(d) между субъектом и одной из его ячеек, но соглашение не предусматривает сделки между субъектом и другим лицом.

3) Суд или трибунал может, по заявлению любого лица, упомянутого в подразделе (4), и на таких условиях, которые он сочтет целесообразными, вынести постановление в отношении -

a) осуществление, администрирование или обеспечение выполнения соглашения; или

(b) любые ячейки или ядерные активы компании "Охраняемая ячейка", которые подпадают под действие или затронуты Соглашением, включая (без ограничений) приказ об их выделении, передаче, утилизации, отслеживании, передаче, сохранении, использовании, восстановлении или доставке.

(4) Заявление о назначении в соответствии с пунктом (3) может быть подано.

(а) Компания защищенных ячеек;

(b) директор, ликвидатор или администратор компании;

(c) приемник или руководитель любой ячейки субъекта, затрагиваемого соглашением;

(d) управляющий операциями организации;

(e) руководитель относится к операциям или ячейке организации, затрагиваемой соглашением; или

(f) с разрешения суда - любое другое лицо, прямо или косвенно заинтересованное в соглашении или иным образом затронутое им.

5. предприятие, находящееся под защитой, вносит любые необходимые или надлежащие коррективы в свои счета, в том числе счета своих ячеек, в связи с любым соглашением.

(6) Во избежание сомнений -

а) корректировки, упомянутые в пункте 5, могут включать передачу, продажу или распределение активов, прав и пассивов защищаемого ячейкового общества -

(i) между одной из клеток сущности; (i) между ядром и одной из его клеток; (iii) между сущностью и ядром; или

(iv) между образованием и любой из его ячеек, но без ущерба для уникальной правосубъектности образования; и

b) для осуществления соглашения не требуется приказ о переводе ячеек.

(7) Приказ в соответствии с пунктом (3) может быть размещен ex parte.

8. настоящий раздел применяется экстерриториально.

Подраздел VI - Заявления о неплатежеспособности

240.

Приказы об администрировании неплатежеспособности, относящиеся к ячейкам

1) С учетом положений настоящего раздела, если суд удовлетворен в отношении охраняемого сотового предприятия -

а) что активы ячейки, относимые на счет конкретной ячейки субъекта (и, если субъект заключил соглашение об обращении взыскания, то активы, отвечающие по этому соглашению, являются или вряд ли будут являться достаточными для удовлетворения требований кредиторов в отношении этой ячейки;

b) что издание административного распоряжения нецелесообразно для этой ячейки; и

(c) что размещение заказов в соответствии с настоящим разделом будет отвечать целям, изложенным в подразделе (3),

Суд может вынести постановление в соответствии с настоящим разделом (а - Административное постановление) в отношении этой ячейки.

2. ходатайство об урегулировании может быть подано в отношении одного или нескольких из следующих случаев

3) Распоряжение об администрировании банкротства - это распоряжение о том, что деятельностью ячейки и ее ячейки управляет лицо (- управляющий), указанное в этом распоряжении с целью -

(а) надлежащее ведение дел ячейки или операции, приписываемые ей; и

(b) распределение активов ячейки, относимых на счет ячейки (и, если организация заключила соглашение об обращении в суд, то актив (активы), подлежащий(ые) ответственности по этому соглашению перед лицами, имеющими право доступа к нему.

4) постановление о несостоятельности -

(а) не производится, если -

(i) был назначен ликвидатор, который будет действовать в отношении компании, находящейся под охраной ячейки; или

(i) компания "Защищенная ячейка" приняла решение о добровольной ликвидации.

b) может быть сделано в отношении ячейки, подпадающей под административное распоряжение; и

(c) истекает после назначения ликвидатора, действующего в отношении общества, находящегося под защитой, но без ущерба для каких-либо предыдущих действий.

5) Никакое решение о добровольном роспуске ячейки общества, находящегося под защитой, в отношении которой подано ходатайство о несостоятельности, не вступает в силу без разрешения суда.

241.

Заявки на получение заказов

Ходатайство об открытии производства по делу о несостоятельности в отношении ячейки предприятия, находящегося под защитой, может быть подано посредством -

(а) обязательство;

(b) директоров Общества;

c) каждый кредитор организации в отношении этой ячейки; d) каждый держатель акций ячейки в отношении этой ячейки;

е) администратор этой ячейки; или

(f) Орган.

2. Трибунал, заслушав заявление -

а) для постановления о несостоятельности; или

(b) для получения отпуска в соответствии с разделом 240(5) для вынесения постановления о добровольном роспуске может издать временный судебный запрет или отложить слушания с оговоркой или без оговорки

3) Обслуживание ходатайства в суд о возбуждении производства по делу о несостоятельности в отношении ячейки предприятия, находящегося под защитой -

(а) обязательство;

(b) менеджера (если таковой есть) камеры;

с) Органа; и

d) другие лица (если таковые имеются), которых суд может распорядиться, каждое из которых имеет возможность представить суду свои замечания до принятия решения.

242.

Функции бенефициара и действие распоряжения о неплатежеспособности

(1) Получатель ячейки -

(а) может делать все необходимое для целей, изложенных в разделе 240(3); и

(b) имеет или может быть возложено на директоров все функции, связанные с коммерческой деятельностью и сотовыми активами ячейки.

(2) Адресат может в любое время подать иск в суд -

(а) для инструкций, касающихся объема или осуществления функции или полномочий

(b) для исполнения или изменения распоряжения о банкротстве; или

(с) постановление по всем вопросам, возникающим в процессе его принятия.

При осуществлении своих функций и полномочий получатель считается представителем охраняемой ячейки и не несет личной ответственности, за исключением случаев мошенничества, безрассудства, грубой небрежности или злонамеренного умысла. x

(4) Лицо, которое добросовестно взаимодействует с получателем, не заинтересовано в том, чтобы спрашивать, действует ли получатель в рамках своих полномочий.

(5) Если заявление о выдаче ордера о банкротстве подано и в течение срока его действия в отношении ячейки, в отношении которой подано или вынесено постановление о банкротстве, не может быть начато или продолжено производство по делу в отношении ячейки, в отношении которой вынесено или вынесено постановление о банкротстве, если управляющий по делам о банкротстве или отпуск по делам о банкротстве не согласен и на него не распространяются (если суд предоставляет отпуск по делам о банкротстве) такие условия, которые могут быть установлены судом.

6) Во избежание сомнений, положения пункта 5 не затрагивают права на зачет и обеспеченные проценты, включая, без ограничений, права лица, принимающего обеспечение по какому-либо действию, и на его принудительное исполнение.

7) В течение срока действия распоряжения о несостоятельности -

a) функции директоров прекращаются или приписываются коммерческим предприятиям и активам ячейки, в отношении которой был выдан мандат; и

b) если организация заключила соглашение о регрессе, касающееся ячейки, то получатель ячейки считается руководителем ячейки, находящейся под защитой, в отношении активов, подлежащих ответственности в соответствии с этим соглашением.

243.

Увольнение и изменение договоров об управлении банкротством

1. суд или трибунал может исполнить постановление об урегулировании только в том случае, если суду или трибуналу кажется, что цель, ради которой было вынесено постановление, была достигнута или по существу достигнута, или не может быть достигнута.

(2) После устного слушания по ходатайству о принятии или изменении мирового соглашения суд может вынести временный судебный запрет или отложить слушание условно или безоговорочно.

3) Если суд издает принудительное постановление управляющего в отношении ячейки охраняемого ячеечного предприятия на том основании, что цель, ради которой было издано постановление, была достигнута или существенно достигнута, то суд может вынести постановление о том, что любая выплата принудительного управляющего кредитору предприятия в отношении этой ячейки будет считаться полным погашением обязательств предприятия перед этим кредитором в отношении этой ячейки, и таким образом требования кредитора к предприятию в отношении этой ячейки будут считаться погашенными.

4) Ничто в пункте 3) не может повлечь за собой ущемления или аннулирования любого права или средства правовой защиты кредитора в отношении любого другого лица, включая гарантию обязательства по охраняемой ячейке.

(5) При условии соблюдения положений

(а) настоящей Части и любого положения законодательства, касающегося льготных платежей; (б) любого соглашения между компанией защищенных ячеек и компанией защищенных ячеек.

каждый из кредиторов в отношении субординации требований

этому кредитору по долгам, относящимся к обязательствам компании.

прочие кредиторы; и

(c) любое соглашение между предприятием, находящимся под защитой, и любым из его кредиторов о взаимозачете,

Ячеистые активы корпорации, относимые на счет ячейки корпорации, в отношении которой было вынесено постановление об открытии производства по делу о несостоятельности, реализуются при ликвидации предприятия этой ячейки или при ликвидации предприятия этой ячейки в соответствии с положениями настоящей части и в каждом случае в соответствии с их соответствующими правами и интересами в этой корпорации или в отношении нее.

7. при рассмотрении ходатайства о банкротстве, касающегося ячейки охраняемого ячеечного предприятия, суд может вынести постановление о ликвидации ячейки в день, определяемый судом.

8. сразу же после роспуска ячейки общества, находящегося под защитой, общество не должно заниматься предпринимательской деятельностью или нести какие-либо обязательства в отношении этой ячейки.

9) В случае вынесения или изменения постановления о банкротстве в соответствии с настоящим разделом бенефициар должен -

a) в течение 7 дней с даты принятия резолюции о выписке или внесении поправки в решение направить копию резолюции Секретарю; и

b) в течение срока, который может быть установлен судом, направить копию этого документа другим лицам, которых суд может направить.

244.

Вознаграждение бенефициара

Вознаграждение получателя и все должным образом понесенные им/ею расходы имеют преимущественную силу перед всеми другими требованиями, вытекающими из имущества ячейки, относящегося к той ячейке, для которой был назначен получатель.

245.

Информация, которую должен предоставить получатель

1) В случае вынесения постановления о несостоятельности адресат -

(a) незамедлительно направить уведомление о контракте охраняемой ячейковой структуре

b) направить копию распоряжения Секретарю в течение 7 дней с даты распоряжения;

(c) в течение 28 дней с даты заказа -

i) если суд не вынесет иного решения, уведомить об этом всех кредиторов ячейки (в той мере, в какой суд знает их адреса);

(i) направляет уведомление о контракте Органу; и

d) в течение срока, который суд может вынести постановление, направить копию постановления другим лицам, которых суд может вынести постановление.

(2) Секретарь уведомляет о просьбе о несостоятельности таким образом и на такой срок, какой он считает надлежащим.

Подраздел VII - Контракты на управление

246.

Административный порядок в отношении защищаемых сотовых компаний или ячеек

1) С учетом других положений настоящего раздела, если суд удовлетворен в отношении охраняемого сотового предприятия -

a) что активы ячейки, приписываемые конкретной ячейке субъекта (и, если субъект заключил соглашение об обращении взыскания, то ответственный(ые) по этому соглашению актив(ы) недостаточен или с большой долей вероятности не удовлетворит(и) требования кредиторов в отношении этой ячейки; или

b) что сотовых и прочих активов компании недостаточно или вряд ли будет достаточно для погашения ее обязательств, и суд считает, что вынесение постановления в соответствии с настоящим разделом может способствовать достижению любой из целей, изложенных в подразделе (4), суд может вынести постановление в соответствии с настоящим разделом (постановление об административном управлении) в отношении этой компании.

2. административное решение может быть принято по одному или нескольким следующим вопросам

3) Административный приказ - это приказ о том, что в течение периода действия приказа делами и активами ячейки или, в соответствующих случаях, делами и активами компании управляет лицо, назначенное для этой цели судом (администратор).

sind-

(4) Цели, для которых может быть издано административное распоряжение.

(a) продолжающееся существование ячейки или сущности как сущности;

(b) более выгодная реализация бизнеса и активов ячейки или ячейки или (в зависимости от обстоятельств) бизнеса и активов Компании, чем та, которая была бы достигнута в результате неплатежеспособности ячейки или (в зависимости от обстоятельств) в результате ликвидации Компании

(5) административное постановление, будь то в отношении охраняемой ячейки или ее ячейки -

(а) не производится, если -

(i) был назначен ликвидатор, действующий в отношении Общества; или

(i) организация нашла решение вопроса о добровольной ликвидации;

(b) прекращает свое существование при назначении ликвидатора для совершения действий в отношении компании, но без ущерба для любых предыдущих действий

6) Никакое решение о добровольном роспуске охраняемого ячейки, ячейки или ячейки, в отношении которой вынесено административное постановление, не вступает в силу без разрешения Суда.

247.

Заявка на выдачу ордера на управление

(1) Ходатайство в суд об административном постановлении в отношении охраняемого ячеечного общества или его ячейки может быть подано -

(а) обязательство;

(b) директоров Общества;

(с) акционеры или группа акционеров компании или ячейки;

d) любой кредитор компании (или, если постановление испрашивается в отношении ячейки, любой кредитор компании в отношении этой ячейки (ячеек); или

е) Орган.

2. Трибунал, заслушав заявление -

a) для принятия административного решения; или

b) для получения отпуска в соответствии с подразделом (6) раздела 246 для вынесения постановления о добровольном роспуске может издать временный судебный запрет или отложить слушания с оговоркой или без оговорки.

3) Ходатайство в суд об административном приказе в отношении охраняемой ячейки или ее ячейки направляется по адресу -

(а) обязательство;

b) Органа; и

c) любое другое лицо (если таковое имеется), в отношении которого суд может вынести постановление, причем каждое из них должно иметь возможность представить суду свои замечания до принятия решения.

248.

Функции администратора и действие контракта на управление

(1) Менеджер ячейки компании, находящейся под защитой -

а) может делать все необходимое для целей, упомянутых в разделе 246(4), для которых было издано административное постановление; и

(b) должны обладать всеми функциями и полномочиями директоров в отношении деловых и сотовых активов ячейки.

(2) Администратор может в любое время подать иск в суд -

(а) для инструкций, касающихся объема или осуществления функции или полномочий

(b) для издания или изменения административного приказа;

или

(с) для вынесения постановления по любому вопросу, возникающему в ходе его администрирования.

Функции руководителя и осуществление мандата руководства

(3) При осуществлении своих функций и полномочий Администратор считается агентом охраняемой сотовой компании и не несет личной ответственности, за исключением случаев мошенничества, безрассудства или грубой халатности, а также недобросовестных действий.

(4) Лица, добросовестно сотрудничающие с наблюдателем Реестра финансирования, не заинтересованы в том, чтобы спрашивать, действует ли наблюдатель Реестра финансирования в рамках своих полномочий.

5) Если ходатайство об административном постановлении было подано и не может быть возбуждено или продолжено производство в отношении охраняемого ячейкового общества или ячейки, в отношении которой было подано ходатайство об административном постановлении или которая была издана в течение срока его действия, за исключением случаев, когда администратор или суд получили право на освобождение и на него распространяются (если суд предоставляет освобождение) условия, которые может предписать суд.

6) Во избежание сомнений, положения пункта 5) не затрагивают права на зачет и обеспеченные проценты, включая, в частности, права обвиняемого по обвинительному акту и его исполнение.

(7) В течение срока действия административного приказа -

a) функции директоров прекращаются или приписываются коммерческим предприятиям и активам ячейки, в отношении которой был выдан мандат; и

b) если организация заключила соглашение об обращении в суд, касающееся ячейки, то администратор ячейки считается руководителем охраняемой ячейки в отношении активов, подлежащих ответственности по этому соглашению.

249.

Выдача и изменение административных приказов

1) Суд исполняет административное решение только в том случае, если оно создает у суда впечатление, что -

(а) цель, ради которой был заключен контракт, была достигнута или не может быть достигнута; или

(b) в противном случае было бы желательно или целесообразно заключить договор.

(2) После устного слушания по ходатайству об изменении административного решения суд может вынести временный судебный запрет или отложить слушание условно или безоговорочно.

(3) После исполнения административного решения суд может вынести постановление...

(a) если административное решение было принято в отношении любого из следующих деяний

защищенной сотовой компании, что любой платеж, произведенный администратором в пользу кредитора компании, будет считаться полным погашением задолженности компании перед этим кредитором, и что, следовательно, требования кредитора к компании будут считаться погашенными;

b) если административное постановление по данному классу, согласно которому любой платеж ликвидатора кредитору компании в отношении этого класса считается полным погашением обязательств компании перед этим кредитором в отношении этого класса, то требования этого кредитора к компании в отношении этого класса должны быть таким образом погашены.

