aanvaardbare vertaler
Waar staat de term aanvaardbare vertaler voor?
aanvaardbare vertaler betekent een persoon die -
- met betrekking tot een andere taal dan het Engels of het Frans, voor de toepassing van deze Akte en die in staat is die taal in het Engels of het Frans te vertalen;
- voor het Repertorium als vertaler in overeenstemming met de vereisten die kunnen worden gespecificeerd in de door het Repertorium uitgevaardigde schriftelijke richtsnoeren;
Meer en nadere informatie vindt u in onze Lexicon/Glossarium of in de IBC-wet.