4) Ничто в пункте 3) не должно действовать таким образом, чтобы затрагивать или аннулировать какое-либо право или средство правовой защиты кредитора в отношении любого другого лица, включая гарантию обязательства по охраняемой ячейке.

250.

Вознаграждение администратора

Вознаграждение администратора и все должным образом понесенные им расходы оплачиваются в приоритетном порядке по отношению ко всем остальным претензиям -

a) в случае управления ячейкой из тех сотовых активов, на которые она имеет право; и

(b) в случае управления защищенным сотовым обществом из внеклеточных активов общества.

251.

Информация, предоставляемая администратором

1) В случае принятия административного решения администратор обязан

(a) незамедлительно направить уведомление о контракте охраняемой ячейковой структуре

b) направить копию распоряжения Секретарю в течение 7 дней с даты распоряжения;

(с) в течение 28 дней с даты заказа.

i) если суд не вынесет иного постановления, уведомить об этом постановлении всех кредиторов компании или всех кредиторов каждой ячейки, к которой относится постановление, в зависимости от обстоятельств (в той мере, в какой суд знает адреса);

(i) направляет уведомление о контракте Органу; и

d) в течение срока, который суд может вынести постановление, направить копию постановления другим лицам, которых суд может вынести постановление.

2. администратор реестра уведомляет об административном приказе таким образом и на такой срок, какой считает целесообразным.

Подраздел VIII - Ликвидация предприятий с защищенными клетками

252.

Положения в связи с ликвидацией компании для защищенных ячеек

(1) Несмотря на какие-либо положения закона или постановления об обратном, в случае ликвидации охраняемого ячеечного общества ликвидатор -

(а) обязан обращаться с активами Общества в соответствии с требованиями Раздела 228 (2) № 2 букв (а) и (b); и

(b) при удовлетворении требований кредиторов предприятия, находящегося под защитой, применить активы предприятия к заявителям требований в соответствии с положениями настоящей части

2. любое положение нормы или правила закона, предусматривающее, что активы ликвидируемой компании должны быть реализованы и применены paripassu для погашения долгов и обязательств компании, должно быть изменено и должно применяться в отношении защищаемых ячеечных компаний с учетом положений настоящей части.

Подраздел IX - Общие положения

253.

Ответственность за уголовные санкции

(1) Если компания, входящая в состав охраняемой ячейки, налагает уголовное наказание, будь то в соответствии с этим Законом или иным образом, за действие или бездействие ячейки или офицера, действующего в отношении ячейки, то наказание -

(a) может быть удовлетворена организацией только за счет клеточных активов, приписываемых ячейке; и

b) никоим образом не может быть применено в отношении других активов субъекта, будь то сотовые или ядерные.

Если ячейка, находящаяся под защитой, подлежит уголовному наказанию, будь то по настоящему Акту или по иной причине, за действие или бездействие ядра или должностного лица, действующего в отношении ядра, то без ущерба для любой ответственности этого должностного лица, санкция -

(a) может удовлетворяться организацией только за счет основных активов; и

(b) ни в коей мере не может быть использована против имущества сотовой связи.

РАССЛЕДОВАНИЯ ЧАСТИ XIV ПРЕДПРИЯТИЙ

254.

Определение аудитора

В настоящей части - инспектор означает инспектора, назначенного одним из следующих лиц Назначение в соответствии с разделом 255(2)

255.

Мандат расследования

1. член Трибунала или Секретарь может с самого начала или по просьбе Трибунала обратиться в Трибунал с просьбой вынести постановление, требующее проведения расследования данного дела и любых связанных с ним обязательств.

(2) Если по заявке, поданной в соответствии с подразделом (1), заявителю представляется, что

Суд, который...

(a) деятельность организации или любой связанной с ней организации осуществляется или осуществлялась с намерением ввести в заблуждение лицо

(b) компания или одно из ее дочерних предприятий было учреждено с мошеннической или незаконной целью или должно быть ликвидировано с мошеннической или незаконной целью; или

(в) лица, участвующие в создании, деятельности или делах Общества или любого из его аффилированных лиц, действовали или могли действовать в связи с ними обманным или нечестным путем,

суд первой инстанции может вынести любое постановление, которое он сочтет целесообразным, в отношении расследования деятельности компании и одной из ее аффилированных компаний инспектором, который может быть Секретарем

(3) Если член Комитета обращается с просьбой в соответствии с пунктом (1), он своевременно уведомляет об этом Секретаря, и Секретарь имеет право присутствовать на заседании, посвященном этой просьбе, и быть заслушанным на нем.

4. от заявителя в соответствии с настоящим разделом не требуется предоставления обеспечения расходов.

256.

Полномочия суда

1) Постановление, изданное в соответствии с подразделом (2) раздела 255, включает постановление о назначении инспектора для расследования предприятия и постановление об установлении вознаграждения инспектора.

2. Трибунал может в любое время вынести любое постановление, которое он считает уместным для целей расследования, включая, в частности, одно или несколько из следующих постановлений, а именно - постановление по делу

(а) заменить инспектора;

(b) указать уведомление заинтересованного лица или воздержаться от уведомления лица;

c) разрешать инспектору входить в любые помещения, где, по мнению Трибунала, может храниться соответствующая информация, и изучать что угодно, а также снимать копии любых документов или записей, обнаруженных в этих помещениях;

(d) требует, чтобы любое лицо предоставляло документы или записи инспектору;

(e) уполномочивает инспектора проводить слушания, принимать присягу или давать показания и осматривать любое лицо на предмет присяги или подтверждения, а также устанавливает правила проведения слушаний;

(f) требует, чтобы любое лицо присутствовало на слушании, проводимом инспектором, и давало показания под присягой или с подтверждением;

g) дает инспектору или любому заинтересованному лицу указания по любому вопросу, вытекающему из расследования;

h) потребовать от инспектора представления промежуточного или окончательного доклада суду;

(i) определяет, следует ли опубликовать заключение эксперта, и если да, то поручает Секретарю опубликовать заключение полностью или частично или направить его копии лицу, назначенному Судом

j) потребовать, чтобы инспектор прекратил расследование; или

(k) потребовать, чтобы государство взяло на себя все или часть расходов по проведению расследования.

3. инспектор предоставляет регистру копию каждого отчета, который он составляет в соответствии с настоящим разделом.

4) Доклад, полученный Секретарем в соответствии с подразделом (3), может быть раскрыт другому лицу только в соответствии с постановлением Суда согласно подразделу (2)(i).

257.

Сила одитора

Инспектор -

(а) имеет полномочия, изложенные в решении о его назначении; и

(b) предоставить копию заказа любой заинтересованной стороне по ее просьбе.

258.

Слушание в зале

Ходатайство по настоящей Части и все последующие разбирательства, включая ходатайства о даче указаний в отношении вопросов, вытекающих из расследования, заслушиваются в закрытом заседании, если только Трибунал не примет иного решения.

2. лицо, чье поведение находится под следствием или расследуется на слушании, проводимом инспектором в соответствии с настоящей частью, может явиться или быть заслушанным на слушании и имеет право быть представленным адвокатом, назначенным им для этой цели.

3) Ни одно лицо не может публиковать ничего, относящегося к разбирательствам в соответствии с настоящей частью, без разрешения Суда.

259.

Преступления, связанные с ложной информацией

Лицо, которое, будучи обязанным в соответствии с настоящей частью ответить на любой вопрос, заданный ему инспектором, -

(a) сознательно или по неосторожности делает любое заявление, которое является ложным, вводящим в заблуждение или обманчивым в любом конкретном материале; или

(b) умышленное или безрассудное сокрытие любой информации, при отсутствии которой информация, содержащаяся в каком-либо конкретном материале, вводит в заблуждение или вводит в заблуждение, совершает уголовное преступление и в случае вынесения обвинительного приговора подлежит наказанию в виде штрафа, не превышающего 10 000 долл.

260.

Аудиторское заключение в качестве доказательства

1. копия доклада инспектора в соответствии с настоящей частью, заверенная Секретарем в качестве подлинной копии, допускается в ходе судебного разбирательства в качестве доказательства мнения инспекторов по любому вопросу, содержащемуся в докладе.

(2) Документ, претендующий на роль свидетельства, упомянутого в пункте (1), должен быть получен в качестве доказательства и рассматривается как таковой, если не доказано обратное.

261.

Привилегия

(1) Ничто в этой части не затрагивает адвокатскую и клиентскую тайну, которая существует в отношении адвоката и его клиента.

2. устное или письменное заявление или заключение эксперта или другого лица, проводящего расследование в соответствии с настоящей частью, имеет абсолютный приоритет.

ЧАСТЬ XV - ЗАЩИТА ЧЛЕНОВ

262.

Полномочия члена на подачу иска в суд первой инстанции

1) Член общества может обратиться в суд с ходатайством о вынесении решения в соответствии со статьей 264 на том основании, что -

(a) дела Общества велись, ведутся или могут вестись таким образом, который является или будет являться деспотичным, несправедливо дискриминационным или несправедливо ущемляющим его или ее интересы в его или ее качестве члена Общества

(b) любое фактическое или предполагаемое действие или бездействие со стороны Компании (включая любое действие или бездействие от ее имени) является или может являться репрессивным, несправедливо дискриминационным или несправедливо невыгодным для нее в ее качестве члена; или

(c) общество или руководитель общества совершили или намереваются совершить действия, противоречащие настоящему закону или уставу общества.

(2) Положения настоящей части применяются в отношении лица, не являющегося участником общества, но которому в силу закона переданы или уступлены акции общества, поскольку эти положения применяются в отношении участника общества; при этом ссылки на одного или нескольких участников истолковываются соответствующим образом.

263.

Полномочия Секретаря на возбуждение дела в Суде

Если, в случае компании

(a) регистратор получил отчет от аудитора на основании

Часть XIV; и

(b) Секретарю представляется, что -

(i) дела Общества велись, ведутся или могут вестись деспотичным, несправедливо дискриминационным или несправедливо невыгодным для членов Общества в целом или любой его части образом

(i) фактическое или умышленное действие или бездействие Общества (включая действие или бездействие от его имени) является или может являться деспотичным, несправедливо дискриминационным или несправедливо невыгодным для членов Общества в целом или для некоторых из его членов

iii) если предприятие или руководитель предприятия совершили или намереваются совершить действия, противоречащие настоящему Закону или Уставу предприятия, Секретарь может обратиться в суд с просьбой о вынесении решения в соответствии со статьей 264.

264.

Полномочия суда

1) Если суд считает, что иск по статье 262 или

263 является хорошо обоснованным, он может издать приказ, который сочтет целесообразным выдать в отношении вопросов, на которые он жалуется.

(2) Без ущерба для общего характера подраздела (1)

Заказ может -

(а) руководство деятельностью Общества в следующих областях

b) приказать компании или руководителю подчиниться компании или руководителю или воспрепятствовать компании или руководителю совершать действия, противоречащие настоящему Закону или меморандуму или уставу компании

(c) иным образом требует от организации воздерживаться от или продолжать или совершать любые действия, на которые жалуется заявитель.

акт, на который жалуется заявитель, и который он не сделал;

(г) в отношении акционера Общества требовать от Общества или иного лица приобретения акций акционера;

(e) внесение изменений или требований о внесении изменений в учредительный договор и устав компании

(f) потребовать от Общества или любого другого лица выплаты компенсации члену Общества;

g) распорядиться об исправлении документации предприятия; h) аннулировать любое решение или действие, принятое предприятием.

компании или ее директоров, которые действуют в нарушение этого закона или положений

Меморандум или Устав компании;

(i) предоставление члену или иному лицу или лицам полномочий на возбуждение гражданского судопроизводства от имени и по поручению Компании на таких условиях, которые Суд может предписать

(j) уполномочить Участника или другое лицо или лиц вмешиваться в разбирательство, в котором участвует Общество, в целях продолжения, защиты или прекращения разбирательства от имени Общества; и

(k) предусматривает приобретение прав всех участников Общества другими участниками или самим Обществом, а в случае приобретения Общества самим Обществом - соответствующее уменьшение счетов движения капитала Общества

(3) Никакое решение не может быть принято против компании или любого другого лица в соответствии с настоящим разделом, если только компания или такое лицо не является стороной разбирательства, в рамках которого подается заявление.

(4) Если назначение в соответствии с настоящим разделом требует, чтобы компания не вносила никаких или только определенных изменений в Меморандум или Устав, компания не должна без разрешения суда вносить такие изменения, которые нарушали бы это требование.

(5) Изменения в Меморандуме или Уставе, внесенные в соответствии с порядком, предусмотренным настоящим разделом, имеют такое же действие, как и упорядоченное решение Общества, и положения настоящего Акта применяются к Меморандуму или Уставу, в который были внесены соответствующие изменения и дополнения.

6) Копия любого постановления, вынесенного Судом в соответствии с настоящим разделом, изменяющего или разрешающего регистрацию меморандума или устава компании, вручается компанией Регистратору для регистрации в течение 14 дней с даты вынесения постановления или в течение такого более длительного периода, который может быть разрешен Судом.

(7) Если компания нарушает пункт (6), то она совершает уголовное преступление и наказывается штрафом в размере до 10 000 долларов США с момента вынесения обвинительного приговора.

ПРИКАЗЫ О ДИСКВАЛИФИКАЦИИ ЧАСТИ XVI

265.

Приказы о дисквалификации

(1 ) Для целей настоящего раздела "руководитель" применительно к предприятию означает - -.

(а) администратор, назначенный в соответствии с частью VII части VII

XIII; или

(b) администратор, назначенный судом в другом месте на основании письменного закона.

(2) Решение о дисквалификации является решением суда.

запретить человеку -

(а) быть директорами компании или юридического лица, указанного в назначении

(b) принимать участие, прямо или косвенно, в управлении, создании или продвижении по службе компании или компании, указанной в назначении, или быть затронутой каким-либо образом;

(c) быть администратором компании или предприятия, указанного в назначении;

(d) является получателем ячейки из охраняемого ячейки общества или охраняемого ячейки общества, указанного в заказе на покупку;

(e) быть ликвидатором компании или компании, указанной в назначении

3. суд может по собственной инициативе или по просьбе -

a) Секретарь; b) Орган; c) министр; или

d) любой ликвидатор, администратор, член или кредитор компании, в отношении которой испрашивается постановление о дисквалификации, является или являлось или участвовало, прямо или косвенно, в управлении, создании или продвижении по службе этой компании.

(4) Лицо, намеревающееся ходатайствовать о вынесении приказа в соответствии с настоящим разделом, должно за 10 дней направить письменное уведомление о своем намерении ходатайствовать о вынесении приказа любому лицу, в отношении которого запрашивается этот приказ.

(5) Ходатайство о вынесении приказа в соответствии с настоящим разделом подается любому лицу, против которого направлен приказ.

6) Решение о дисквалификации может быть принято с согласия суда по его абсолютному усмотрению.

7) Постановление о дисквалификации может содержать такие дополнительные и вспомогательные условия, которые суд сочтет необходимыми.

8) Суд или трибунал должен указать, что копия постановления должна быть вручена суду или трибуналу.

9. постановление о дисквалификации действует максимум в течение пяти лет, как это предусмотрено в нем.

10. если лицо, в отношении которого уже вынесено такое постановление, дисквалифицируется, то сроки, установленные в этих постановлениях, должны отсчитываться одновременно, если только суд не распорядится об их последовательном исполнении.

266.

Основание для выдачи постановления о дисквалификации

1. суд может вынести постановление о дисквалификации, если он считает, что это лицо не может участвовать в управлении, продвижении по службе или ликвидации компании по причине его поведения по отношению к компании или иным образом.

2) При определении того, является ли то или иное лицо непригодным для целей пункта 1), суд принимает во внимание -

(a) характер и масштабы участия лица в мошенничестве, нечестности, проступках или других проступках, к которым причастно предприятие, или осведомленности о них

(b) прошлое поведение и деятельность лица в деловых или финансовых вопросах;

(c) любые обвинительные приговоры, вынесенные лицу за любое правонарушение, связанное с продвижением по службе, созданием, управлением, ликвидацией или исключением компании,

d) любое осуждение за уголовное преступление, в частности за мошенничество или нечестность;

e) поведение лица по отношению к компании, которая оказалась в состоянии банкротства;

(f) любое неправомерное поведение или нарушение фидуциарных или иных обязанностей физическим лицом по отношению к организации;

(g) было ли лицо лишено права заниматься управлением иностранной компанией в соответствии с законодательством любого места за пределами Сейшельских Островов на основании проступка или недееспособности; и

h) другие вопросы, которые Суд считает уместными.

267.

Право на подачу апелляции в Апелляционный суд

1) Любое лицо, находящееся в неблагоприятном положении в результате принятия судом постановления о дисквалификации в соответствии со статьей 265, может подать апелляцию в Апелляционный суд в течение тридцати дней с даты вынесения постановления о дисквалификации.

(2) Уведомление о жалобе, направляемое в Апелляционный суд в соответствии с подразделом (1), вручается Секретарю, который имеет право явиться и быть заслушанным в ходе слушания жалобы.

(3) При подаче апелляции в соответствии с настоящим разделом Апелляционный суд может...

(а) аннулировать постановление о дисквалификации.

(b) подтвердить постановление о дисквалификации в полном объеме; или

(с) частично подтвердить постановление о дисквалификации, в том числе, если оно сочтет это целесообразным, сократить или увеличить срок действия постановления о дисквалификации

(4) По просьбе подателя апелляции и на таких условиях, которые Апелляционный суд сочтет справедливыми, Апелляционный суд может, подав апелляцию по жалобе, поданной в соответствии с настоящим разделом, приостановить или изменить осуществление дисквалификации до тех пор, пока жалоба не будет установлена.

268.

Изменение приказов о дисквалификации

1) Лицо, в отношении которого принято решение об дисквалификации, может обратиться в суд с ходатайством об изменении этого решения, и если он убежден, что это не противоречит общественным интересам, суд может вынести решение об изменении решения об дисквалификации в той степени и на тех условиях, которые он сочтет целесообразными.

2) Ходатайство в соответствии с настоящим разделом об изменении постановления о дисквалификации может быть заслушано только в том случае, если лицу, по просьбе которого было вынесено постановление о дисквалификации, было вручено уведомление не менее чем за 28 дней (или за такой иной срок, который Суд может по своему усмотрению выносить прямое постановление) до даты слушания, и без ущерба для вышесказанного Суд может...

a) обеспечить, чтобы вручение уведомления об иске осуществлялось также и в отношении таких других лиц, которые Суд сочтет целесообразными; и

(b) отложить для этой цели слушание заявления.

(3) Изменение постановления о дисквалификации может быть произведено с согласия

предоставляется с согласия сторон и по абсолютному усмотрению суда.

4) Суд отмечает, что копия постановления об изменении постановления о дисквалификации будет вручена Секретарю.

269.

Отзыв ордеров на дисквалификацию

1) Лицо, в отношении которого принято решение об отстранении от должности, может обратиться в суд с ходатайством об отмене решения на том основании, что оно больше не является негодным для управления компанией, и суд может поддержать ходатайство, если он удостоверится в том, что -

(a) это не противоречило бы общественным интересам

и

(b) заявитель больше не может управлять предприятием.

2) Ходатайство в соответствии с настоящим разделом об отмене постановления об отстранении может быть заслушано только в том случае, если лицу, по чьему ходатайству было вынесено постановление об отстранении, было вручено ходатайство об отмене по меньшей мере за 28 дней (или за такой другой срок, который Суд может по своему усмотрению выносить прямое постановление) до даты слушания, и без ущерба для вышеизложенного Суд может -

a) распорядиться о том, чтобы заявление об отзыве было вручено таким другим лицам, которых Трибунал может счесть целесообразным; и

(b) отложить для этой цели слушание заявления.

3) Отмена решения о дисквалификации может быть произведена с согласия сторон и по усмотрению суда.

4) Суд постановляет направить Секретарю копию решения об отмене решения об дисквалификации.

270.

Последствия нарушения постановления о дисквалификации

(1) Лицо, нарушающее любое положение постановления о дисквалификации -

a) совершает правонарушение и подлежит наказанию в виде штрафа, не превышающего 10 000 долл.

(b) несет личную ответственность по всем долгам и обязательствам компании, в отношении которой было совершено нарушение, возникшее в любое время в результате нарушения им Правил дисквалификации

2. ответственность лица, упомянутого в пункте 1 b), является солидарной с ответственностью компании и любого другого лица, несущего ответственность перед этой компанией.

271.

Реестр ордеров на дисквалификацию

1. Секретарь ведет реестр под названием "Секретариат".

распоряжений о дисквалификации, содержащих информацию о -

(a) любое постановление о дисквалификации, вручаемое Секретарю в соответствии с разделом 265(7); и

b) любого распоряжения, которое изменяет распоряжение о дисквалификации, вынесенное в отношении организации.

Секретарь в соответствии с разделом 268(4).

(2) Если постановление о дисквалификации прекращает свое действие, регистратор удаляет запись из реестра постановлений о дисквалификации.

Реестр ордеров на дисквалификацию доступен для ознакомления при уплате соответствующей пошлины в соответствии с частью II второго списка.

(4) Никто не может быть истолкован только на основании записи в Реестре распоряжений о дисквалификации как знающий, что другое лицо является субъектом распоряжения о дисквалификации.

УДАЛЕНИЕ, РАСТВОРЕНИЕ И НАМОТКА ЧАСТИ XVII

Подраздел I - Удаление и ликвидация

272.

Удаление

(1) Регистратор может удалить название компании из Реестра. Если -

(а) она убеждена, что компания -

(i) прекратила торговлю или больше не работает

(i) вести бизнес на Сейшельских Островах в следующих странах

Нарушение раздела 5 (2) настоящего Закона;

(iii) использовался в мошеннических целях;

(iv) может нанести ущерб репутации Сейшельских Островов как финансового центра; или

(b) организация не -

(i) подает любое уведомление или документ, требуемый в соответствии с этим Законом

(i) соблюдение раздела 164 (Компания, имеющая зарегистрированного агента) ;

iii) выполнить просьбу налогового управления Сейшельских Островов, подразделения финансовой разведки или регистратора о предоставлении любого документа или информации, предоставленных в соответствии с настоящим законом или любым другим письменным законодательством Сейшельских Островов;

(iv) вести реестр директоров, реестр членов, реестр сборов, реестр бенефициарных собственников или бухгалтерские записи, которые он должен вести в соответствии с настоящим Законом, или любые другие записи, которые он должен вести в соответствии с настоящим Законом; или

v) с учетом пункта (c) - уплатить любые штрафы, налагаемые Секретарем в соответствии с настоящим Законом; или

(c) Компания не выплачивает свой годовой взнос или любой применимый штраф за задержку Регистратору в течение 180 дней с даты, подлежащей оплате, при условии, что отмена в соответствии с настоящим пунктом не должна произойти до 1 января следующего года.

(2) До исключения названия компании из реестра по причинам, изложенным в пункте (1) a) или (1) b) , - название компании должно быть зарегистрировано.

(a) Регистратор направляет Компании уведомление с указанием, что, если только Компания не установит иное в течение 30 дней с даты уведомления, Регистратор публикует в Бюллетене уведомление о предлагаемом исключении названия Компании из реестра в соответствии с пунктом (b); и

(b) По истечении 30-дневного срока, указанного в уведомлении, упомянутом в пункте (а), Регистратор, если только компания не представила причину обратного, публикует в Бюллетене уведомление о своем намерении исключить название компании из Реестра по истечении 60 дней с даты публикации уведомления в Бюллетене в соответствии с настоящим пунктом.

(3) По истечении 60 дней со дня публикации уведомления в Официальном Журнале в соответствии с пунктом (2) b) Регистратор может удалить название компании из реестра, если только компания не дала основания для обратного.

4 Регистратор обязан опубликовать в Официальном Журнале уведомление об удалении названия компании из реестра.

(5) Исключение названия компании из реестра вступает в силу в день, когда Регистратор удаляет название из реестра в соответствии с подразделом (3).

(6) Штрафы, наложенные за нарушение настоящего Закона, прекращаются на дату аннулирования названия компании в соответствии с настоящим разделом при условии, что все невыплаченные штрафы, возникшие до даты аннулирования, остаются в силе и подлежат уплате Регистратору.

273.

Апелляция против удаления

(1) Лицо, которому нанесен ущерб в результате исключения названия компании из реестра по решению Регистратора в соответствии с разделом 272(1), может в течение 90 дней с даты исключения, опубликованного в Официальном бюллетене, обжаловать решение Регистратора и связанное с этим исключение в Апелляционном совете в соответствии с процедурой, установленной в Положении 2014 Органа финансового обслуживания (Апелляционного совета).

2. по запросу в соответствии с настоящим разделом Апелляционный совет может -

a) подтвердить решение Секретаря и прекращение его действия

b) аннулирует и отменяет решение Секретаря и, если Апелляционный совет сочтет это целесообразным, передает дело Секретарю с такими указаниями, которые Апелляционный совет может счесть необходимыми

(3) Лицо, неудовлетворенное решением Апелляционного совета.

может подать апелляцию в суд первой инстанции в соответствии с правилом 8(8) Положений 2014 года Органа по финансовым услугам (Апелляционного совета) в течение 30 дней с момента принятия решения.

(4) В отношении апелляции, поданной в соответствии с пунктом (5), суд первой инстанции может поддержать, отменить или изменить решение Апелляционного совета и дать указания, которые он сочтет целесообразными и обоснованными.

274.

Эффект удаления

1. в случае удаления из реестра наименования компании, компания и ее директора, члены и любые ликвидаторы или получатели такой компании не вправе -

(a) возбуждать судебное разбирательство, вести дела или совершать какие-либо сделки с активами Общества

(b) защищать, предъявлять иск или отстаивать право в судебном разбирательстве в пользу или от имени субъекта; или

(c) действовать любым образом, связанным с делами Компании.

2) Несмотря на пункт (1), если название компании было удалено из реестра, или если ее директор, член, ликвидатор или получатель - -

(a) подать заявление о восстановлении предприятия компетентному органу

Зарегистрируйся;

b) продолжать защищать судебное разбирательство, возбужденное против предприятия до даты исключения; и

(с) продолжать судебное разбирательство, начатое от имени компании до даты исключения.

Тот факт, что название компании удаляется из реестра, не препятствует -

(a) организация от заимствования;

b) любой кредитор, который предъявляет претензию к организации и предъявляет ее до вынесения судебного решения или приведения в исполнение; или

(c) препятствовать Группе финансовой разведки, Налоговой комиссии Сейшельских Островов или любому другому правительственному органу в возбуждении любого иска против Компании в соответствии с любым письменным законом Сейшельских Островов и в возбуждении дела до вынесения судебного решения или обеспечения его выполнения,

и не должен влиять на ответственность любого из его членов, директоров, других должностных лиц или агентов.

(4) Компания продолжает нести ответственность за все сборы и пени, подлежащие уплате в соответствии с настоящим Законом, несмотря на то, что название компании было удалено из реестра.

275.

Разоружение компании удалено из реестра

Если название компании, исключенное из реестра на основании статьи 272, удаляется без перерыва на пять лет, то оно прекращает свое существование с последнего дня этого периода.

276.

Восстановление компании в реестре Регистратором компаний

(1) С учетом пунктов (2), (3) и (4), если компания не распущена, но ее название было удалено из реестра под -

(a) Раздел 272(1)(b)(v) за неуплату штрафов, наложенных Регистратором в соответствии с настоящим Законом (кроме указанных в Разделе 272(1)(c)); или

b) разделу 272(1)(с) за неуплату своего годового сбора или неустойку за просрочку его уплаты

По запросу о восстановлении названия Компании в Реестре, поданному в форме, утвержденной кредитором, членом, бывшим членом, директором, бывшим управляющим, бывшим директором, ликвидатором или бывшим ликвидатором Компании, Регистратор может по своему усмотрению и после уплаты пошлины за восстановление, упомянутой в Части II Второго Приложения, а также любых непогашенных пошлин и штрафов восстановить название Компании в Реестре и выдать Компании уведомление о восстановлении.

(2) Если название компании было зарегистрировано в соответствии с разделом 272(1)(b)(v) за неуплату штрафов, наложенных Регистратором согласно данному Акту (за исключением раздела 272(1)(b)(v)), название компании считается зарегистрированным в соответствии с разделом 272(1)(b)(v). (c) ) было удалено из реестра, компания не может быть восстановлена в соответствии с подразделом (1), если Регистратор не удостоверится в том, что нарушение данного Закона, за которое было назначено наказание, было полностью устранено.

(3) Заявитель в соответствии с подразделом (1) назначает лицо, уполномоченное предоставлять услуги в области международного бизнеса в соответствии с Законом о поставщиках международных корпоративных услуг (Глава 275), в качестве зарегистрированного агента восстановленной компании и подает заявление о восстановлении в Регистратор от имени заявителя.

(4) Если предполагаемый зарегистрированный представитель организации на момент исключения из реестра (исходящий зарегистрированный агент) не являлся зарегистрированным представителем организации, к заявлению прилагается письменное согласие исходящего зарегистрированного представителя на смену зарегистрированного представителя.

(5) Уходящий зарегистрированный агент компании должен дать свое письменное согласие в соответствии с пунктом (4), если только не были уплачены причитающиеся и подлежащие уплате сборы.

(6) Предприятие, восстановленное в реестре в соответствии с настоящим разделом, считается продолжающим существовать так, как если бы оно не было удалено из реестра.

277.

Судебный иск о восстановлении компании в реестре

С учетом положений пункта 2, если название компании было удалено из реестра по какой-либо причине, в суд может быть подано заявление о восстановлении в реестре названия удаленной или распущенной компании путем -

a) кредитор, член, бывший член, директор, бывший управляющий, бывший директор, ликвидатор или бывший ликвидатор компании; или

(b) любое другое лицо, которое может быть заинтересовано в восстановлении компании в реестре.

(2) В суд может быть подано заявление о восстановлении в реестре, указанном в пункте (1), наименования удаленной или распущенной компании -

(а) в течение десяти лет с даты уведомления, опубликованного в Официальном Журнале в соответствии с разделом 272(4); или

b) в течение пяти лет с даты роспуска в соответствии с разделами II, III или IV части XVII настоящего Закона.

3. уведомление о ходатайстве направляется Секретарю, который имеет право присутствовать и быть заслушанным на слушании ходатайства.

(4) При подаче заявления в соответствии с пунктом (1) и с учетом пункта (1)

(5) суд может -

(а) восстановить компанию в реестре на таких условиях, которые она сочтет целесообразными, и обратиться в суд с ходатайством о восстановлении компании для регистрации

(b) отдавать такие указания или приказы, которые он сочтет необходимыми или желательными, с тем чтобы поставить компанию и любое другое лицо, насколько это возможно, в такое же положение, как если бы компания не была ликвидирована или исключена из реестра

(5) Когда Суд издает распоряжение о восстановлении компании в Реестре, заявитель в соответствии с подразделом (1) назначает лицо, уполномоченное оказывать услуги по международному бизнесу в соответствии с Законом о поставщиках международных корпоративных услуг (глава 275), для выполнения функций зарегистрированного агента восстановленной компании и подает опечатанную копию распоряжения о восстановлении в Реестр от имени заявителя.

(6) По получении поданной копии запечатанного распоряжения о реконструкции, поданного в соответствии с параграфом (5), но с учетом параграфа (7), Регистратор должен восстановить компанию в реестре, начиная с даты и времени подачи копии запечатанного распоряжения.

(7) Несмотря на получение копии запечатанного распоряжения о восстановлении, Регистратор не может восстанавливать компанию в Реестре до тех пор, пока не -

(a) уплата ему всех невыплаченных ежегодных пошлин и любых штрафов или других сборов, подлежащих уплате в соответствии с настоящим Законом в отношении Компании; и

(b) если предлагаемый зарегистрированный агент компании не был зарегистрированным агентом компании, когда он был удален Регистратором (исходящий зарегистрированный агент), Регистратор получает письменное согласие на смену зарегистрированного агента от исходящего зарегистрированного агента (который должен дать такое согласие, если не были уплачены причитающиеся и подлежащие уплате сборы).

(8) Восстановленная в соответствии с настоящим разделом ликвидированная компания вносится в реестр с наименованием, которое она имела непосредственно перед роспуском, при условии, что в случае повторного использования наименования компании в соответствии с Пятым перечнем, компания вновь вносится в реестр со своим наименованием, состоящим из номера компании и слова -Limited.

(9) Компания, восстановленная в реестре в соответствии с настоящим разделом, считается продолжающей существовать так, как если бы она не была распущена или удалена из реестра.

278.

Назначение ликвидатора удаленной компании

(1) Если компания была удалена из реестра, Регистратор может обратиться в суд с просьбой о назначении ликвидатора компании.

2) Если суд или трибунал принимает решение в соответствии с пунктом (1) -

(а) компания перерегистрирована; и

(b) ликвидатор считается назначенным в соответствии с разделами 309 и 315 настоящего Закона.

279.

Нераспределенная собственность распущенной компании

1) С учетом пункта (2) любое имущество компании, которое не было отчуждено в момент роспуска компании, возвращается правительству Сейшельских Островов.

При перерегистрации компании любое имущество, кроме денежных средств, переданных правительству Сейшельских Островов в соответствии с пунктом 1 о роспуске компании и не утилизированных, возвращается компании при перерегистрации.

(3) Компания имеет право на выплаты от правительства Сейшельских Островов...

a) все денежные средства, полученные правительством Сейшельских Островов в соответствии с пунктом (1) в отношении компании; и

(b) в тех случаях, когда право собственности, за исключением денежных средств, было передано правительству Сейшельских Островов в соответствии с пунктом 1 в отношении компании и такое право собственности было реализовано, сумма, равная наименьшей из -

(i) стоимость любого такого имущества в момент его передачи правительству Сейшельских Островов; и

(i) сумма, реализованная правительством Сейшельских Островов в результате продажи такого имущества

280.

Заявление об отказе от ответственности

(1) В этом разделе, -обременительное свойство - -

(a) невыгодный контракт; или

(b) собственность организации, которая не может быть продана или легко не продается или которая может привести к обязательству платить деньги или обременительному контракту.

2) С учетом пункта 3) министр может письменным уведомлением, опубликованным в Официальном вестнике, отказать в признании права правительства Сейшельских Островов на инкриминирование имущества, на которое правительство Сейшельских Островов имеет право в соответствии со статьей 279.

Заявление в уведомлении об отказе в праве собственности в соответствии с настоящим разделом о том, что передача права собственности правительству Сейшельских Островов была сначала доведена до сведения министра в указанную дату, является, при отсутствии доказательств противного, доказательством заявленного факта.

4) Если суд не распорядится об ином по просьбе Министра, Министр не имеет права отказать в собственности, если только в этом не будет отказано...

a) в течение двенадцати месяцев с даты уведомления Министра о передаче активов в соответствии с разделом 279; или

(b) если лицо, заинтересованное в имуществе, письменно уведомляет Государственного секретаря о том, что в течение трех месяцев после получения уведомления оно должно принять решение об отказе от имущества,

в зависимости от того, что наступит раньше.

Имущество, отказанное министром в соответствии с настоящей статьей, считается не переданным правительству Сейшельских Островов в соответствии со статьей 279.

(6) Исключение ответственности в данном разделе -

(a) действует таким образом, чтобы непосредственно перед роспуском Общества были ликвидированы права, интересы и обязательства Общества в отношении отклоненного имущества или в отношении него; и

(b) не затрагивает прав или обязанностей любого другого лица, за исключением той степени, которая необходима для освобождения Общества от ответственности

(7) Лицо, которое несет убытки или ущерб в результате исключения ответственности по настоящему разделу -

а) рассматривается как кредитор компании в отношении размера убытков или ущерба с учетом действия любого постановления, вынесенного судом в соответствии с подразделом (8); и

b) может обратиться в суд с ходатайством о выдаче или передаче этому лицу выброшенного имущества.

8. по ходатайству, поданному в соответствии с пунктом 7 (b), суд может вынести постановление в соответствии с настоящим пунктом, если он удостоверится, что переданное имущество должно быть доставлено или передано только заявителю.

ЧАСТЬ II - ДОБРОВОЛЬНАЯ ЛИКВИДАЦИЯ ПЛАТЕЖЕСПОСОБНОЙ КОМПАНИИ

281.

Применение данного подраздела

Лицо может быть ликвидировано добровольно только в том случае, если оно ликвидировано в соответствии с данным подразделом.

a) у него нет обязательств; или

(b) она в состоянии погасить свою задолженность в срок, а стоимость ее активов равна или превышает ее обязательства.

282.

План добровольного закрытия

(1) В случае, если в соответствии с настоящим подразделом предлагается назначить ликвидатора или двух или более совместных ликвидаторов, директора Компании утверждают план добровольной ликвидации -

(a) удостоверяет, что организация имеет и будет иметь возможность выплачивать, погашать или урегулировать в полном объеме все свои долги, обязательства и обещания при наступлении срока их погашения и что стоимость ее активов равна или превышает ее обязательства; и

(b) индикация -

(i) причины ликвидации компании;

(i) его оценка времени, необходимого для ликвидации организации;

(iii) должен ли ликвидатор быть уполномочен вести дела компании, если он считает это необходимым; или

(iv) фамилию и адрес каждого лица, которое будет назначено ликвидатором; и

(v) предоставляет ли ликвидатор после полного завершения ликвидации Общества в соответствии с настоящим подразделом всем его участникам выписку из счета ликвидации, подготовленную или подготовленную ликвидатором в связи с ликвидацией, его действиями и сделками, включая сведения о выплаченных или полученных суммах и распоряжении активами Общества

2. директор, который представляет справку о платежеспособности в рамках плана добровольной ликвидации в соответствии с пунктом 1 (a), не имея разумных оснований полагать, что организация имеет и сможет выплатить, погасить или покрыть в полном объеме свои долги, обязательства и обязанности при наступлении срока их погашения, считается совершившим уголовное преступление и при осуждении подлежит штрафу в размере, не превышающем 10 000 долларов США.

283.

Начало добровольной ликвидации платежеспособной компании

(1) С учетом пункта (2) компания может быть добровольно ликвидирована в соответствии с настоящим подразделом -

(a) когда организация -

(i) специальной резолюции о том, что она будет добровольно отменена; или

(i) если это разрешено его Меморандумом или Уставом, постановление о его добровольном роспуске; или

(b) когда срок, указанный в уставе общества, на весь срок деятельности общества (если таковой имеется) истекает, и общество принимает обычное решение о его добровольном прекращении; либо

(в) если событие (при наличии такового) происходит, когда Уставом предусмотрено прекращение деятельности Общества, и Общество принимает обычное решение о добровольном прекращении деятельности.

(2) Решение о добровольной ликвидации Членов в соответствии с подразделом

(1) не может быть усыновлен, если -

а) утвердить план добровольного свертывания деятельности, упомянутый в разделе 282(1), в течение 30 дней с даты утверждения этого плана; и

(b) назначает ликвидатора или двух или более совместных ликвидаторов для управления делами компании, а также для реализации и распределения ее активов

(3) Ликвидатор не может быть назначен решением, принятым в соответствии с настоящим разделом, если -

(а) ликвидатор компании назначен компетентным органом

Суд;

b) в суд было подано заявление о назначении ликвидатора компании, и это заявление не было отклонено; либо

(с) лицо, которое должно быть назначено, не дало согласия на его назначение.

4. решение, принятое в соответствии с настоящим разделом, является недействительным и не имеет юридической силы, если -

a) вопреки пункту (2) не назначает ликвидатора; или

b) назначение лица в качестве ликвидатора в обстоятельствах, указанных в подразделе 3, или в нарушение раздела 284.

5) С учетом положений настоящего раздела добровольный роспуск в соответствии с настоящим подразделом начинается с момента принятия членами Совета решения о добровольном роспуске в соответствии с пунктом 1).

284.

Право собственности в качестве ликвидатора в соответствии с этим подразделом

(1) Для целей настоящего Подраздела лицо имеет право быть назначенным и действовать в качестве ликвидатора компании, если только это лицо не исключено из обязанностей ликвидатора компании в соответствии с пунктом (2).

(2) Следующие лица должны быть исключены из назначения или деятельности в качестве ликвидатора компании - - -.

(a) дисквалифицированное в соответствии с Частью XVI лицо или лицо, подлежащее эквивалентной дисквалификации в соответствии с законодательством любой страны за пределами Сейшельских Островов

(б) несовершеннолетний;

(в) взрослый инвалид;

(d) банкрот-должник, который еще не освобожден от должности;

(e) лицо, которое является или являлось директором Общества в любое время в течение последних двух лет;

f) лицо, которое занимало или занимало в течение последних двух лет руководящую должность, связанную с организацией, и функции или обязанности которого включают функции или обязанности, связанные с финансовым управлением организацией;

(g) лицо, являющееся единственным членом Общества; и

h) лицо, являющееся близким членом семьи лица, упомянутого в пункте е), f) или g).

285.

Представление Регистратору

1. в течение 21 дня с даты принятия участниками решения о добровольном роспуске компании в соответствии с настоящим Подразделом, компания представляет Регистратору вместе с гонораром, указанным в Части II Второго Приложения, следующие сведения -

(а) заверенная копия или выписка из решения о добровольной ликвидации членов; и

(b) заверенная копия плана добровольной ликвидации или выписка из него

(2) Компания обеспечивает, чтобы сертифицированные документы, упомянутые в пункте (1), являлись

(а) заверенные в качестве оригиналов зарегистрированным агентом компании; и

(b) поданной Регистратору зарегистрированной компанией.

(3) Любое нарушение пункта (1) влечет за собой ничтожность и неэффективность.

(а) решение о добровольной ликвидации членов; и

(b) назначение ликвидатора или ликвидаторов.

286.

Уведомление о добровольной ликвидации

Ликвидатор Общества обязан в течение 40 дней с момента начала добровольной ликвидации Общества в соответствии с настоящим подразделом по утвержденной форме уведомить о своем назначении и о начале добровольной ликвидации Общества в соответствии с настоящим подразделом путем опубликования в -

a) газета или газета, ежедневно публикуемая и распространяемая на Сейшельских Островах; и

(b) если только у компании нет основного места ведения бизнеса за пределами Сейшельских Островов, газета, публикуемая и распространяемая по месту нахождения основного места ведения бизнеса компании за пределами Сейшельских Островов.

287.

Влияние начала добровольной ликвидации

(1) С учетом пунктов (2) и (3), вступающих в силу с момента начала добровольной ликвидации компании -

(a) ликвидатор осуществляет хранение активов компании и контроль над ними; и

(b) директора Общества остаются в должности, но не имеют иных полномочий, функций или обязанностей, кроме тех, которые предусмотрены или разрешены в соответствии с настоящим подразделом.

2. пункт 1(а) не затрагивает право обеспеченного кредитора вступать во владение активами компании, в которой кредитор имеет обеспечительный интерес, и реализовывать их или иным образом распоряжаться ими.

3. несмотря на пункт 1(b), директора могут после начала добровольной ликвидации осуществлять полномочия ликвидатора путем письменного уведомления и уполномочивать их осуществлять.

4) Лицо, намеревающееся осуществлять полномочия руководителя в момент истечения срока действия этих полномочий в соответствии с подразделом (1) и не получившее от ликвидатора полномочий в соответствии с подразделом (3), виновно в уголовном преступлении и при вынесении обвинительного приговора подлежит наказанию в виде штрафа в размере до 10 000 долл.

288.

Обязательства ликвидатора по данному подразделу

(1) Ликвидатор, назначенный в соответствии с настоящим подразделом, должен -

(a) вступление во владение, защиту и использование активов Общества

b) выявить всех кредиторов и истцов субъекта;

(c) оплачивать, обеспечивать или удовлетворять все требования, долги, обязательства и обязанности организации; и

(г) после этого распределить излишки активов Общества между участниками в соответствии с их правами, предусмотренными Уставом Общества.

(2) Если в соответствии с настоящим подразделом уведомление или иной документ, касающийся компании, должен быть представлен компанией, назначенной в соответствии с настоящим подразделом, или ликвидатором, то такой документ должен быть представлен только зарегистрированным агентом компании.

289.

Полномочия ликвидатора в случае добровольной ликвидации в соответствии с настоящим подразделом

(1) С учетом положений подраздела (2), ликвидатор, назначенный в соответствии с настоящим подразделом, в целях выполнения обязанностей, возложенных на него в соответствии с разделом 288, обладает всеми полномочиями компании, за исключением полномочий, закрепленных за участниками в соответствии с настоящим Законом или уставом, включая, но не ограничиваясь этим, -

(a) взять на себя ответственность за хранение активов Общества и в этой связи объявить о любых активах Общества от имени ликвидатора или его номинального держателя

(b) продажа активов организации без уведомления на публичных торгах или посредством частной продажи;

(c) взыскивать требования и активы, на которые компания имеет право или которые принадлежат ей;

d) занимать деньги у любого лица для любой цели, которая способствует ликвидации и ликвидации организации

закладывать или закладывать Общество, а также закладывать или закладывать любое имущество Общества в качестве обеспечения таких заимствований;

(e) вести переговоры и урегулировать любые претензии, задолженности, ответственность или обязательства Компании, включая компромиссы или соглашения с кредиторами или лицами, претендующими на то, что они являются кредиторами или имеют претензии любого рода к Компании, или выдвигать любые такие претензии против самих себя

(f) возбуждать или защищать от имени и по поручению Компании или от имени ликвидатора любые иски, претензии, судебные преследования или другие гражданские или уголовные дела

(g) найма юрисконсультов, бухгалтеров и других советников и агентов;

(h) продолжение деятельности Общества, если ликвидатор сочтет это необходимым или отвечающим наилучшим интересам кредиторов или членов Общества

(i) заключать договоры, соглашения или иные акты от имени и по поручению Компании или от имени ликвидатора

(j) позвонить в столицу;

(k) производить любой платеж или распределение в денежной форме или иным имуществом либо их часть в каждом отдельном лице в соответствии с настоящей частью; и

(l) совершать и исполнять все другие действия, необходимые для ведения дел Общества и распределения его активов.

(2) Пункт (1) подчиняется -

(а) постановление суда о ликвидации компании

полномочия компании или ликвидатора; и

b) права обеспеченного кредитора в отношении любых активов субъекта, в котором кредитор имеет обеспечительный интерес.

3) Несмотря на подпункт h) пункта 1), ликвидатор не может без разрешения суда заниматься предпринимательской деятельностью компании, которая была принудительно ликвидирована более двух лет назад.

(4) Если назначено более одного ликвидатора, любые полномочия, предоставленные настоящим документом, могут быть осуществлены -

(a) одним или несколькими из них, как это может быть определено в момент их назначения; или

(b) при отсутствии такого определения любым количеством, по крайней мере, двух человек.

290.

Вакантный пост в офисе ликвидатора в этом подразделе...

1) Если в соответствии с настоящим подразделом в должности ликвидатора имеется вакансия, возникшая в результате смерти, отставки или увольнения ликвидатора, за исключением случаев, когда в должности ликвидатора остается хотя бы один ликвидатор, то в соответствии с обычным решением в качестве замещающего ликвидатора назначается подходящее лицо.

(2) Лицо, назначенное ликвидатором в соответствии с настоящим разделом, должно -

a) в течение 14 дней с момента своего назначения представить администратору реестра уведомление о назначении в утвержденном формате; и

(b) в течение 30 дней с момента его назначения уведомление о его назначении путем опубликования в -

i) Газета или газета, публикуемая и распространяемая ежедневно на Сейшельских Островах; и

(i) если только у компании нет основного места ведения бизнеса за пределами Сейшельских Островов, газета, публикуемая и распространяемая по месту нахождения основного места ведения бизнеса компании за пределами Сейшельских Островов,

291.

Назначение ликвидатора по данному подразделу

(1) Ликвидатор в соответствии с данным подразделом может отстраниться только в соответствии с данным разделом.

(2) С учётом пункта (4) ликвидатор должен указать, по крайней мере, следующее

Уведомление за 14 дней о своем намерении отречься от каждого члена и директора компании.

(3) К заявлению об отставке прилагается резюме счетов по добровольной ликвидации и доклад о поведении ликвидатора при добровольной ликвидации.

(4) Директора и члены Общества могут принять решение об отставке ликвидатора, уведомив об этом менее чем за 14 дней.

(5) По истечении указанного в уведомлении срока или любого более короткого срока, который может быть принят членами и директорами в соответствии с подразделом (4), ликвидатор может направить уведомление о своем уходе в отставку любому члену и директору компании.

6. если ликвидатор подает в отставку, он уведомляет Секретаря о своей отставке, и его отставка вступает в силу с даты такого уведомления.

(7) После получения уведомления об аннулировании, поданного ликвидатором в соответствии с подразделом (6), Регистратор незамедлительно направляет копию уведомления об аннулировании зарегистрированному агенту Общества.

292.

Удаление ликвидатора в этом подразделе

(1) Ликвидатор в соответствии с данным подразделом может быть удален из офиса только в том случае, если он

(а) Решение членов Общества; или

(b) решение суда или трибунала в соответствии с настоящим разделом.

2) Суд может по ходатайству лица, указанного в пункте 3), отстранить ликвидатора компании, если -

(а) ликвидатор -

(i) не имел права быть назначенным ликвидатором Общества или не имеет права действовать; или

i) невыполнение постановления или решения суда в связи с добровольной ликвидацией организации; или

(b) у суда есть веские основания полагать, что -

Удаление ликвидатора в этом подразделе

(i) поведение ликвидатора при добровольной ликвидации ниже стандарта, который можно было бы ожидать от достаточно компетентного ликвидатора

(i) у ликвидатора имеется интерес, противоречащий его роли в качестве ликвидатора; или

(iii) по любой другой причине он должен быть удален в качестве ликвидатора.

(3) В суд может быть предъявлен иск об удалении ликвидатора.

а) директор, член или кредитор компании; или

(b) с разрешения Суда, любой другой заинтересованной стороны.

4. Трибунал может потребовать от заявителя предоставления гарантий покрытия расходов, понесенных ликвидатором в связи с заявлением.

5. заслушав заявление в соответствии с настоящим разделом, арбитражный суд может вынести такое предварительное или иное постановление, которое он сочтет целесообразным, включая назначение ликвидатора для замены ликвидатора, отстраненного решением от должности.

(6) В случае отстранения ликвидатора от должности по решению суда или по распоряжению членов суда, компания представляет Регистратору копию решения или заверенную копию или выписку из решения.

(7) После получения заказа на изготовление копии или заказа на изготовление копии или выписки в соответствии с подразделом (6) Регистратор должен незамедлительно передать их копию зарегистрированному агенту Компании.

293.

Отмена добровольной ликвидации

(1) В случае добровольной ликвидации, начатой в соответствии с настоящим подразделом и с учетом пункта (3), компания может обычным решением отменить добровольную ликвидацию компании до подачи Регистратору уведомления о завершении ликвидации в соответствии с разделом 297(1).

(2) Компания должна подать заверенную копию или выписку из резолюции, упомянутой в пункте (1), Регистратору, который должен сохранить ее и внести в Реестр.

3) Отмена добровольной ликвидации в соответствии с подразделом (1) вступает в силу только после регистрации Регистратором заверенной копии, упомянутой в подразделе (1), или заверенной выписки из резолюции.

(4) В течение 40 дней непосредственно после даты, на которую резолюция, упомянутая в пункте (1), подана Регистратору, компания должна дать уведомление о том, что компания отказалась от своего намерения быть добровольно распущенной и ликвидированной, уведомление о чем должно быть опубликовано в -.

a) газета или газета, ежедневно публикуемая и распространяемая на Сейшельских Островах; и

(b) если только у компании нет основного места ведения бизнеса за пределами Сейшельских Островов, газета, публикуемая и распространяемая по месту нахождения основного места ведения бизнеса компании за пределами Сейшельских Островов.

(5) Компания, нарушающая пункт (4), подлежит наказанию в виде штрафа в размере 25 долл. за каждый день или его часть, в течение которых продолжается нарушение.

6) Директор, который умышленно допускает нарушение в соответствии с пунктом (4), подлежит наказанию в виде штрафа в размере 25 долл. США за каждый день или его часть, в течение которых нарушение продолжается.

294.

Прекращение судом добровольной ликвидации

1. суд или трибунал может в любое время после назначения ликвидатора в соответствии с настоящим подразделом вынести постановление о прекращении добровольной ликвидации, если он убежден в том, что это было бы оправданным и целесообразным.

2) Заявление в соответствии с подразделом (1) может быть подано ликвидатором или руководителем, членом или кредитором компании.

3) Прежде чем принять постановление в соответствии с пунктом 2, суд может потребовать от ликвидатора представить доклад по всем вопросам, имеющим отношение к данному иску.

4) Постановление в соответствии с подразделом (1) может быть вынесено на таких условиях, которые суд сочтет целесообразными, и суд может при вынесении постановления или в любое время после этого дать такие дополнительные указания или вынести такое иное постановление, которое он сочтет целесообразным в связи с прекращением добровольной ликвидации.

5) Если суд принимает решение в соответствии с пунктом 1), компания больше не находится в процессе добровольной ликвидации, а ликвидатор прекращает занимать должность со дня принятия решения или с более поздней даты, которая может быть установлена в решении.

6) Если суд или трибунал принимает решение в соответствии с пунктом 1, истец подает копию этого решения Секретарю.

(7) После получения заказа на изготовление копии в соответствии с подразделом (6) выше Регистратор незамедлительно направляет копию заказа зарегистрированному агенту Компании.

295.

Полномочие обращаться в суд для получения ордера

Ликвидатор или руководитель, член или кредитор компании, находящейся в процессе ликвидации или подлежащей добровольной ликвидации в соответствии с настоящим подразделом, может обратиться в суд с ходатайством о вынесении постановления, касающегося любого аспекта ликвидации; по ходатайству суд может вынести такое постановление, которое он сочтет целесообразным.

296.

Промежуточный доклад об осуществлении ликвидации

(1) В конце года, начинающегося со дня начала добровольной ликвидации, и в конце каждого последующего года ликвидатор, если ликвидация не была завершена, должен также -

(а) распространяться в письменном виде среди всех членов; или

(b) созывает общее собрание членов общества, на котором ликвидатор должен присутствовать до этого собрания

отчет о своих действиях и сделках, а также о выполнении процедуры ликвидации за предыдущий год.

(2) Ликвидатор может созвать общее собрание компании в любое другое время.

297.

Резолюция

(1) По завершении добровольной ликвидации компании в соответствии с настоящим Подразделом компания представляет Регистратору вместе с оплатой сбора, указанного в части 2 Приложения 2, уведомление ликвидатора компании по утвержденной форме о том, что добровольная ликвидация компании в соответствии с настоящим Подразделом завершена.

(2) Общество обязано обеспечить подачу зарегистрированным агентом Общества в Регистратор уведомления ликвидатора, указанного в подпункте (1).

(3) По получении уведомления от ликвидатора в соответствии с подразделом (1) Регистратор -

(а) удалить название компании из реестра; и

(b) выдает свидетельство о ликвидации по утвержденной форме, удостоверяющее ликвидацию компании.

(4) Если Регистратор выдает свидетельство о роспуске согласно подразделу (3), роспуск компании вступает в силу со дня выдачи свидетельства.

(5) Сразу после выдачи Регистратором сертификата о ликвидации в соответствии с подразделом (3) Регистратор должен опубликовать в Официальном бюллетене, что компания была удалена из реестра и распущена.

РАЗДЕЛ III - ДОБРОВОЛЬНАЯ ЛИКВИДАЦИЯ НЕПЛАТЕЖЕСПОСОБНОЙ КОМПАНИИ

298.

Применение данного подраздела

В соответствии с положениями настоящего Подраздела предприятие может быть добровольно ликвидировано на основании настоящего Подраздела, если оно является неплатежеспособным.

299.

Важность неплатежеспособного

Для целей настоящего Подраздела и Подраздела IV (обязательные поля)

роспуск по решению суда), предприятие является неплатежеспособным, если -

(а) стоимость его обязательств превышает или превысит его активы; или

(b) она не в состоянии или не сможет погасить свою задолженность в срок.

300.

Если компания была признана неплатежеспособной

1. если ликвидатор Общества, находящегося в процессе добровольной ликвидации в соответствии с Частью II (Добровольная ликвидация Общества, находящегося в процессе добровольной ликвидации), в любое время считает Общество неплатежеспособным, то он незамедлительно -

a) прекратить осуществление добровольной ликвидации в соответствии с подразделом II; и

(b) направить письменное уведомление каждому члену и известному кредитору Общества.

2) Ликвидатор, не соблюдающий положения подраздела (1), виновен в уголовном преступлении и подлежит наказанию в виде штрафа в размере до 10 000 долл.

301.

Начало добровольной ликвидации неплатежеспособной компании

(1) С учетом пункта (2), компания может быть добровольно ликвидирована в соответствии с настоящим подразделом, если компания примет специальное решение о том, что она будет ликвидирована добровольно.

2) Резолюция о добровольном прекращении деятельности в соответствии с подразделом (1) принимается только в том случае, если -

(а) решение -

(i) назначает ликвидатора или двух или более совместных ликвидаторов для управления делами компании, а также для реализации и распределения ее активов

i) указывает, что компания является несостоятельной для целей настоящего подпункта и что руководители компании направили заявление о несостоятельности членам компании в соответствии с пунктом (b); и

(iii) уточняет, что предлагаемая добровольная ликвидация подпадает под действие настоящего подраздела; и

(b) директора Общества предоставили в распоряжение Совета директоров Общества

Члены с заявлением о неплатежеспособности -

i) определение того, что предприятие неплатежеспособно; и

(i) раскрытие информации об активах и обязательствах организации на последнюю практическую дату до подготовки финансовой отчетности.

(3) Ликвидатор не может быть назначен решением, принятым в соответствии с настоящим разделом, если -

(а) ликвидатор компании назначен компетентным органом

Суд;

b) в суд было подано заявление о назначении ликвидатора компании, и это заявление не было отклонено; либо

(с) лицо, которое должно быть назначено, не дало согласия на его назначение.

4. решение, принятое в соответствии с настоящим разделом, является недействительным и не имеет юридической силы, если -

a) вопреки пункту (2) не назначает ликвидатора; или

(b) назначает лицо в качестве ликвидатора в обстоятельствах, указанных в подразделе 3 или в нарушении раздела 284 (Право на ликвидацию).

5) С учетом положений настоящего раздела добровольная ликвидация в соответствии с настоящим подразделом начинается после принятия специальной резолюции о добровольной ликвидации в соответствии с подразделом (1).

302.

Применение некоторых положений подраздела II к настоящему подразделу

Следующие разделы подраздела II применяются mutatis mutandis в отношении ликвидатора, назначенного в соответствии с настоящим подразделом, -

a) раздел 284 (право на ликвидатора) ;

b) раздел 287 (последствия начала добровольной ликвидации) ;

c) Раздел 288 (Обязательства ликвидатора); d) Раздел 289 (Полномочия ликвидатора);

e) раздел 290 (вакансия в канцелярии ликвидатора); f) раздел 291 (отставка ликвидатора);

g) раздел 292 (Устранение ликвидатора), за исключением того, что слова "роспуск члена" в разделе 292(1)(а) считаются опущенными и заменяются словами "роспуск кредиторов";

h) раздел 293 (приостановление добровольной ликвидации), за исключением того, что в подразделе 1 раздела 293 слова - чрезвычайные. (а) рассматриваются как пропущенные и заменяются словами - роспуск кредиторов;

i) раздел 294 (прекращение добровольной ликвидации по причине

суд); и

j) раздел 295 (право ходатайствовать перед Судом о вынесении постановления)

303.

Представление Регистратору

1. в течение 21 дня со дня принятия решения о добровольной ликвидации компании в соответствии с настоящим Подразделом компания представляет Регистратору заверенную копию решения о добровольной ликвидации или выписку из него вместе с оплатой сбора, указанного в Части II Второго Приложения.

(2) Компания должна удостовериться в том, что заверенная копия или выписка из резолюции о добровольной ликвидации, упомянутые в пункте (1) -

(а) заверенные в качестве оригиналов зарегистрированным агентом компании; и

(b) поданной Регистратору зарегистрированной компанией.

(3) Любое нарушение подраздела (1) влечет за собой ничтожность и неэффективность.

a) добровольного роспуска специальной резолюции; и

(b) назначение ликвидатора или ликвидаторов.

304.

Уведомление о добровольной ликвидации

Ликвидатор Общества обязан в течение 40 дней с момента начала добровольной ликвидации Общества в соответствии с настоящим подразделом по утвержденной форме уведомить о своем назначении и о начале добровольной ликвидации Общества в соответствии с настоящим подразделом путем опубликования в -

a) газета или газета, ежедневно публикуемая и распространяемая на Сейшельских Островах; и

(b) если только у компании нет основного места ведения бизнеса за пределами Сейшельских Островов, газета, публикуемая и распространяемая по месту нахождения основного места ведения бизнеса компании за пределами Сейшельских Островов.

305.

Ликвидатор созывает первое собрание кредиторов

1) Ликвидатор компании созывает собрание кредиторов компании (именуемое в настоящем разделе "первым собранием кредиторов") как можно скорее после его назначения в соответствии с настоящим подразделом и не позднее чем за 14 дней до дня, в который должно состояться это собрание.

(а) направляет повестку в суд каждому кредитору; и

b) содействие проведению совещания в -

i) Газета или газета, публикуемая и распространяемая ежедневно на Сейшельских Островах; и

(i) если только у компании нет основного места ведения бизнеса за пределами Сейшельских Островов, газета, публикуемая и распространяемая по месту нахождения основного места ведения бизнеса компании за пределами Сейшельских Островов.

2) Перед датой первого собрания кредиторов ликвидатор по требованию кредитора предоставляет этому кредитору -

а) перечень кредиторов компании, известных ликвидатору; и

(b) другая информация о делах компании, которую кредитор может разумно запросить и которую ликвидатор может разумно предоставить.

3) Ликвидатор присутствует на первом собрании кредиторов и, если его назначают члены, отчитывается перед собранием о любом осуществлении своих полномочий с момента его назначения.

(4) На первом собрании кредиторов кредиторы могут -

(a) в случае, если ликвидатор назначен членами, назначить вместо него другого ликвидатора; или

(b) назначает комитет кредиторов.

5) Любое нарушение пунктов (1), (2) или (3) является уголовным преступлением, и ликвидатор при вынесении обвинительного приговора несет ответственность в виде штрафа в размере не более 10 000 долларов США.

306.

Проверка счетов ликвидатора кредиторами

(1) На заводе в этом подразделе, где у ликвидатора есть

продал активы компании, ему подчиняется этот раздел - -

a) созывает собрание кредиторов в целях изучения и проверки финансовой отчетности, а также требований и предпочтений кредиторов; и

(b) определить дату распределения активов организации.

2) В отношении собрания кредиторов, о котором говорится в подпункте а) пункта 1, ликвидатор компании не может менее чем за 14 дней до даты проведения собрания, -

a) уведомляет каждого кредитора о проведении собрания; и

(b) созвать совещание, разместив рекламу в -

i) Газета или газета, издаваемая на Сейшельских Островах и распространяемая ежедневно; и

(i) если только у компании нет основного места ведения бизнеса за пределами Сейшельских Островов, газета, опубликованная и распространяемая по месту нахождения основного места ведения бизнеса компании за пределами Сейшельских Островов

3) В отношении предлагаемого распределения согласно пункту 1 b) ликвидатор компании должен не менее чем за 14 дней до даты, когда должно быть произведено распределение, -

a) направляет уведомление о распределении каждому кредитору; и

(b) распространение посредством рекламы в -

i) Газета или газета, издаваемая на Сейшельских Островах и распространяемая ежедневно; и

(i) если только у компании нет основного места ведения бизнеса за пределами Сейшельских Островов, газета, опубликованная и распространяемая по месту нахождения основного места ведения бизнеса компании за пределами Сейшельских Островов

4. член общества имеет право присутствовать на собрании, указанном в пункте 1 (а).

5) С учетом положений пунктов (2) (3), (6) и (7) ликвидатор после проведения совещания, упомянутого в пункте (1) а), распределяет такую часть активов компании, которую он сочтет уместной в связи с требованием.

6) Подраздел 5) не затрагивает права ликвидатора, руководителя, члена или кредитора компании обращаться в суд за вынесением постановления в отношении любого аспекта ликвидации, в том числе в отношении требования кредитора.

7) Если в суде рассматривается иск по какому-либо аспекту ликвидации, включая требование кредитора, ликвидатор не должен оплачивать или исполнять какие-либо долги и обязательства компании -

a) до тех пор, пока суд первой инстанции не вынесет решение по иску; или

b) предварительно с письменного согласия всех кредиторов или с разрешения суда.

307.

Учет ликвидации до ликвидации

(1) После полного урегулирования дел Компании в соответствии с настоящим подразделом ликвидатор составляет письменное заявление о ликвидации, а также о действиях и сделках ликвидатора, включая сведения о выплаченных или полученных суммах и распоряжении активами Компании.

(2) Ликвидатор представляет членам Общества копию своей выписки по счету, упомянутой в пункте (1).

308.

Резолюция

(1) После завершения добровольной ликвидации Общества в соответствии с настоящим подразделом и соблюдения ликвидатором Общества раздела 307 Общество направляет Регистратору уведомление ликвидатора Общества по утвержденной форме о том, что раздел 307 выполнен и добровольная ликвидация Общества в соответствии с настоящим подразделом завершена.

2) Общество обязано уведомить управляющего в деле о несостоятельности в соответствии с положениями подпункта (2).

Подраздел (1), подлежащий подаче Регистратору зарегистрированным агентом компании.

(3) По получении уведомления от ликвидатора в соответствии с подразделом (1), в соответствии с пунктом (1)

Регистратор должен -

(а) исключить компанию из реестра; и

(b) выдает свидетельство о ликвидации по утвержденной форме, удостоверяющее ликвидацию компании.

(4) Если Регистратор выдает свидетельство о роспуске согласно подразделу (3), роспуск компании вступает в силу со дня выдачи свидетельства.

(5) Сразу после выдачи Регистратором сертификата о ликвидации в соответствии с подразделом (3) Регистратор должен опубликовать в Официальном бюллетене, что компания была удалена из реестра и распущена.

Подраздел IV - Принудительное исполнение судом

309.

Требование о принудительной ликвидации

1) Если к компании применяется одно из обстоятельств, указанных в разделе 310, то заявление о ее принудительном закрытии может быть подано в суд, руководителем, участником, кредитором или ликвидатором или любым другим заинтересованным лицом.

2) Постановление суда в отношении иска, возбужденного в соответствии с подразделом (1), имеет такую же силу в пользу всех кредиторов компании, как если бы заявление было подано ими.

310.

Обстоятельства, при которых суд может распустить компанию

Компания может быть распущена судом, если...

(а) компания приняла специальное решение о роспуске компании судом

(b) компания не начинает свою деятельность в течение одного года с момента своего образования;

(c) организация приостанавливает свою деятельность на целый год;

(d) организация не имеет членов (кроме самой организации, если она владеет собственными акциями в качестве собственных акций) ;

е) предприятие является неплатежеспособным по смыслу раздела 299;

(f) организация не следовала инструкциям организации.

Секретарь в соответствии с разделом 31 изменил свое имя; или

g) суд считает ликвидацию компании оправданной и целесообразной.

311.

В ходе рассмотрения заявки можно консультироваться с Органом.

1) Ходатайство о вынесении постановления об обязательном прекращении обязательства, упомянутого в подразделе (2), не заслушивается, если копия этого ходатайства не будет вручена Органу по меньшей мере за 7 дней (или за такой другой срок, который Суд может по своему усмотрению прямо определить) до даты, когда это ходатайство будет заслушано.

2) Обязательства, упомянутые в пункте (1), являются -

(а) компания, действующая в качестве инвестиционного фонда в рамках взаимного общества

Закон о фондах и хедж-фондах;

b) охраняемая ячейка; и

(c) компаний любого другого класса или описания, требуемых Органом для целей настоящего раздела.

3. в ходе слушания по ходатайству Орган может представить суду первой инстанции заявления по делу, которые суд первой инстанции принимает во внимание при решении вопроса о том, осуществлять или не осуществлять свои полномочия в соответствии с настоящей частью, и если да, то каким образом.

312.

Причина, по которой Секретарь, Орган или министр могут подать заявление о прекращении деятельности

1) Компания может быть распущена судом, если суд сочтет желательным распустить компанию, с тем чтобы защитить общественность или репутацию Сейшельских Островов.

2) Ходатайство в соответствии с подразделом (1) об обязательном закрытии компании может быть подано в Суд только Секретарем, Органом или Министром.

3) Постановление суда в отношении иска, возбужденного в соответствии с подразделом (1), имеет такую же силу в пользу всех кредиторов компании, как если бы заявление было подано ими.

(4) Настоящий раздел применяется в дополнение к другим положениям настоящего раздела и любым другим правовым положениям, относящимся к роспуску, но не в отступление от них.

313.

Полномочие закрыть производство и назначить временного ликвидатора

При подаче заявления о принудительной ликвидации компании или в более поздний срок любой кредитор компании может обратиться в суд за вынесением постановления -

a) ограничить, на таких условиях, которые суд сочтет целесообразными, любой иск или производство, возбужденные против субъекта

b) назначение временного ликвидатора для определения активов и пассивов Компании, управления ее делами и выполнения всех действий, санкционированных Судом.

314.

Полномочия суда первой инстанции по рассмотрению исков

Рассмотрев ходатайство о принудительной ликвидации предприятия, суд может вынести ходатайство на таких условиях, которые сочтет целесообразными, отказать в удовлетворении ходатайства или принять любое другое решение, которое он сочтет целесообразным.

315.

Назначение ликвидатора в принудительную ликвидность

1) Вынося постановление об исполнении, суд назначает такого ликвидатора, которого он сочтет целесообразным, которым может быть ликвидатор, назначенный заявителем.

2) До или после назначения лица ликвидатором суд может распорядиться о перечислении полученных им средств на счет, указанный судом.

3. в соответствии с условиями, определяющими назначение ликвидатора, ликвидатор, назначенный судом, -

(a) вступление во владение, защиту и использование активов Общества

b) выявить всех кредиторов и истцов субъекта;

(c) оплачивать, обеспечивать или удовлетворять все требования, долги, обязательства и обязанности организации; и

(г) после этого распределить излишки активов Общества между участниками в соответствии с их правами, предусмотренными Уставом Общества.

Если уведомление или другой документ требуется в соответствии с настоящим подразделом и должен быть подан ликвидатором, если ликвидатор не является резидентом Сейшельских Островов, документ может быть получен только от -

(a) лицо, уполномоченное предоставлять услуги в области международного бизнеса в соответствии с Законом о поставщиках услуг для международных корпораций (глава 275); или

(b) адвокат на Сейшельских Островах, действующий от имени ликвидатора

316.

Вознаграждение ликвидатора

Размер гонорара назначенного судом ликвидатора устанавливается судом.

317.

Представление Регистратору

(1) В течение 21 дня со дня вынесения судом распоряжения о принудительной ликвидации в соответствии с настоящим подразделом Общество представляет Регистратору копию распоряжения о принудительной ликвидации вместе с платежом, указанным в части II второго расписания.

(2) Общество обязано обеспечить, чтобы указанное в пункте (1) распоряжение об обязательной ликвидации было подано Регистратору зарегистрированным представителем Общества.

318.

Уведомление об обязательной ликвидации

Ликвидатор компании, находящейся в принудительной ликвидации, в течение 40 дней со дня издания приказа о принудительной ликвидации должен уведомить о своем назначении ликвидатором и о принудительной ликвидации компании путем опубликования.

a) газета или газета, ежедневно публикуемая и распространяемая на Сейшельских Островах; и

(b) если только у компании нет основного места ведения бизнеса за пределами Сейшельских Островов, газета, публикуемая и распространяемая по месту нахождения основного места ведения бизнеса компании за пределами Сейшельских Островов.

319.

Ликвидатор созывает первое собрание кредиторов

1) Ликвидатор компании созывает собрание кредиторов компании (именуемое в настоящем разделе "первым собранием кредиторов") как можно скорее после его назначения в соответствии с настоящим подразделом и не позднее чем за 14 дней до дня, в который должно состояться это собрание.

(а) направляет повестку в суд каждому кредитору; и

b) популяризация совещания в контексте

i) Газета или газета, публикуемая и распространяемая ежедневно на Сейшельских Островах; и

(i) если только у компании нет основного места ведения бизнеса за пределами Сейшельских Островов, газета, публикуемая и распространяемая по месту нахождения основного места ведения бизнеса компании за пределами Сейшельских Островов.

(2) До даты проведения первого собрания кредиторов ликвидатор

по требованию кредитора, этот кредитор -

а) перечень кредиторов компании, известных ликвидатору; и

(b) другая информация о делах компании, которую кредитор может разумно запросить и которую ликвидатор может разумно предоставить.

3) Ликвидатор присутствует на первом собрании кредиторов и, если его назначают члены, отчитывается перед собранием о любом осуществлении своих полномочий с момента его назначения.

(4) На первом собрании кредиторов кредиторы могут -

(a) в случае, если ликвидатор назначен членами, назначить вместо него другого ликвидатора; или

(b) назначает комитет кредиторов.

5) Любое нарушение пунктов (1), (2) или (3) является уголовным преступлением, и ликвидатор при вынесении обвинительного приговора несет ответственность в виде штрафа в размере не более 10 000 долларов США.

320.

Последствия назначения ликвидатора и приказа об обязательной ликвидации

(1) С учетом пункта (2), вступающего в силу с момента назначения ликвидатора при принудительной ликвидации компании -

(a) ликвидатор осуществляет хранение активов компании и контроль над ними; и

(b) руководители Общества остаются в должности, но больше не обладают никакими полномочиями, функциями или обязанностями, если только ликвидатор или суд не санкционируют их продолжение.

2. пункт 1(а) не затрагивает право обеспеченного кредитора вступать во владение активами компании, в которой кредитор имеет обеспечительный интерес, и реализовывать их или иным образом распоряжаться ими.

3) Лицо, которое намеревается осуществлять полномочия Директора в момент, когда эти полномочия перестали существовать в соответствии с пунктом (1), и которое

осуществление не было санкционировано ликвидатором или судом, совершает уголовное преступление и подлежит наказанию в виде штрафа в размере до 10 000 долларов США по приговору суда.

(4) После издания приказа о принудительной ликвидации Общество прекращает свою хозяйственную деятельность, если это не является целесообразным для экономической ликвидации Общества.

(5) С учетом пункта (4), устав и полномочия Общества продолжаются до его роспуска, если иное не предусмотрено его уставом.

(6) Компания, нарушающая пункт (4), виновна в уголовном преступлении и подлежит наказанию в виде штрафа в размере не более 10 000 долларов США.

321.

Полномочия ликвидатора, назначенного судом

1) С учетом пункта 2 ликвидатор, назначенный Судом, обладает следующими полномочиями

(a) взять на себя ответственность за хранение активов Общества и в этой связи объявить о любых активах Общества от имени ликвидатора или его номинального держателя

(b) продажа активов организации без уведомления на публичных торгах или посредством частной продажи;

(c) взыскивать требования и активы, на которые компания имеет право или которые принадлежат ей;

(d) заимствовать денежные средства у любого лица с любой целью, способствующей ликвидации и роспуску Общества, а также закладывать или закладывать любое имущество Общества в качестве обеспечения такого заимствования

(e) вести переговоры и урегулировать любые претензии, задолженности, ответственность или обязательства Компании, включая компромиссы или соглашения с кредиторами или лицами, претендующими на то, что они являются кредиторами или имеют претензии любого рода к Компании, или выдвигать любые такие претензии против самих себя

(f) возбуждать или защищать от имени и по поручению Компании или от имени ликвидатора любые иски, претензии, судебные преследования или другие гражданские или уголовные дела

Силы

назначенный судом ликвидатор

(g) найма юрисконсультов, бухгалтеров и других советников и агентов;

(h) продолжение деятельности Общества, если ликвидатор сочтет это необходимым или отвечающим наилучшим интересам кредиторов или членов Общества

(i) заключать договоры, соглашения или иные акты от имени и по поручению Компании или от имени ликвидатора

(j) позвонить в столицу;

(k) выплачивает всем кредиторам в соответствии с положениями настоящей части;

(l) совершать и исполнять все другие действия, необходимые для ведения дел Общества и распределения его активов; и

(m) совершать любые другие действия, санкционированные Судом.

(2) Пункт (1) подчиняется -

a) постановление суда в отношении полномочий ликвидатора, в том числе постановление, требующее от ликвидатора получения санкции суда до осуществления конкретных полномочий; и

b) права обеспеченного кредитора в отношении активов субъекта, в котором кредитор имеет обеспечительный интерес.

322.

Перевод, увольнение или смерть ликвидатора

(1) При принудительной ликвидации -

a) ликвидатор может подать в отставку или быть смещен с должности судом; и

b) Если в результате отставки, увольнения или смерти ликвидатора открывается вакансия, Суд может заполнить эту вакансию.

2) Если суд или трибунал принимает решение в соответствии с пунктом 1, истец подает копию этого решения Секретарю.

(3) После получения заказа на изготовление копии в соответствии с подразделом (2) выше Регистратор незамедлительно направляет копию заказа зарегистрированному агенту Компании.

323.

Проверка счетов ликвидатора кредиторами

(1) При принудительной ликвидации, если ликвидатор реализовал требование.

активы компании, ему подчиняется этот раздел -

a) созывает собрание кредиторов в целях изучения и проверки финансовой отчетности, а также требований и предпочтений кредиторов; и

(b) установить дату распределения активов компании.

2. в отношении собрания кредиторов, упомянутого в пункте 1 (а), ликвидатор компании не может не менее чем за 14 дней до дня, в который должно быть проведено это собрание, -

a) направить уведомление о проведении собрания каждому кредитору; и

(b) собрание путем размещения рекламы в -

i) Газета или газета, публикуемая и распространяемая ежедневно на Сейшельских Островах; и

(i) если только у компании нет основного места ведения бизнеса за пределами Сейшельских Островов, газета, публикуемая и распространяемая по месту нахождения основного места ведения бизнеса компании за пределами Сейшельских Островов.

3) В отношении предлагаемого распределения в соответствии с пунктом 1 b) ликвидатор компании должен не менее чем за 14 дней до даты, когда должно быть произведено распределение, -

a) направляет уведомление о распределении каждому кредитору; и

(b) распространение посредством рекламы в -

i) Газета или газета, публикуемая и распространяемая ежедневно на Сейшельских Островах; и

Проверка счетов ликвидатора кредиторами

(i) если только у компании нет основного места ведения бизнеса за пределами Сейшельских Островов, газета, публикуемая и распространяемая по месту нахождения основного места ведения бизнеса компании за пределами Сейшельских Островов.

4. член общества имеет право присутствовать на собрании, указанном в пункте 1 (а).

5) С учетом положений пунктов (2) (3), (6) и (7) ликвидатор после проведения совещания, упомянутого в пункте (1) а), распределяет такую часть активов компании, которую он сочтет уместной в связи с требованием.

6) Подраздел 5) не затрагивает права ликвидатора или руководителя, члена или кредитора компании обращаться в суд за вынесением постановления в отношении любого аспекта ликвидации, в том числе в отношении требования кредитора.

7) Если в суде рассматривается иск по какому-либо аспекту ликвидации, включая требование кредитора, ликвидатор не должен оплачивать или исполнять какие-либо долги и обязательства компании -

a) до тех пор, пока суд первой инстанции не вынесет решение по иску; или

b) предварительно с письменного согласия всех кредиторов или с разрешения суда.

324.

Полномочие на передачу в суд первой инстанции для получения инструкций

Ликвидатор или руководитель, член или кредитор компании, находящейся в процессе принудительной ликвидации или под принудительным управлением, может обратиться в суд с ходатайством о вынесении постановления, касающегося любого аспекта ликвидации; по ходатайству суд может вынести такое постановление, которое он сочтет целесообразным.

325.

Декларация об обязательной ликвидации до ликвидации

(1) Сразу после полного прекращения деятельности Общества ликвидатор составляет или вызывает к составлению письменную выписку о состоянии дел по ликвидации, содержащую сведения о ходе ликвидации, действиях и сделках ликвидатора, в том числе о распоряжении активами Общества.

2) Ликвидатор представляет копию своей выписки по счету, упомянутой в пункте 1 bis, - копию своей выписки по счету.

а) суд; и

(b) члены Общества.

3) Копия выписки со счета, представленной суду в соответствии с пунктом 2, не является общедоступной.

326.

Резолюция

(1) После завершения ликвидации в соответствии с настоящим подразделом и соблюдения ликвидатором Общества раздела 325 Общество представляет Регистратору уведомление ликвидатора Общества по утвержденной форме о соблюдении раздела 325 и завершении принудительной ликвидации Общества.

(2) Компания должна обеспечить, чтобы уведомление ликвидатора, упомянутое в пункте (1), было подано Регистратору зарегистрированным представителем компании.

(3) По получении уведомления от ликвидатора в соответствии с подразделом (1), в соответствии с пунктом (1)

Регистратор должен -

(а) исключить компанию из реестра; и

(b) выдает свидетельство о ликвидации по утвержденной форме, удостоверяющее ликвидацию компании.

(4) Если Регистратор выдает свидетельство о роспуске согласно подразделу (3), роспуск компании вступает в силу со дня выдачи свидетельства.

(5) Сразу после выдачи Регистратором сертификата о ликвидации в соответствии с подразделом (3) Регистратор должен опубликовать в Официальном бюллетене, что компания была удалена из реестра и распущена.

Подраздел V - Общие положения по урегулированию населенных пунктов

327.

Интерпретация

Для целей настоящего подраздела -

(a) - пакетные средства в соответствии с определением, содержащимся в пункте 176

b) - привилегия означает привилегию в соответствии со статьей 2102 или 2103 Закона о Гражданском кодексе Сейшельских Островов.

c) a) гарантированный кредитор - это кредитор субъекта, который -

(i) расходы на любые активы организации;

или

(i) имеет право на привилегии по отношению к любому из нижеследующего

активы компании;

(d) - обеспеченные активы, применительно к привилегии на груз - это активы, над которыми существует груз или привилегия.

328.

Ликвидатор по созыву собраний кредиторов

(1) Ликвидатор созывает собрание кредиторов ликвидируемой компании, если -

a) о созыве собрания требуют кредиторы компании в соответствии с пунктом 2; или

(b) суд приказывает ему сделать это.

(2) Собрание кредиторов может быть затребовано в письменной форме для уплаты не менее десяти процентов стоимости активов кредиторов Общества.

329.

Распределение активов компании

(1 ) При условии соблюдения положений -

а) настоящий Закон, включая разделы 330, 331 и 332, но не ограничиваясь ими

b) любое соглашение между компанией и одним из ее кредиторов о субординации задолженности этого кредитора по отношению к задолженности других кредиторов компании; и

с) любое соглашение между компанией и одним из ее кредиторов о зачете,

Активы ликвидируемой компании должны быть реализованы и использованы для погашения долгов и обязательств компании на основе апарпипасу.

(2) Избыточные активы Общества в дальнейшем (если иное не предусмотрено Уставом) распределяются между участниками в соответствии с их правами и интересами в Обществе.

330.

Расходы от поселения

Все расходы, гонорары и затраты, должным образом понесенные в связи с ликвидацией компании, включая вознаграждение ликвидатора, должны быть выплачены из активов компании в приоритетном порядке по отношению ко всем остальным претензиям.

331.

Застрахованные кредиторы

1) Обеспеченный кредитор имеет обеспечительный интерес в обеспеченных активах.

2) С учетом положений пунктов 3 и 4, в случае ликвидации или неплатежеспособности предприятия сумма, причитающаяся обеспеченному кредитору от обеспеченных активов или поступлений от их продажи, выплачивается в приоритетном порядке по отношению ко всем остальным требованиям.

3) Приоритет между обеспеченными кредиторами, обеспеченными одними и теми же обеспеченными активами, определяется в соответствии с разделами 184, 185 и 186.

4) После того как обеспеченные активы, в которых обеспеченный кредитор имеет обеспечительный интерес, исчерпаны, но обязательства компании перед обеспеченным кредитором погашены не полностью, обеспеченный кредитор становится необеспеченным кредитором и ранжируется paripassu с другими необеспеченными кредиторами.

(5) При роспуске компании должны соблюдаться все установленные законом привилегии.

2101 Закон о Гражданском кодексе Сейшельских Островов считается недействительным, а кредитор, который утверждает эти права, считается необеспеченным кредитором.

332.

Специальные платежи

(1 ) В этом разделе - соответствующая дата означает - означает -

(а) в случае принудительно ликвидированной компании, которая ранее не приступила к добровольной ликвидации, - дата распоряжения о ликвидации; и

(b) во всех остальных случаях - дату начала ликвидации.

2) С учетом положений разделов 330 и 331 и пункта 3), в случае роспуска предприятия в приоритетном порядке погашаются все прочие задолженности -

(a) любые налоги, пошлины или штрафы (если таковые имеются), подлежащие уплате Компанией Регистратору или органу в соответствии с настоящим Законом, которые стали подлежать уплате в течение двенадцати месяцев до соответствующей даты; и

(b) вся заработная плата, оклады и другое вознаграждение сотрудника организации, не превышающее 6 000 долл. на сотрудника в совокупности за услуги, оказанные организации в течение трех месяцев до соответствующей даты, при условии, что сотрудник должен сумму, превышающую 6 000 долл.

(3) Долги, упомянутые в пункте (2), являются -

(a) ставить пари-пасу друг перед другом и выплачивать их в полном объеме, за исключением случаев, когда активы недостаточны для выполнения своих обязательств, и в этом случае они должны быть сокращены в равных пропорциях; и

(b) в той мере, в какой активы Компании, находящиеся в распоряжении общих кредиторов, недостаточны для их удовлетворения, имеют преимущественную силу по отношению к требованиям держателей долговых ценных бумаг по плавающей ставке, созданной Компанией, и выплачиваются соответственно из любых активов, включенных в эту ставку или подлежащих уплате.

4) При условии удержания сумм, необходимых для покрытия расходов и издержек, связанных с ликвидацией, от требований, упомянутых в пункте (1), незамедлительно отказываются в той мере, в какой активы являются достаточными для их покрытия.

В случае выплаты заработной платы или других форм вознаграждения работнику предприятия из денежных средств, востребованных этим лицом для этой цели, это лицо при ликвидации имеет право приоритета в отношении выплаченных и полученных таким образом денежных средств в размере, не превышающем сумму, на которую этот работник имел бы право приоритета при ликвидации, в результате произведенной выплаты.

333.

Отсутствие передачи акций после начала расчетов

Любая передача акций компании, осуществленная после начала ликвидации, за исключением передачи ликвидатору или с его согласия, является недействительной.

334.

Компания должна быть уведомлена о подаче заявления о ликвидации

Суд не может принимать решения по ходатайству о роспуске компании в соответствии с настоящим Законом, если он не удостоверился в том, что компания была проинформирована о дате, времени и месте устного слушания по этому ходатайству.

335.

Слушание в зале

Иск, рассматриваемый Судом в соответствии с настоящей частью, и все последующие разбирательства, включая иск о судебном запрете, заслушиваются в закрытом заседании, если Суд не распорядится об ином.

336.

Компания обязуется не совершать никаких сделок после роспуска

(1) Непосредственно после ликвидации Общества (путем добровольной ликвидации, принудительной ликвидации или иным способом) Общество обязано -

a) прекращает свое существование в качестве юридического лица, образованного или продолженного в соответствии с настоящим Законом; и

(b) не брать на себя никаких коммерческих или договорных долгов или обязательств.

(2) Любой участник компании, который заставляет или разрешает компании нарушать пункт (2) b), несет персональную ответственность по любым долгам или обязательствам.

337.

Меры в отношении лиц, ответственных за уголовные преступления

1) Если в ходе роспуска предприятия выясняется, что лицо, описанное в пункте (2), -

(a) присвоил или иным образом неправильно применил любой из следующих методов к активам организации

(b) стал лично отвечать за информацию, предоставленную компанией

долги или обязательства; или

(c) иным образом виновен в проступке или нарушении фидуциарных обязанностей в отношении организации,

ликвидатор, кредитор или член компании могут обратиться в суд за вынесением постановления в соответствии с настоящим разделом.

(2) Лицами, упомянутыми в пункте (1), являются -

(a) всех прошлых или настоящих директоров организации;

(b) любое другое лицо, которое прямо или косвенно участвует или участвовало каким-либо образом в продвижении по службе, создании или управлении Компанией.

3. по ходатайству на основании пункта 1 суд или трибунал может пересмотреть поведение соответствующего лица и вынести постановление о его поведении -

(а) возмещать, восстанавливать или зачислять такие деньги или собственность

(b) вносить эту сумму в активы организации;

c) выплачивать проценты на эту сумму по этой ставке и с этой даты по усмотрению Суда в отношении невыполнения, будь то в порядке компенсации или возмещения или иным образом.

338.

Незаконные предпочтения при поселении или до поселения

1) Кредитор, член или ликвидатор компании может обратиться в суд с ходатайством о вынесении постановления в соответствии с настоящим разделом, если компания отдала предпочтение какому-либо лицу в любое время после начала шестимесячного периода, непосредственно предшествующего соответствующей дате.

(2) Для целей настоящего раздела -

(a) организация отдает предпочтение одному человеку, если -

i) это лицо является одним из кредиторов или поручителем или поручителем по одному из долговых или иных обязательств компании; и

(i) компания делает или разрешает делать все, что улучшает положение данного лица при ликвидации компании

(b) соответствующей датой является более ранняя из -

i) дату любого предъявленного суду иска об обязательном прекращении деятельности компании; или

(i) дату принятия членами Общества решения о добровольном роспуске Общества

что...

3) Если суд или трибунал выносит заключение по иску в соответствии с пунктом (1).

(а) предприятие находилось в момент предоставления преференции или стало неплатежеспособным по смыслу § 299 в результате предоставления преференции; и

(b) на организацию повлияло ее решение предоставить предпочтение в силу желания достичь эффекта, указанного в пункте (2)(a)(i),

суд или трибунал может вынести постановление, которое он считает целесообразным восстановить положение, которое он занимал бы, если бы предприятие не пользовалось преференциальным режимом

(4) Без ущерба для общего характера подраздела (3), но с учетом подраздела (5), порядок в соответствии с настоящим разделом -

(a) требовать, чтобы активы, переданные в связи с предоставлением преференции, были переданы компании

(b) требовать передачи имущества, если оно представляет в руках лица использование либо выручки от продажи переданного таким образом имущества, либо переведенных таким образом денег;

(c) освобождение или освобождение (полностью или частично) любого обеспечения, предоставленного Компанией;

d) требовать от любого лица выплаты ликвидатору таких сумм, которые могут быть предписаны Трибуналом в отношении пособий, предоставленных ему компанией;

e) предоставлять любую гарантию или поручителя, обязательства которого по отношению к какому-либо лицу были освобождены, уменьшены или выполнены путем предоставления преференции, с тем чтобы на это лицо были возложены новые или возобновленные обязательства, которые суд сочтет целесообразными

(f) предоставить обеспечение для выполнения всех обязательств, вытекающих из приказа или вытекающих из него;

(g) предусмотреть, в какой степени любое лицо, чье имущество передается компании по приказу или на кого налагаются обязательства по приказу, должно быть в состоянии обеспечить исполнение требований или других обязательств по ликвидации.

которые стали результатом предоставления преференции или были освобождены, уменьшены или уволены в результате ее предоставления.

5. распоряжение в соответствии с настоящим разделом может повлиять на собственность или наложить обязательства на лицо, независимо от того, является ли это лицо лицом, которому предоставляется преференция, но не может -

(a) неблагоприятно влияет на имущественные права, приобретенные добросовестно, по стоимости и без уведомления любым лицом, за исключением Компании, в обстоятельствах, которые позволили бы подать заявку на заказ в соответствии с настоящим Разделом

(b) затрагивать любое право, предоставляемое таким правом; или

c) требует от любого лица выплатить ликвидатору сумму в отношении преимущества, полученного этим лицом в момент, когда оно еще не являлось кредитором компании, и полученного им добросовестно, по стоимости и без уведомления о наличии обстоятельств, которые позволили бы ему обратиться с ходатайством о разрешении спора в соответствии с настоящим разделом.

(6) При применении настоящей Секции в любом случае, когда предпочитаемое лицо связано с предприятием -

(a) ссылка в подразделе (1) - 6 месяцев зачитывается как ссылка на 2 года; и

b) если не будет доказано обратное, считается, что при принятии решения об удовлетворении просьбы, упомянутой в пункте (3)(b), на предприятие повлияла просьба, упомянутая в пункте (3)(b).

(7) Для целей подраздела (6) лицо должно быть - подключено к Компании в любое время, если Компания знала или должна была знать в то время.

a) это лицо имело существенную прямую или косвенную собственность, финансовую или иную заинтересованность в организации или связь с ней (помимо кредиторов, гарантов или гарантий); или

b) другое лицо имело такой интерес или связь как с этим лицом, так и с организацией.

8) Тот факт, что что что-то делается или разрешается делать в соответствии с судебным решением, автоматически не исключает предпочтения.

(9) Этот раздел не наносит ущерба другим средствам правовой защиты.

часть xvIII мошенническое и противоправное поведение

339.

Преступление в виде мошенничества

Когда коммерческая деятельность компании ведется с намерением обмануть кредиторов (будь то компания или другое лицо) или в мошеннических целях, любое лицо, которое умышленно является участником коммерческой деятельности таким образом, совершает уголовное преступление и обязано по приговору суда выплатить штраф в размере до 100 000 долларов США или лишить свободы на срок до 5 лет, либо и то, и другое.

340.

Гражданская ответственность за мошеннические операции

(1) Если в ходе -

(a) роспуск компании; или

b) прекращение деятельности или деятельности ячейки предприятия, находящегося под защитой, на основании банкротства или административного распоряжения,

Как представляется, все сделки компании или ячейки (в зависимости от обстоятельств) были совершены с намерением обмануть кредиторов (будь то компания, ячейка или другое лицо) или в мошеннических целях, пункт 2) вступает в силу.

(2) Суд, по ходатайству -

a) ликвидатор, администратор или кредитор или член компании; или

(b) администратор, получатель или кредитор или член ячейки общества защищенных ячеек,

может заявить, что любое лицо, сознательно участвовавшее в ведении бизнеса в порядке, указанном выше, обязано вносить такие взносы в активы компании или ячейки (в зависимости от обстоятельств), которые Суд сочтет необходимыми.

341.

Гражданская ответственность директоров за незаконную торговлю

1) С учетом подпункта (3), если в ходе ликвидации компании выясняется, что подпункт (2) применим к какому-либо лицу, суд должен применить

Преступление в виде мошенничества

Гражданская ответственность за мошеннические операции

Гражданская ответственность директоров за незаконную торговлю

Заявление ликвидатора или кредитора или члена компании может содержать заявление о том, что данное лицо обязано внести вклад в активы компании, который суд сочтет целесообразным.

(2) Настоящий подраздел применяется в отношении лица, если -

(а) компания оказалась в состоянии банкротства

b) в любое время до начала ликвидации Общества знал или должен был знать, что нет никаких разумных перспектив того, чтобы Общество могло предотвратить несостоятельность Общества; и

(с) это лицо в то время являлось директором компании.

3. суд не должен делать заявления в соответствии с настоящим разделом в адрес какого-либо лица, если он считает, что после того, как в отношении него было впервые выполнено условие, упомянутое в подпункте b) пункта 2, он принял все меры для сведения к минимуму возможных убытков для кредиторов компании, которые ему следовало бы сделать.

4) Для целей пунктов 2 и 3 факты, которые должны быть известны руководителю компании, выводы, которые он должен сделать, и меры, которые он должен принять, являются теми, которые будут известны, достигнуты или приняты руководителем в соответствии с разделом 144.

5) Для целей настоящего раздела предприятие считается находящимся в состоянии несостоятельности, если оно переходит в состояние несостоятельности в то время, когда его активов недостаточно для погашения задолженности и других обязательств, а также для покрытия расходов, связанных с ликвидацией.

(6) Этот раздел не наносит ущерба разделу 340.

342.

Гражданско-правовая ответственность директоров за незаконную торговлю: ячейки компании защищенной ячейки

1) С учетом положений подраздела (3), если в ходе ликвидации предприятия ячейки охраняемого ячейки на основании банкротства или административного распоряжения суду представляется, что положения подраздела (2) применяются к какому-либо лицу, суд может по ходатайству управляющего, управляющего или любого кредитора или члена ячейки заявить, что такое лицо обязано внести такой взнос в активы ячейки, который суд сочтет надлежащим.

(2) Настоящий подраздел применяется в отношении лица, если -

а) камера обанкротилась

b) в любое время до начала ликвидации знали или должны были знать, что нет никаких разумных перспектив того, что ячейка предотвратит ликвидацию неплатежеспособности; и

(с) это лицо в то время являлось директором компании "Защищенная ячейка".

3. суд или трибунал не должен делать заявления в соответствии с настоящим разделом в адрес какого-либо лица, если он считает, что после того, как условие, упомянутое в пункте 2 b), было впервые выполнено в отношении этого лица, оно приняло все меры для сведения к минимуму потенциальных убытков для кредиторов ячейки, которую ему следовало бы принять.

4) Для целей подразделов (2) и (3) факты, которые должны быть известны директору общества, находящегося под защитой, выводы, к которым он должен прийти, и действия, которые он должен предпринять, являются теми, которые должны быть известны, достигнуты или приняты директором в соответствии с разделом 144.

5. для целей настоящего раздела ячейка становится неплатежеспособной, если активы ячейки, относимые на счет ячейки (и, если субъект заключил соглашение об обращении взыскания, активы, отвечающие по этому соглашению), недостаточны для удовлетворения требований кредиторов в отношении этой ячейки и покрытия расходов, связанных с распоряжением о приеме на работу или административным приказом (в зависимости от обстоятельств).

(6) Этот раздел не наносит ущерба разделу 340.

343.

Процедура по разделам 340, 341 или 342

(1) На устном слушании заявления по разделам 340, 341 или

342 заявитель может сам давать показания или вызывать свидетелей.

2) Если суд или трибунал делает заявление в соответствии с разделами 340, 341 или 342, он может дать такие дополнительные указания, которые он сочтет целесообразными; в частности, суд или трибунал может -

(a) предусмотреть, что ответственность лица по заявлению должна рассматриваться как плата за -

(i) любые долги или обязательства, которые организация или ячейка имеют перед ней

(i) любая ипотека, залог, залог, право удержания или иное обеспечение любых активов Общества или ячейки, которые принадлежат Обществу или находятся во владении Общества

Процедура в соответствии с разделом 340,

341 или 342

(iii) любое право на любую ипотеку, залог, право удержания или другое обеспечение в отношении любых активов Компании или Ячейки, принадлежащих Компании или Ячейке, или переуступленных Компании или Ячейке, или любому лицу, действующему от ее имени, или любому лицу, претендующему в качестве цессионария от или через Контролера, или любому лицу, действующему от ее имени; и

(b) отдавать такие дополнительные распоряжения, которые могут потребоваться для обеспечения уплаты сборов, взимаемых в соответствии с настоящим подразделом.

3) Для целей пункта 2 а) - назначаемое лицо -

(а) включает лицо, которому или в чью пользу создаются, выдаются или передаются долги, обязательства, ипотека, залог, залог или другое обеспечение, а также создаются проценты, но

(b) не включает правопреемника для ценного рассмотрения (за исключением рассмотрения в форме брака (-ов)), сделанного добросовестно и без уведомления по любому вопросу, на основании которого делается заявление.

4) Если суд делает заявление по пунктам 340, 341 или

342 В отношении лица, являющегося кредитором компании или ячейки общества, находящегося под защитой, оно может распорядиться о том, чтобы оно в полном объеме или в любой его части

Часть долга компании или ячейки перед этим человеком, плюс любые проценты.

имеют преимущественную силу перед любой другой задолженностью компании или ячейки, а также над любыми процентами по этой задолженности.

5) Разделы 340, 341 или 342 имеют силу, несмотря на то, что соответствующее лицо может быть привлечено к уголовной ответственности по вопросам, на основании которых должно быть сделано заявление в соответствии с этим разделом.

РЕГИСТРАТОР ЧАСТИ XIX

344.

Регистратор для международных компаний

С учетом положений настоящего Закона Секретарь несет ответственность за -

a) выполнять функции Секретаря в соответствии с настоящим Законом

и

(b) применение этого Закона.

345.

Официальная печать

Секретарь организует подготовку печати, известной как официальная печать, для использования Секретарем при удостоверении подлинности или ином выпуске документов, необходимых для любого предприятия, зарегистрированного или продолженного в соответствии с настоящим Законом, или в связи с ним.

346.

Зарегистрироваться

(1) Регистратор держит -

(а) реестр международных компаний, содержащий информацию, упомянутую в пункте (2)

(b) в отношении каждой компании в соответствии с Разделом 181(3) реестр внесенных пошлин; и

(с) реестр ордеров на дисквалификацию в соответствии с разделом 271.

2 Реестр КВТ, который ведет Регистратор, упомянутый в пункте 1(a), должен - содержать

(a) название любой компании, учрежденной, продолжающей или преобразованной в компанию в соответствии с настоящим Законом

(b) регистрационный номер каждой компании, зарегистрированной, продолжающей или преобразованной в компанию в соответствии с настоящим Законом;

(c) дату, когда каждая компания была инкорпорирована, продолжена или преобразована в компанию в соответствии с настоящим Законом;

(d) адрес зарегистрированной конторы каждой компании;

(e) дата исключения компании из реестра международных коммерческих компаний

(f) дату, на которую организация вновь включается в консолидацию.

Реестр международных коммерческих компаний;

(g) с учетом подраздела (4) - название и адрес каждого предприятия.

директоров Общества; и

h) любую другую информацию, которую Секретарь сочтет уместной.

(3) Реестры, которые ведет Регистратор согласно подразделу (1), и информация, содержащаяся в каждом поданном документе, могут вестись таким образом, который Регистратор сочтет целесообразным, в том числе полностью или частично, с помощью любого устройства или оборудования -

(a) записывает или хранит информацию магнитным, электронным или иным способом; и

(b) обеспечение возможности проверки и воспроизведения записанной или сохраненной информации в удобочитаемой и пригодной для использования форме.

(4) В случае, если копия Реестра компаний не была подана Регистратору в соответствии с разделом 152, Регистратор не обязан указывать имя и адрес директоров компании в реестре ЦМТ, который он ведет согласно Подразделу 1(a).

347.

Проверка представленных документов

1. если иное не предусмотрено настоящим Законом или любым другим письменным законом Сейшельских Островов, лицо может, в обычное рабочее время, оплатить сбор, указанный в части II второго расписания, -

a) проверяет реестры, которые ведет Секретарь в соответствии с разделом 346(1); и

b) рассматривает каждый квалифицированный документ, представляемый Секретарю. 2. для целей настоящего раздела и раздела 348(1)(b), a

Документ является квалификационным документом, если -

a) настоящий Закон или любые положения, принимаемые в соответствии с настоящим Законом или любым другим положением, требуют представления документа Регистратору или разрешают его представление; и

b) документ соответствует требованиям настоящего Закона, любым постановлениям, принимаемым на основании настоящего Закона или любого другого постановления, требующего или разрешающего подачу документа Секретарю, и подается в Регистратор.

348.

Копии поданных документов

1. если в настоящем законе не указано иное, лицо может запросить другой письменный закон Сейшельских Островов, и Секретарь выдает заверенный или

несертифицированная копия -

(а) свидетельство о регистрации, слиянии, консолидации, соглашении, продолжении, приостановлении, преобразовании, роспуске или хорошей репутации; или

(b) любой квалифицирующий документ или любую его часть, поданную Секретарю.

(2) Документ или копия или выписка из документа или его части, заверенные Регистратором в соответствии с подразделом (1), должны быть следующими

а) представить доказательства prima facie в отношении содержащихся в них вопросов; и

(b) допускается в качестве доказательства в ходе любого разбирательства, как если бы это был первоначальный документ.

349.

Необязательная регистрация указанных регистров

(1) Компания может выбрать, подавать ли регистратору для регистрации копию одного или всех следующих документов -

(а) его список членов;

(b) свой реестр сборов; или

(c) свой реестр бенефициарных собственников.

(2) Предприятие, решившее подать копию реестра в соответствии с пунктом (1), до тех пор, пока оно не подаст уведомление в соответствии с пунктом (3), должно подать все изменения в реестр, представив копию реестра, содержащего изменения.

(3) Компания, решившая подать копию реестра в соответствии с пунктом (1), может прекратить регистрацию изменений в реестре путем подачи уведомления в утвержденной форме.

4) Если предприятие решает представить копию реестра в соответствии с пунктом 1), то оно связано содержанием внесенного затем в реестр экземпляра до тех пор, пока оно не сможет представить уведомление в соответствии с пунктом 3).

350.

Добровольная подача годовой финансовой отчетности международными коммерческими предприятиями

Компания может, но не обязана, подавать копию своей годовой отчетности в Регистратор Компаний, если таковой имеется.

351.

Сертификат хорошей репутации

1. Регистратор, по заявлению любого лица и после оплаты сбора, упомянутого в Части II Второго Приложения, выдает сертификат о хорошем состоянии под официальной печатью в утвержденной форме, удостоверяющий, что компания находится в хорошем состоянии, если Регистратор удостоверился, что -

(а) компания внесена в реестр.

(b) Компания уплатила все гонорары, ежегодные сборы и штрафы, причитающиеся и подлежащие уплате в соответствии с настоящим Законом; и

(c) она не сдала на хранение никаких документов, касающихся добровольной или принудительной ликвидации компании

(2) Свидетельство о хорошей репутации, выданное в соответствии с пунктом (1), должно включать заявление о том, что -

(a) компания подала Регистратору меморандум о слиянии или объединении, который еще не вступил в силу

(b) компания подала Регистратору устав, который еще не вступил в силу;

(c) уведомление о начале ликвидации компании было подано Регистратору; и

(d) Регистратор инициировал все процедуры по удалению названия компании из реестра.

(3) Если компания не находится в хорошем состоянии на момент подачи заявки, Регистратор должен выдать свидетельство об официальном поиске в соответствии с разделом 352 вместо экспертного заключения, за которое не взимается дополнительная плата.

352.

Сертификат официального поиска

1. любое лицо, которое при уплате гонорара, указанного в части II контракта

Во втором случае регистратор может запросить сертификат об официальном поиске.

под официальной печатью Регистратора Компаний для каждой компании, которая должна содержать следующую информацию - - -

a) название и регистрационный номер компании;

(b) любое предыдущее название, если таковое имеется;

(c) дату регистрации или продолжения в отношении

На Сейшельских островах;

(d) в соответствующих случаях - дату его преобразования в компанию в соответствии с настоящим Законом;

(e) адрес его зарегистрированной конторы;

(f) имя и адрес зарегистрированного агента;

(g) с учетом пункта (3) - имя и адрес его директоров;

(h) срок уплаты годового сбора;

(i) находится ли сущность в хорошем положении (и, если не в хорошем, то в том, что она ушла); и

(j)количество -

(i) невыплаченных регистрационных сборов; и

(i) уплаченных и освобожденных от уплаты зарегистрированных сборов.

с-

(2) Должна быть получена информация, упомянутая в подразделе (1).

a) реестры, которые ведет Секретарь в соответствии с разделом, озаглавленным "Реестры".

346(1); и

(b) документы, представленные Секретарю.

В случае, если копия реестра компаний не была подана Регистратору, Регистратор не обязан указывать имя и адрес директоров компании в официальном сертификате о поиске, выданном в отношении данной компании.

353.

Форма документов для сдачи на хранение

(1) Регистратор или орган может в соответствующих случаях утверждать формы, подлежащие использованию, если они указаны в настоящем Законе.

(2) Если форма должна быть в -утвержденной форме, то она необходима.

(а) содержать информацию, указанную в; и

b) приложили к нему требуемые документы по форме, утвержденной в соответствии с подразделом (1) администратором реестра или соответствующим органом.

(3) Если настоящий Акт требует, чтобы документ в утвержденной форме был вручен Регистратору или органу, а форма документа не была утверждена Регистратором или органом в соответствии с пунктом (1), достаточно, чтобы документ был вручен в форме, приемлемой для Регистратора или органа.

354.

штрафы и право регистратора отказать в принятии мер

(1) Регистратор может -

a) отказать в принятии мер, требуемых от него в соответствии с настоящим Законом, за которые взимается плата до тех пор, пока не будут уплачены все сборы; или

(b) отказаться, полностью или частично, по уважительной причине от любой неустойки, налагаемой в соответствии с этим Законом.

(2) До наложения Секретарем санкций в соответствии с настоящим Законом соответствующему лицу предоставляется возможность быть заслушанным.

3) Штрафы, налагаемые Регистратором на физическое лицо за нарушение любого положения настоящего Закона, ограничиваются максимум 2500 долл.

ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ЧАСТИ ХХ ПЕРЕД БЕНЕФИЦИАРНЫМИ СОБСТВЕННИКАМИ

355.

Реестр бенефициарных собственников: определения и толкование

(1) В этой части -

-владелец означает, с учетом положений пунктов (2), (3) и (4), любое лицо (кроме кандидата, действующего от имени другого лица), которое, в связи с компанией, -

(a) в конечном итоге владеет (прямо или косвенно и самостоятельно или совместно с другим лицом или организацией) более чем 251 СП1Т акций организации

(b) (независимо от того, прямо или косвенно, а также самостоятельно или совместно с другим лицом или организацией (g) имеет конечный контроль над более чем 25 1ТП1Т общего количества голосов, которыми обладают члены организации;

(c) имеет право (прямо или косвенно и самостоятельно или совместно с любым другим лицом или организацией) назначать или снимать с должности большинство директоров Компании; или

d) иным образом имеет право осуществлять или фактически осуществлять контроль над предприятием или его управлением;

Занесено в список Общества означает - -

(a) компания, ценные бумаги которой котируются на признанной фондовой бирже; или

(b) организация, являющаяся дочерней компанией корпорации, товарищества или траста, ценные бумаги которой котируются на признанной фондовой бирже;

-распознанные средства обмена -

(a) обмен ценных бумаг, лицензированный в соответствии с Законом о ценных бумагах; (b) признанный обмен иностранными ценными бумагами в значении

Закон о ценных бумагах; или

(с) любой другой обмен, который является членом мира.

Федерация фондовых бирж;

-Регистр бенефициарных собственников в отношении компании - реестр бенефициарных собственников, упомянутый в разделе 356(1); и

-регистрируемые данные означает, что в отношении предприятия

Записи, упомянутые в пунктах (a)-(d) Раздела 356(1) включительно.

(2) Залогодатель, имеющий обеспечительные права в акциях предприятия в соответствии с залоговым правом (как оно определено в § 89), не может быть бенефициарным собственником по смыслу настоящей Части только потому, что он состоит только из таких обеспечительных прав.

(3) Если попечители траста в конечном итоге владеют или контролируют (прямо или косвенно и самостоятельно или совместно с другим лицом или организацией) более чем

251ТП1Т акций или прав голоса в компании или иным образом имеющих право осуществлять или иметь право осуществлять контроль над компанией или ее управлением, для целей настоящей Части является бенефициарным собственником компании -

(a) любое лицо, которое владеет или имеет экономическую заинтересованность в более чем 251ТП1Т капитала Трастового фонда

b) группа лиц, в чьих основных интересах создается или действует траст, за исключением случаев, когда траст создается или действует исключительно в интересах лиц, указанных в подпункте (а); или

(в) любое лицо, которое имеет контроль над трастом.

(4) Если фонд в конечном итоге владеет или контролирует (прямо или косвенно и самостоятельно или совместно с другим физическим или юридическим лицом) более 251ТП1Т акций или прав голоса в компании, или иным образом имеет право осуществлять контроль или эффективный контроль над компанией или ее управлением, или имеет право осуществлять такой контроль или эффективный контроль над компанией или ее управлением для целей настоящей Части бенефициарный владелец компании -

(а) любое лицо, которое владеет или имеет экономическую заинтересованность в сумме, превышающей 251ТП1Т капитала активов Фонда

b) группа лиц, в чьих основных интересах фонд создан или действует, за исключением случаев, когда фонд создан или действует исключительно в интересах лиц, указанных в подпункте (а); или

(с) любое лицо, имеющее контроль над Фондом.

(5) Для целей пунктов (3) (с) и (4) (с), -контроль означает полномочие, независимо от того, действует ли оно единолично,